DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS Children 22-38
DROPSi disain: muster nr DE-001-bn
Lõngagrupp A
----------------------------
Suurused: 3/5 – 6/9 – 10/12 aastane
Pea ümbermõõt: 48/50 - 51/53 - 54/56 cm 

Lõng: Garnstudio DROPS DELIGHT, 50 g / 175 m
100-150-150 g värv nr 03, sinine

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 ja 60 cm): 2,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 26 silmust x 35 rida parempidises koes = 10 x 10 cm
----------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

KAHANDAMISE NIPP
Koo, kuni jääb veel 2 silmust enne silmusemärkijat (SM): 2 parempidi kokku, SM, tõsta 1 silmus parempidi kudumata, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle.
-------------------------------------------
JUHEND

TUUKRIMÜTS
Kootakse alt üles.
Loo 2,5 mm (60 cm) ringvarrastele 324-348-372 silmust Delight lõngaga. Koo 4 ringi soonikut 2 pr/2 ph.
Järgmine rida: koo * 2 pr, 2 ph, 2 ph kokku, 2 ph, 2 ph kokku, 2 ph *, korda * kuni * tervel ringil = 270-290-310 s.
Jätka soonikut 2 pr/ 8 ph. SAMAL AJAL kahanda 3.-4.-5. ringil 1 s igal pahempidiste silmuste osal, kududes 2 viimast ph silmust kokku, korda kahandamist igal 3.-4.-5. ringil kuni jääb ainult 2 ph silmust igale ph-osale – NB! Kahanda kordamööda ph-osa alguses või lõpus (võta lühemad vardad, kui silmuseid jääb liiga väheks) = 108-116-124 s. Töö on u. 7-8-10 cm pikkune.
Koo 3-4-5 cm soonikut 2 pr/ 2 ph.
Järgmisel ringil kasvata igal ph-osal 1 s = 135-145-155 s. Koo 2 ringi soonikut 2 pr/ 3 ph.
Järgmisel ringil koo maha esimesed 12 s näoava jaoks. EDASI MÕÕDA SIIT!
Jätka edasi-tagasi kududes töö valmimiseni.
SAMAL AJAL koo maha iga rea alguses 1 s mõlemal serval 7 korda = 109-119-129 silmust on vardal. Jätka soonikuga u 16-18-20 cm (kohast, kus esimesed 12 s said maha kootud), tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes, lõpeta töö pahempoolse reaga. Jätka ülaosaga.

ÜLAOSA
Koo 1 rida soonikut nagu enne (töö parem pool) ja loo rea lõpus 37 uut silmust = 146-156-166 s.
Koo 1 ring kõigil silmustel järgmiselt: 1 ph, * 2 pr, 3 ph *, korda * kuni *, kuni jääb teha 3 s enne uusi silmuseid, 2 pr, 1 ph, siis koo uued silmused järgmiselt: * 2 pr, 3 ph *, korda * kuni *, ja tee lõpetuseks  2 pr (st. soonik ei lähe kokku kaeluse ja ülaosa üleminekul, aga seda ei ole kahanduste tõttu märgata).
Nüüd koo edasi-tagasi uutel silmustel, SAMAL AJAL kahanda külgedel järgmiselt: pööra tööd, * koo tagasi töö pahemal pool, kuni jääb teha 1 uus silmus, siis koo 2 ph kokku. Pööra tööd, tõsta esimene silmus pr võttega kudumata, koo tagasi kuni jääb teha 1 uus silmus, siis tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. Pööra tööd, tõsta silmus ph võttega kudumata *, korda * kuni *, kuni 38-43-48 s on kahandatud mõlemal küljel.
Nüüd on vardal 70 s ja edasi koo soonikut 2 pr / 3 ph.
Jätka mütsi tipuga.

MÜTSI TIPP
Nüüd jätka ringselt sukavarrastega kõigil silmustel – paigalda silmusemärkija kahe parempidise silmuse vahele ülemise osa mõlemale küljele.
Kui on kootud 3-3-4 ringi, kahanda 1 s mõlemal pool mõlemat silmusemärkijat – vaata kahandamise nippi, korda kahandamist igal 4.-4.-5. ringil kokku 15 korda = 10 s jääb vardale.
Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita. Mütsi tipp on u. 17-17-21 cm pikkune.

