DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS Children 22-38
DROPSi disain: muster nr DE-001-bn
Lõngagrupp A
----------------------------
Suurused: 3/5 – 6/9 – 10/12 aastane
Pea ümbermõõt: 48/50 - 51/53 - 54/56 cm 

Lõng: Garnstudio DROPS DELIGHT, 50 g / 175 m
100-150-150 g värv nr 03, sinine

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 ja 60 cm): 2,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 26 silmust x 35 rida parempidises koes = 10 x 10 cm
----------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

KAHANDAMISE NIPP
Koo, kuni jääb veel 2 silmust enne silmusemärkijat (SM): 2 parempidi kokku, SM, tõsta 1 silmus parempidi kudumata, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle.
-------------------------------------------
JUHEND

TUUKRIMÜTS
Kootakse alt üles.
Loo 2,5 mm (60 cm) ringvarrastele 324-348-372 silmust Delight lõngaga. Koo 4 ringi soonikut 2 pr/2 ph.
Järgmine rida: koo * 2 pr, 2 ph, 2 ph kokku, 2 ph, 2 ph kokku, 2 ph *, korda * kuni * tervel ringil = 270-290-310 s.
Jätka soonikut 2 pr/ 8 ph. SAMAL AJAL kahanda 3.-4.-5. ringil 1 s igal pahempidiste silmuste osal, kududes 2 viimast ph silmust kokku, korda kahandamist igal 3.-4.-5. ringil kuni jääb ainult 2 ph silmust igale ph-osale – NB! Kahanda kordamööda ph-osa alguses või lõpus (võta lühemad vardad, kui silmuseid jääb liiga väheks) = 108-116-124 s. Töö on u. 7-8-10 cm pikkune.
Koo 3-4-5 cm soonikut 2 pr/ 2 ph.
Järgmisel ringil kasvata igal ph-osal 1 s = 135-145-155 s. Koo 2 ringi soonikut 2 pr/ 3 ph.
Järgmisel ringil koo maha esimesed 12 s näoava jaoks. EDASI MÕÕDA SIIT!
Jätka edasi-tagasi kududes töö valmimiseni.
SAMAL AJAL koo maha iga rea alguses 1 s mõlemal serval 7 korda = 109-119-129 silmust on vardal. Jätka soonikuga u 16-18-20 cm (kohast, kus esimesed 12 s said maha kootud), tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes, lõpeta töö pahempoolse reaga. Jätka ülaosaga.

ÜLAOSA
Koo 1 rida soonikut nagu enne (töö parem pool) ja loo rea lõpus 37 uut silmust = 146-156-166 s.
Koo 1 ring kõigil silmustel järgmiselt: 1 ph, * 2 pr, 3 ph *, korda * kuni *, kuni jääb teha 3 s enne uusi silmuseid, 2 pr, 1 ph, siis koo uued silmused järgmiselt: * 2 pr, 3 ph *, korda * kuni *, ja tee lõpetuseks  2 pr (st. soonik ei lähe kokku kaeluse ja ülaosa üleminekul, aga seda ei ole kahanduste tõttu märgata).
Nüüd koo edasi-tagasi uutel silmustel, SAMAL AJAL kahanda külgedel järgmiselt: pööra tööd, * koo tagasi töö pahemal pool, kuni jääb teha 1 uus silmus, siis koo 2 ph kokku. Pööra tööd, tõsta esimene silmus pr võttega kudumata, koo tagasi kuni jääb teha 1 uus silmus, siis tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. Pööra tööd, tõsta silmus ph võttega kudumata *, korda * kuni *, kuni 38-43-48 s on kahandatud mõlemal küljel.
Nüüd on vardal 70 s ja edasi koo soonikut 2 pr / 3 ph.
Jätka mütsi tipuga.

MÜTSI TIPP
Nüüd jätka ringselt sukavarrastega kõigil silmustel – paigalda silmusemärkija kahe parempidise silmuse vahele ülemise osa mõlemale küljele.
Kui on kootud 3-3-4 ringi, kahanda 1 s mõlemal pool mõlemat silmusemärkijat – vaata kahandamise nippi, korda kahandamist igal 4.-4.-5. ringil kokku 15 korda = 10 s jääb vardale.
Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita. Mütsi tipp on u. 17-17-21 cm pikkune.

