DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Wonder Wave

Cárdigan de punto con mangas cortas, patrón de ondas y pechera redonda en DROPS Muskat. Tallas 3 - 12 años.

DROPS Children 22-22
Diseño DROPS: Patrón No. R-030-bn
Grupo de Lanas B
------------------------------------------------
Talla: 3/4 – 5/7 – 8/10 – 11/12 años
Talla en cm: 98/104 – 110/122 – 128/140 – 146/152
Materiales: DROPS MUSKAT de Garnstudio
200-200-250-250 g color No. 04, lila

AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR (80 cm) TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 23 pts x 28 vtas en patrón de ondas = 10 x 10 cm. 1 repetición del patrón deberá medir aprox 6 cm en anchura.
BOTÓN DROPS ANGULAR PLATA, No. 534: 3 piezas
------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 8.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN DE ONDAS:
Ver diagramas M.1 y M.2. Los diagramas muestran el patrón por el LD.
PT MUSGO (en redondo, en ag de doble punta/ag circular):
1 surco = 2 vueltas: * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*.
OJALES:
Rem para los ojales en el borde derecho, por el LD. 1 ojal = rem el 3er pt del borde a partir de la orilla, en la vta sig mon 1 pt nuevo sobre el pt rem.
Rem para los ojales cuando la pieza mida:
TALLA 3/4 años: 18, 23 y 27 cm
TALLA 5/7 años: 20, 25 y 29 cm
TALLA 8/10 años: 21, 27 y 31 cm
TALLA 10/12 años: 23, 29 y 33 cm
NOTA: El último ojal es rem en la vta después que el diagrama M.2 ha sido tejido.
------------------------------------------------------

CUERPO:
Tejido de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente.
Mon flojamente 152-166-180-194 pts (incl 5 pts del borde en cada lado) en ag circular tamaño 4 mm con Muskat. Tejer la primera vta de la manera sig por el LD: * 10d, 2 pjd *, repetir de *a* hasta que resten 8-10-12-14 pts, tejer estos pts de derecho = 140-153-166-179 pts. Después, tejer 3 vtas de derecho de ida y vuelta. Continuar con el diagrama M.1, con 5 pts del borde en cada lado en pt musgo hasta completar las medidas. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida aprox 16-18-18-19 cm (ajustar de manera que tenga 1 vta restante del diagrama M.1), tejer la vta sig de la manera sig (= LR): Tejer 34-37-41-44 pts, rem flojamente 7-7-6-6 pts para la sisa, tejer 58-65-72-79 pts, rem flojamente 7-7-6-6 pts para la sisa y tejer el resto de la vta (= 34-37-41-44 pts).
Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

MANGA DERECHA:
Tejida en redondo, en ag de doble punta.
Mon 59-59-74-74 pts en ag de doble punta tamaño 4 mm con Muskat. Tejer la primera vta de la manera sig: * 6d, 2 pjd *, repetir de *a* hasta que resten 3-3-2-2 pts, tejer estos pts de derecho = 52-52-65-65 pts. Después, tejer 1 vta de revés, 1 vta de derecho y 1 vta de revés. Insertar un marcapuntos (MP) al inicio de la vta. Continuar con el diagrama M.1 – empezar en el 11º-1º-4º-7º pt en el diagrama, contar a partir de la derecha (en la talla 3/4 y 8/10 años, tejer el primer pt de derecho, y al final de la vta tejer este pt de derecho junto con el último pt en la vta). Continuar tejiendo de esta manera hasta que la pieza mida aprox 3-4-4-5 cm (ajustar de manera que tenga 1 vta restante del diagrama M.1). En la vta sig, rem los PRIMEROS 6-6-7-7 pts, tejer el resto de la vta = 46-46-58-58 pts.

MANGA IZQUIERDA:
Mon y tejer como la manga derecha, mas cuando la pieza mida 3-4-4-5 cm, rem de la manera sig:
Talla 3/4 y 8/10: rem los PRIMEROS 6-7 pts en la vta
Talla 5/7 y 11/12: rem los ÚLTIMOS 6-7 pts en la vta
(esto es importante para que el patrón quede alineado correctamente en la pechera).

