DROPS / 134 / 17

Mist by DROPS Design

Cardigan DROPS de punto, en punto jersey con torsadas / trenzas y pechera redonda en “Andes” o “Eskimo”. Talla: S – XXXL.

Diseño DROPS: Patrón No. EE-367
Grupo de Lanas E
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS ANDES de Garnstudio
500-600-600-700-700-800 g color No. 8465, gris medio

AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 10 mm (80 cm) – o el tamaño necesario para obtener 9 pts x 12 vtas en pt jersey con Andes = 10 x 10 cm.
BOTÓN DE METAL DROPS No. 542: 7 piezas en todas las tallas.
------------------------------------------------------

¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos!

¿Quieres usar un hilo diferente? ¡Prueba nuestro convertidor de hilos!
¿No estás segura de cuál talla debes escoger? Entonces te puede ayudar saber que la modelo en la fotografía mide aproximadamente 170 cm y viste una talla S o M. Si estás realizando un jersey, chaqueta, vestido o una prenda similar, encontrarás un esquema con las medidas de la prenda terminada (en cm) en la parte de abajo del patrón.
Comentarios (59)

65% Lana, 35% Alpaca
desde 4.95 € /100g
DROPS Andes uni colour DROPS Andes uni colour 4.95 € /100g
Senshoku
¡Comprar!
DROPS Andes mix DROPS Andes mix 5.30 € /100g
Senshoku
¡Comprar!
Agujas de punto y ganchillo
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 29.70€. Leer más.

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Todas las vtas de derecho.
TIP-1 PARA DISMINUCIÓN:
Todas las dism se hacen por el LD.
Dism de la manera sig antes de 4 pts en el lado: Tejer hasta tener 2 pts restantes antes del marcapuntos (MP), tejer juntos de derecho los 2 pts sig.
Dism de la manera sig después de 4 pts en el lado: Desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.
TIP-2 PARA DISMINUCIÓN:
Dism 1 pt en cada lado del MP de la manera sig: Tejer hasta tener 2 pts restantes antes del MP, desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, (MP), tejer juntos de derecho los 2 pts sig.
TIP PARA AUMENTO:
Todos los aum se hacen por el LD: Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada). En la vta sig tejer la HEB retorcida de revés (es decir, tejer por atrás de la HEB en vez de adelante) para evitar que se formen agujeros.
PATRÓN:
Ver diagrama M.1 (el diagrama muestra el patrón por el LD).
------------------------------------------------------

CUERPO:
Tejer de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Mon 78-86-94-102-114-122 pts (incl 3 pts del borde en cada lado del centro del frente) en ag circular tamaño 10 mm con Andes. Tejer la 1ª vta (= por el LD) de la manera sig: 3 pts del borde en pt musgo – Ver explicación arriba – tejer el diagrama M.1 (= 7 pts), * 2d, 2r *, repetir de *a* hasta tener 10 pts restantes en la ag, tejer el diagrama M.1 y terminar con 3 pts del borde en pt musgo. NOTA: Tejer los pts del borde en pt musgo hasta completar las medidas. Tejer así por 4 vtas, tejer la vta sig (= LD) de la manera sig: 3 pts del borde, tejer el diagrama M.1, tejer en pt jersey hasta tener 10 pts restantes en la ag, tejer el diagrama M.1, terminar con 3 pts del borde. Cont en pt jersey con el diagrama M.1 y 3 pts del borde en cada lado. Insertar 4 MP en la pieza de la manera sig: Tejer 19-21-23-25-28-30 pts, 1 MP, tejer 4 pts, 1 MP, tejer 32-36-40-44-50-54 pts, 1 MP, tejer 4 pts, 1 MP, tejer los pts restantes (= 4 pts entre cada MP en cada lado). RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 10 cm a partir de la orilla de montaje, dism 1 pt en cada lado de los 4 pts en cada lado – ver TIP-1 PARA DISMINUCIÓN arriba. Repetir la dism cuando la pieza mida 20 cm = 70-78-86-94-106-114 pts.
Cont en pt jersey con el diagrama M.1 3 pts del borde en cada lado. Cuando la pieza mida 31-32-32-33-33-34 cm, aum 1 pt en cada lado de los 4 pts en los lados – Leer TIP PARA AUMENTO arriba = 74-82-90-98-110-118 pts. Cont tejiendo hasta que la pieza mida 42-43-44-45-46-47 cm. Tejer la vta sig por el LR así: Tejer 18-20-22-24-27-29 pts, rem los 4 pts sig, tejer 30-34-38-42-48-52 pts, rem los 4 pts sig y tejer los últimos 18-20-22-24-27-29 pts. Dejar la pieza a un lado = 66-74-82-90-102-110 pts restantes en la ag.