ÄÄRIS 
Korja ja koo lühikesele 2,5 mm ringvardale 130-140-150 s ühe ääresilmuse kõrvalt ümber näoavause – NB! Ülaosalt korja 2 s kahe parempidi silmuse kohalt ja 2 s kolme pahempidi silmuse kohalt.
Koo soonikut 2 pr / 2 ph (jälgi et soonikutriibud sobiks kokku ülaosal) umbes 5-6-7 cm, siis koo silmused maha soonikkoes.
Keera pool soonikäärist tagasi töö pahemale poole ja kinnita.

TUTT
Tee tihe tutt läbimõõduga u. 4-5 cm ja kinnita mütsi tipu otsa.
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 22-38

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (48)

country flag Goux wrote:

Bonjour, je tricote avec plaisir cette cagoule pour mon fils le modèle est magnifique! Je commence la section dessus de la tete: après avoir monté les 37 mailles, on tricote bien un tour en rond? Et ensuite on repasse en a/r uniquement sur les 37 m montées ou sur tout l'ouvrage? Pourquoi ne reste-til que 70m à la fin alors que l'on a diminué que 38 m et qu'avant les mailles montées on en avait 146. Merci de m'éclairer.

10.01.2018 - 20:01

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Goux, c'est bien exact, on continue en allers et retours en diminuant 1 maille de chaque côté à la fin de chaque rang jusqu'à ce que 38 m aient été diminuées de chaque côté, il y avait 146 m - 38 m diminuées x 2 côtés = il reste 70 m. Bon tricot!

11.01.2018 - 08:42

country flag Simone wrote:

Ik ben nog met zelfde mutsje bezig. Kom nu bij bovenste deel en ik begrijp niet wat daar de bedoeling is. Een zin al: tot er 3 st over zijn voor de nieuwe st, 2st r, 1 st av, etc enfin daar doe ik dan maar wat. Maar je zou denken dat ik dan alleen over de laatst opgezette steken moet breien, n.l ‘ brei nu heen en weer over de nieuwe steken’, maar dat is niet t geval, want dan zou ik nooit aan iedere kant 38 st kunnen minderen. Wat is de bedoeling?

03.12.2017 - 10:36

DROPS Design answered:

Hoi Simone, Nadat je de 37 nieuwe steken hebt opgezet, keer je het werk niet, maar brei je 1 hele naald in de rondte. Tijdens deze naald moet je op een gegeven moment breien tot er 3 steken over zijn voor de 37 opgezette steken, dus tot je 40 steken op de linker naald hebt. Daarna brei je de nieuwe opgezette steken verder volgens instructie. Als je deze naald in de rondte helemaal hebt gedaan, brei je de nieuw opgezette steken heen en weer. En door het minderen aan beide kanten, brei je a.h.w. de bovenkant aan de zijkanten vast.

13.12.2017 - 18:27

country flag Simone Asscher wrote:

Ik moet beginnen met 324 steken op te zetten dat is 124 cm. Lijkt me erg breed voor kinderschoudertjes. Al snel wordt ee geminderd naar 270 steken, wat toch nog 70 cm is. Lijkt me voor een kindernekje ook nog behoorlijk breed. Kunt u me uitleggen hoe dit toch goed kan zijn, zodat ik er aan durf te beginnen.

23.11.2017 - 13:49

DROPS Design answered:

Hallo Simone, Het lijkt inderdaad erg breed, maar ik heb het nagekeken en het zou moeten kloppen. Als je bij het mutsgedeelte bent heb je inmiddels geminderd naar het aantal steken overeenkomen met de halswijdte, waardoor het mooi aansluit.

24.11.2017 - 09:36

country flag Morin wrote:

Bonjour, est ce possible de faire la cagoule sans faire la pointe et comment.

27.10.2017 - 23:09

DROPS Design answered:

Bonjour Madame Morin, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chaque demande individuelle. Pour toute modification et ajustements d'un modèle, n'hésitez pas à demander conseil auprès du magasin où vous avez acheté la laine. Bon tricot!