ÄÄRIS 
Korja ja koo lühikesele 2,5 mm ringvardale 130-140-150 s ühe ääresilmuse kõrvalt ümber näoavause – NB! Ülaosalt korja 2 s kahe parempidi silmuse kohalt ja 2 s kolme pahempidi silmuse kohalt.
Koo soonikut 2 pr / 2 ph (jälgi et soonikutriibud sobiks kokku ülaosal) umbes 5-6-7 cm, siis koo silmused maha soonikkoes.
Keera pool soonikäärist tagasi töö pahemale poole ja kinnita.

TUTT
Tee tihe tutt läbimõõduga u. 4-5 cm ja kinnita mütsi tipu otsa.
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 22-38

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (48)

country flag Diane wrote:

Bonjour Je viens de relire mon parton et j'ai réalisé que l'erreur vient du début du dessus de tete J'ai bien mon 146 mailles je doit diminuer 38 mailles chaque côté et c'est à ce moment qu'il reste un total de 70 mailles je vient de réaliser que j'ai diminuer juste l'équivalent de 38 mailles Voilà l'erreur Merci de votre patience maintenant ca devrait fonctionner

30.09.2019 - 16:15

country flag Diane wrote:

Ok avant de commencer la pointe on a un total de 107mailles? Et pour vous dessus de tete on parle des 37 mailles? La pointe ne fait pas comme la photo du patron 70 mailles moins 60 je sais que ca donne 10 je sais compter et j'ai fait ces diminutions sur les 70 mailles Mais il reste toujours les 37 mailles

30.09.2019 - 14:26

DROPS Design answered:

Bonjour Diane, vous diminuez 1 m avant le 1er marqueur du dessus de la tête et 1 m après le 1er marqueur du dessus de la tête), vous tricotez les mailles suivantes jusqu'à ce qu'il reste 2 m avant le marqueur suivant, vous diminuez ensuite 1 m du dessus de la tête avant le 2ème marqueur et 1 m du côté après le 2ème marqueur = après cette 1ère diminution, vous avez diminué 4 m: 2 sur le dessus de la tête et 2 sur le "dessous" (côté "queue" de la cagoule) et il reste 66 mailles. Vous devez ainsi toujours diminuer 4 mailles, avant et après chacun des marqueurs à chaque fois. Bon tricot!

30.09.2019 - 16:13

country flag Diane wrote:

Ca fait 2 fois que j'essaie ca ne marche pas. Pourtant ca fait longtemps que je tricote. Donc je tricote 37 maille .je place un marqueur.je tricote les 70 mailles je pose un mar queur avant de commencer les 37 mailles...si je comprends votre message je ne diminue pas sur les 37mailles??? Seulement sur les 70 mailles Est-ce que je bouge les marqueurs apres chaque diminutions?? À l'aide j'aime beaucoup le modele un video aurait grandement aidé les tricoteuses.....merci

29.09.2019 - 06:03

DROPS Design answered:

Bonjour Diane, vous devez avoir un marqueur entre les 2 premières mailles endroit du dessus de la tête m et un autre marqueur entre les 2 dernières mailles endroit du dessus de la tête. Vous diminuez ensuite de chaque côté de chacun de ces marqueurs (= avant + après chacun des marqueurs = 4 diminutions par tour) 15 fois au total = soit 60 mailles diminuées au total. Vous aviez 70 mailles avant de commencer, il vous en reste 10. Bon tricot!

30.09.2019 - 10:37

country flag Diane wrote:

Quand on commence la pointe on a 107 mailles(70côtes +37 (dessus de tete) donc je tricote 35(dessus tete)1dim 2 mailles marqueurs et 1 dim) je tric jusque fin dessus tete et 1dim..2 mailles marqueurs et dim sur 37 mailles....15x 4 mailles =60 et on a au debut dim 108 on ne peut pas arriver à 10 total

27.09.2019 - 14:45

DROPS Design answered:

Bonjour Diane, vous diminuez 4 m au total = 2 m de chaque côté de chaque marqueur et 15 fois au total, vous allez donc diminuer 4 x 15 = 60 mailles. Vous aviez 70 mailles avant la pointe, il reste donc 10 mailles. Bon tricot!