MANGA:
La manga se teje de ida y vuelta en ag circular. Mon 22-22-22-26-26-26 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado) en ag circular tamaño 10 mm. Tejer la 1ª vta (= LD) en resorte de la manera sig: 1 pt de orillo en pt musgo, * 2d, 2r *, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo en pt musgo. Cont así hasta que el resorte mida aprox 4 cm. Ahora cont en pt jersey con 1 pt de orillo en cada lado – Al mismo tiempo en la 1ª vta por el LD, ajustar el número de pts a 22-23-23-25-27-27. Cuando la pieza mida 8 cm, aum 1 pt en cada lado, a 1 pt del pt de orillo. Repetir el aum cada 6-6-5-5-5-4 cm un total de 6-6-7-7-7-8 veces = 34-35-37-39-41-43 pts. Cuando la pieza mida aprox 43-42-42-41-40-40 cm (NOTA! Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a mayor anchura de hombros) rem 3 pts al inicio de las 2 vtas sig = 28-29-31-33-35-37 pts. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga.

TERMINACIÓN:
Unir las mangas con una costura a 1 pt del pt de orillo.

PECHERA:
Desl las mangas en la misma ag circular que la pieza del cuerpo, en el rem para las sisas = 122-132-144-156-172-184 pts. Insertar 1 MP después de 19-17-16-18-18-20 pts, después insertar otros 7-7-7-8-8-8 MP con 12-14-16-15-17-18 pts entre cada uno = 19-17-16-18-18-20 pts restantes después del último MP (= 8-8-8-9-9-9 MP). Ahora medir la pieza desde aquí. Cont en pt jersey con el diagrama M.1 y 3 pts del borde en cada lado como antes. Cuando la pieza mida 2 cm, dism 1 pt en cada lado de cada MP (= 16-16-16-18-18-18 pts dism) – Leer TIP-2 PARA DISMINUCIÓN. Repetir la dism cada 4½-5-5-5½-4½-4½ cm un total de 4-4-4-4-5-5 veces = 58-68-80-84-82-94 pts.
Cont tejiendo hasta que la pieza mida 18-19-20-21-22-23 cm. NOTA: Ajustar para que la última vta sea la 4ª vta en el diagrama M.1. Cont tejiendo una elevación en el cuello, con vtas cortas, de la manera sig:
1ª vuelta (= LD): 3 pts del borde, tejer la 1ª vta en el diagrama M.1, tejer en pt jersey, AL MISMO TIEMPO dism 12-18-30-30-28-36 pts distribuidos equitativamente (no dism sobre el diagrama M.1 y pts del borde), tejer la 1ª vta en el diagrama M.1 y terminar con 3 pts del borde = 46-50-50-54-54-58 pts, virar la pieza.
2ª vuelta (= LR) 3 pts del borde, tejer la 2ª vta en el diagrama M.1, tejer en pts de revés – mas virar la pieza al tener 10 pts restantes en la ag.
3ª vuelta: Tensar el hilo y tejer de derecho por el LD hasta tener 10 pts restantes en el otro lado.
Virar la pieza y tensar el hilo.
4ª vuelta: Tejer 1 vta de revés por el LR hasta tener 10 pts restantes en el centro del frente, tejer la 2ª vta en el diagrama M.1 sobre los 7 pts sig y terminar con 3 pts del borde.
Tejer la vta sig (= por el LD) así: 3 pts del borde, diagrama M.1, * 2d, 2r *, repetir de *a* hasta tener 10 pts restantes, tejer el diagrama M.1 y terminar con 3 pts del borde. Cont así hasta que el resorte mida 3 cm, después rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

TERMINACIÓN:
Coser las aberturas debajo de las mangas.
Coser 7 botones distribuidos equitativamente en el borde delantero izquierdo, usar los agujeros entre los pts en el borde delantero derecho como ojales.

Este patrón fue corregido. .

Actualizado online: 02.05.2013
Nueva cantidad de lana: Materiales: DROPS ANDES de Garnstudio Color No. 8465, gris medio: 500-600-600-700-700-800 g

Diagrama

= derecho por LD, revés por LR
= revés por LD, derecho por LR
= 1 HEB (lazada) entre 2 pts
= desl 1 pt de derecho, 2d, pasar el pt desl por encima de los 2 pts derechos
= pt que no cuenta en esta vuelta

Comentarios (59)

¡Deja tu comentario!