PECHERA:
Deslizar las mangas en la misma ag circular que el cuerpo, donde las sisas fueron rem = 218-231-270-283 pts. NOTA: Es muy importante que la manga derecha sea insertada en el lado derecho y que la manga izquierda sea insertada en el lado izquierdo para que el patrón encaje correctamente en adelante.
Continuar con el diagrama M.2 – empezar en la flecha para la talla correcta – con 5 pts del borde en pt musgo en cada lado (= 16-17-20-21 repeticiones en la vta).
AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 18-20-21-23 cm, rem para los OJALES – ver explicación arriba.
Cuando el diagrama M.2 ha sido tejido verticalmente, tenemos 90-95-110-115 pts restantes en la ag. Tejer la vta sig de la manera sig por el LD: 5d (al mismo tiempo, rem para el último ojal), * 2 pjd, 1d *, repetir de *a* hasta que resten 7-6-6-5 pts, tejer estos pts de derecho = 64-67-77-80 pts. Tejer 3-3-5-5 vtas de derecho, de ida y vuelta, después rem de derecho por el LD.

TERMINACIÓN:
Unir las aberturas de la parte de abajo de las mangas con una costura y coser los botones.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 02.05.2012
MANGA IZQUIERDA:
Mon y tejer como la manga derecha, mas cuando la pieza mida 3-4-4-5 cm, rem de la manera sig:
Talla 3/4 y 8/10: rem los PRIMEROS 6-7 pts en la vta
Talla 5/7 y 11/12: rem los ÚLTIMOS 6-7 pts en la vta
(esto es importante para que el patrón quede alineado correctamente en la pechera).

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = derecho por el LR
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = 2 pjd
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Wonder Wave

Sonja Eliassen, Norway

Wonder Wave

Becky, United Kingdom

Escribe un comentario sobre DROPS Children 22-22

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (179)

country flag Fiorella wrote:

Per cortesia,posso sapere come regolarmi per una bimba di tre mesi,lavorando con il cotone! Grazie

17.04.2019 - 19:10

DROPS Design answered:

Buonasera Fiorella, in questa sede non possiamo fornirle un'assistenza così personalizzata: può provare a rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!

12.08.2019 - 20:05

country flag Girelli Patrizia wrote:

Buongiorno, ho iniziato il modello, nella spiegazione dite che i diagrammi m1 e m2 mostrano solo il diritto del lavoro, ma il rovescio come si lavora? GRAZIE MILLE X LA PAZIENZA E LA DISPONIBILITA'.

03.04.2019 - 13:02

DROPS Design answered:

Buongiorno Patrizia. Nei diagrammi sono riportati tutti i ferri del motivo, visti sul diritto del lavoro. Quindi p.es, sul secondo ferro di M1 (ferro sul rovescio del lavoro), lavora tutte le maglie a diritto e al quarto ferro di M1 (sul rovescio), lavora le maglie a rovescio. Buon lavoro!

03.04.2019 - 13:08

country flag Trish wrote:

For the decreasing in the yoke size 10 -12 is it 1 st at the beginning them 2 sts every 11 sts Thamks

18.01.2019 - 13:11

DROPS Design answered:

Dear Trish, the decreases for yoke are included in diagram M.2 - start at the very bottom row in the largest size and work each repeat as in diagram, you will start decrease on row 17 while working more dec than YO. Continue working and decreasing as shown in diagram = there are 5 sts in each M.2 when diagram has been finished. Happy knitting!

18.01.2019 - 14:32

country flag Eipie wrote:

Hi, When knitting right sleeve beginning with M1 row. I inserted a marker before this row. At the end of round one I am to knit the first stitch of the round with the last stitch of the first round to make a K 2 tog. The marker then ends up between the two stitches. Question: Should I now place it after the K 2 tog at the end of first round of M1? Thanks.

23.11.2018 - 06:02

DROPS Design answered:

Dear Eipie, the beginninjg of the round will be just before the last K2 tog so that M.1 starts with 1st stitch. Happy knitting!

23.11.2018 - 10:49

Lina wrote:

Re pattern Wonder Wave 22/22 drops children - On the right sleeve, I do not understand what you mean by "Continue with diagram M.1 - beg in the 11th-1st-4th-7th sts in diagram, count from the right (in size 3/4 and 8/10 years, K first st, and at the end of round K this st tog with the last st on round)." Can you please clarify what 'beg in the 11th-1st-4th-7th sts in diagram means'. Thank you.