27.09.2019 - 15:54

country flag Diane wrote:

Pointe est ce qu'on diminue seulement sur les 70 mailles côtés ce qui donne 10 mailles ou c'est 10 totales est ce qu'on diminue aussi sur les 37 centrales???

26.09.2019 - 17:08

DROPS Design answered:

Bonjour Diane, on diminue 2 m à chaque marqueur (avant et après le dessus de la tête) soit 4 mailles au total par tour jusqu'à ce qu'il reste 10 m, on diminue avant et après les 37 m (avant et après le marqueur) et les 37 m (après et avant le marqueur). Bon tricot!

27.09.2019 - 08:04

country flag Kilian wrote:

Meine Frage hat sich erledigt, in der deutschen Übersetzung fehlt ein entscheidender Satz, nämlich dass die linken Maschen sich entsprechend der Abnahme reduzieren 🤷🏻‍♀️ war vom Muster her logisch.. Steht SO aber nicht in der deutschen Übersetzung.

24.05.2019 - 20:24

DROPS Design answered:

Die Anleitung wurde korrigiert, sodass die entsprechende Stelle nun klarer und eindeutiger sein sollte. Viel Spaß beim Weiterstricken!

27.05.2019 - 10:25

country flag Kilian wrote:

Mit * 2 re., 8 li.* weiterstricken. Gleichzeitig bei jeder 3. Runde in jeder li.-Partie abwechslungsweise die 2 ersten/ letzten Maschen zusammenstricken Versteh ich richtig, dass das Muster da "verrutscht" und ich die abzunehmenden Maschen mal links mal rechts zusammen abstricke? Je nach dem, wo ich grad im Muster bin?

24.05.2019 - 15:27

DROPS Design answered:

Lieber Kilian, die 8 li Maschen werden abgenommen bis nur 2 li Maschen bleiben, dh bis Bündchen 2 re, 2 li aussehen. Viel Spaß beim stricken!

27.05.2019 - 08:20

country flag Laura wrote:

Bonjour, Je suis arrivée au dessus de la tête et ai augmenté de 37 mailles au bout du rang. Je ne comprends pas vraiment comment continuer l'ouvrage. Reprend-on en rond ou en A-R? Je sais que la suestion à déjà été posée mais là réponse ne m'a pas paru très claire, je suis navrée d'insister. Je vous remercie

15.01.2019 - 22:45

DROPS Design answered:

Bonjour Laura, quand les 37 m sont montées, tricotez le tour suivant comme indiqué en commençant par les dernières mailles sur l'aiguille (= en rond, on va terminer par les 37 m montées). Au rang suivant, vous tricotez uniquement les 37 m en même temps, vous tricotez la dernière de ces 37 m avec la m suivante du côté de la tête (en fin de rang sur l'envers (1er rang) et en fin de rang sur l'endroit), ces diminutions se font à la fin de chaque rang jusqu'à ce qu'il reste 70 m (= vous avez diminué 38-43-48 m de chaque côté). Bon tricot!

16.01.2019 - 08:28

country flag BELLECULLEE Christine wrote:

Bonsoir . Je voudrai faire cette cagoule mais sans la pointe comment faut il que je fasse , merci de vos réponses

27.08.2018 - 18:29

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bellecullee, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande individuelle. N'hésitez pas à vous adresser à votre magasin, même par mail ou téléphone, pour toute assistance complémentaire. Bon tricot!

04.09.2018 - 13:32

country flag Silvia wrote:

Ich verstehe nicht ganz den Übergang: Mütze mit 1 R. von der Rückseite abschliessen. Von der Vorderseite 1 R. Bündchen stricken und am Schluss der R. 37 neue M. anschlagen = 146-156-166 M. Mir ist nicht ganz klar, wo ich die Maschen für die Vorderseite hernehmen soll. Irgendwie verstehe ich das nicht ganz

29.01.2018 - 12:44

DROPS Design answered:

Liebe Silvia, diese 37 M sind oben am Kopf, dann stricken Sie 1 Rd wie beschrieben über alle Maschen (mit den neuen Maschen enden). Dann werden Sie nur die neuen Maschen stricken, gleichzeitig, am Ende jeder reihe stricken Sie die letzte der neuen Maschen zusammen mit der nächsten Masche der Seite bis 38-43-48 M abgenommen werden. Viel Spaß beim stricken!

29.01.2018 - 13:18