30.10.2017 - 08:54

country flag Christiane Schuster wrote:

Hallo ich bitte um hilfe, habe die maschen angeschlagen u. hänge hier. "Wie folgt 1 Runde über alle M. stricken: 1 li., * 2 re., 3 li.*, von *-* wiederholen bis vor den neuen M. noch 3 M. übrig sind, 2 re., 1 li., danach über die neue M. wie folgt: * 2 re., 3 li.*, von *-* wiederholen und mit 2 re. abschliessen. Muss ich hier wieder die runde schließen? Ich wäre über eine Antwort sehr dankbar. LG

21.10.2017 - 10:06

DROPS Design answered:

Liebe Frau Schuster, nach dieser Reihe stricken Sie hin und zurück über die neuen M wie beschrieben, dh: Die Arbeit drehen * auf der Rückseite zurück stricken und die letzte der neuen M. und die nächste M. li. zusammen stricken. Die Arbeit drehen und die erste M. abheben, zurück stricken und die letzte der neuen M. re. abheben, die nächste M. stricken und die abgehobene über die gestrickte ziehen, die Arbeit drehen und die erste M. abheben *, von *-* wiederholen bis auf beiden Seiten 38-43-48 M. abgenommen sind und noch 70 M. übrig sind. Viel Spaß beim stricken!

23.10.2017 - 10:01

country flag Chrisi wrote:

Hallo ich komme leider nicht weiter. Was ist mit "Mit dem Bündchen und je 1 M. Krausrippe auf beiden Seiten weiterstricken bis die Arbeit i ca. 16-18-20 cm misst und mit 1 R. von der Rückseite abschliessen." gemeint? Vielen Dank schon mal. LG chrisi

02.10.2017 - 14:26

DROPS Design answered:

Liebe Chrisi, Sie stricken jetzt Bündchen mit 1 Randmasche kraus rechts auf beiden Seiten bis die Arbeit ca 16-18-20 cm (siehe Größe) ab den 12 abgeketteten Maschen mist. Der letzte Reihe soll eine Rückseite sein, damit nächste Reihe eine Hinreihe ist. Viel Spaß beim stricken!

02.10.2017 - 15:08

country flag Carole Primeau wrote:

J"aimerais faire la cagoule en laine unie. SVP me conseiller une laine en particulier pour arriver au résultat. Je demeure à Montréal et aimerais avoir un endroit pour acheter vos produits.Besoin de votre aide...Merci.

26.09.2017 - 16:32

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Primeau, vous pouvez réaliser la cagoule avec une autre qualité de laines du groupe A (voir plus d'infos ici) - Retrouvez les revendeurs DROPS au /pour le Canada ici. Bon tricot!

27.09.2017 - 09:10

country flag Silke wrote:

Ich bin schon verwirrt bei der anzuschlagenden Maschenzahl. Da komme ich bei der Größe 3/5 auf 124 cm Durchmesser. Das ist sehr viel für ein Kleinkind. Ich habe schon ein paar mal mit unterschiedlicher Maschenzahl gestrickt, aber es ist so groß. Das Kind ist 1 Jahr und ich habe deshalb auch die Anzahl der Maschen reduziert und trotzdem stimmt die Größe nicht. Was mache ich hier verkehrt.

11.01.2017 - 23:05

DROPS Design answered:

Liebe Silke, Beachten Sie zuerst Ihre Maschenprobe, dann wird diese Maschenanzahl schon bei der 5. Reihe abnehmen, und dann immer mehr abnehmen ( 108 M nach 7 cm). Viel Spaß beim stricken!

12.01.2017 - 08:50

country flag Katrin wrote:

Hallo ich habe eine Frage zu diesem Abschnitt der Anleitung: "Von hier wird die Arbeit weitergemessen. ... weiterstricken bis die Arbeit i ca. 16-18-20 cm misst " Misst die Arbeit jetzt insgesamt 16 cm (bei der kleinsten Größe ab Saumkante gemessen) oder misst die gesamte Arbeit jetzt insgesamt 26 cm (7 + 3+16)? 16 cm für die Höhe des Gesichtsausschnitts kommen mir etwas viel vor!

21.12.2016 - 09:15

DROPS Design answered:

Liebe Katrin, diese 16 cm werden von dem 12 abgeketteten Maschen gemessen. Viel Spaß beim stricken!

21.12.2016 - 09:44

country flag CAUX wrote:

Bonjour, j'ai besoin d'aide au sujet des diminutions. On doit donc faire 1 rang de diminutions 3 rangs pour la taille 3 ans puis un rang de diminutions? Et non 1 rang de dim 2rangs et 1 rang de dim ? Merci de votre aide

23.10.2016 - 01:04

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Caux, au début de la cagoule (quand on a 270 m), on doit diminuer d'abord au 3ème tour, puis tricoter 2 tours, et diminuer au 3ème tour (= tous les 3 tours). Bon tricot!

24.10.2016 - 10:16