27.07.2018 - 04:11

DROPS Design answered:

Hi Lina, The 4 different numbers refer to the 4 different sizes, so you choose the number applicable to your size. Happy knitting!

27.07.2018 - 09:03

country flag Noëlline Chouinard wrote:

Est ce qu'il y a un empiècement qu'on fait à part ou que c"est en continuité. C'est la première fois que j'essaie un patron. Merci!

20.06.2018 - 01:32

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Chouinard, on tricote d'abord le dos et les devants (en commençant par le devant droit en début de rang sur l'endroit) jusqu'aux emmanchures, on rabat les mailles des emmanchures et on met en attente. On tricote ensuite les manches et on place ensuite les mailles des manches sur la même aiguille que le dos et le devant, au-dessus des mailles rabattues pour les emmanchures (voir vidéo de la technique) et on tricote l'empiècement en diminuant grâce à M.2. Bon tricot!

20.06.2018 - 08:23

country flag Tarja wrote:

Hei taas, esitin asiani epäselvästi edellisessä kysymyksessäni eli kun teen kuviota M. 2 niin siinähän silmukoiden määrä vähenee. Minun työssäni alun 231:stä 95:en joten jossainhan kavennusten on tapahduttava. Kavennetaanko siis jokaisen mallikerran molemmin puolin kutomalla 2 silmukkaa yhteen nurjalla puolella. Siltä näyttää koska kuviossa mallikerta kapenee ylös edetessä. Vai miten pitää menetellä?

18.05.2018 - 15:14

DROPS Design answered:

Kavennukset tehdään oikean puolen kerroksilla, esim. piirroksen 17. kerroksella mallikerrasta kapenee 2 silmukkaa. Nämä kavennukset tapahtuvat siten, että mallikerran keskellä tehdään vain 2 langankiertoa vaikka mallikerrassa kavennetaan 4 silmukkaa.

21.05.2018 - 14:28

country flag Tarja wrote:

Työstän kuviota M.2. Haluan varmistaa, että olen ymmärtänyt oikein eli kavennanko työn keskellä jokaisen mallikerran alussa ja lopussa nurjalla puolella kutomalla 2 silmukkaa yhteen?

17.05.2018 - 19:50

DROPS Design answered:

Hei, kaikki piirroksen M.2 kavennukset tehdään oikealla puolella. Nurjalla neulotaan joko nurjaa tai oikeaa, piirroksen mukaisesti. Eli piirroksen ensimmäinen kerros neulotaan oikealta puolelta.

18.05.2018 - 14:05

country flag Karin Bodin wrote:

Snälla skriv hur första mönstervarvet börjar på höger ärm .Inta bara att jag ska starta i 4: maskan utan fortsättningen och hur jag ska sluta varvet . Tack !

05.05.2018 - 10:55

DROPS Design answered:

Hei Karin. Jeg regner med du strikker str 8/10 siden du referte til 4 masken. Du begynner med den 4 masken fra høyre på M.1, og siden dette er en del av en felling strikkes denne masken rett, som beskrevet i oppskirften. Så strikkes M.1 videre som anvist: en rett, ett kast, en rett, et kast, en rett, ett kast osv. Den siste masken på omgangen strikkes rett sammen med den første masken. Fortsett M.1 oppover. God fornøyelse

07.05.2018 - 14:32

country flag Sandra Topke wrote:

Ich verstehe M2 nicht, was bedeuten die Einrücker in Reihe 18, 26 und 34?

16.04.2018 - 17:04

DROPS Design answered:

Liebe Frau Topke, bei der 18. , 26., 34. und 42. Reihe werden Sie 2 Maschen in jedem Rapport abnehmen, z.B. bei der 18. Reihe nehmen Sie 4 Maschen (= 4 x 2 M re zs) ab und stricken nur 2 Umschläge = 2 M werden abgenommen. Wenn M.2 fertig in der Höhe ist, bleiben nur 5 M übrig in jedem Rapport. ;Viel Spaß beim stricken!

17.04.2018 - 08:40