Guusje 16.01.2019 - 20:53:

Hallo, ik wil dit prachtige patroon graag omrekenen naar mijn steekverhouding. Kunt u vertellen hoeveel centimeter het achterpand en de voorpanden bij elkaar zijn voor maat xl? Dan kan ik uitrekenen hoeveel steken ik moet opzetten. Alvast bedankt!

DROPS Design 17.01.2019 kl. 09:36:

Dag Guusje,

Onderaan het patroon staat een tekening met maten, daar kun je zien wat de afmetingen in jouw maat zijn. Houd er rekening mee dat er nog een overslag op het voorpand komt vanwege de knoopsluiting.

Gabriella 24.10.2018 - 23:53:

Salve questo modello è molto bello ma nella foto ci sono i bottoni e nella spiegazione del lavoro non sono indicate le asole.Si può sapere dove formare le asole?Grazie

DROPS Design 25.10.2018 kl. 06:37:

Buongiorno Gabriella, nel paragrafo della confezione è indicato come allacciare il cardigan: i bottoni vengono allacciati tra le maglie sul bordo destro. Buon lavoro!

Giulia 28.05.2016 - 17:15:

Salve. Come attaccare le maniche ho capito. Ma il corpo é a dritto e la manica a rovescio. Forse devo fare ancora un ferro sulla manica in modo che mi si presenti correttamente? Aiuto.

DROPS Design 28.05.2016 kl. 18:27:

Buongiorno Giulia. L'ultimo ferro del davanti/dietro e delle maniche prima di unirli per lo sprone, deve essere lavorato sul rovescio del lavoro. Buon lavoro!

Kristina 23.02.2016 - 19:59:

But the photo has the button holes in the K3 Button band, not the M1 chart. If you put the buttons thru the holes in the M1 chart, this would not work out properly, as the buttons would show in the middle of the M1 chart and the other M1 chart would be covered partially by the 3 st button band.

DROPS Design 24.02.2016 kl. 10:09:

Dear Kristina, sorry my mistake, you are right, buttons have to be buttonned through sts on the right band (no sts bound off for buttonholes). Happy knitting!

Kristina 22.02.2016 - 21:28:

I am not seeing in the 3 sts for the front band where the button holes are made. The finishing states to match buttons up with holes, but the only YOs are in the M1 chart, and that is not where they should be. Were the buttonholes eliminated? Thank you in advance.

DROPS Design 23.02.2016 kl. 09:05:

Dear Kristina, the holes between sts on right band (in M.1) are used as button holes, place buttons evenly distributed facing the holes (YOs) in M.1. Happy knitting!

Jvonne Ravanelli 25.02.2015 - 09:09:

Ops!!!!!!!!! mi era scappato il video. Grazzzzzzie mille sempre molto molto gentili e molto pazienti

Jvonne Ravanelli 24.02.2015 - 17:16:

Finalmente ho iniziato la mia bellissima maglia, però mi sono fermata perché mi è sorto un dubbio.....quando faccio il gettato sul rovescio lo lavoro normale (così mi deve rimanere il buco) o lo lavoro ritorto? Grazie mille mille

DROPS Design 24.02.2015 kl. 17:59:

Buonasera Jvonne, in questo modello i gettati vanno lavorati a rov nei ferri di ritorno del diagramma M.1 e a rov ritorto durante gli aumenti. Ci riscriva se non è chiaro. Buon lavoro!

Laurence 18.12.2014 - 19:25:

Merci d'annuler ma question précédente. J'ai mal compris le diagramme. 61cm est la hauteur totale de l'ouvrage, y compris les emmanchures. Désolée! Tout est OK

Laurence 18.12.2014 - 19:21:

Je tricote le modèle en S Je me pose une question sur la hauteur de l'ouvrage. Si je regarde le diagramme, la hauteur totale avant les manches est indiquée à 61 cm. Dans les explications, il est dit de mettre en attente 2 rang après 42 cm, avant de faire les manches . Cela ne me parait pas cohérent

DROPS Design 19.12.2014 kl. 08:48:

Bonjour Laurence, les 61 cm du schéma en taille S correspondent à la hauteur totale, la hauteur jusqu'aux emmanchures est bien de 61 - 19 (emmanchure/empiècement)= 42 cm. On met alors les mailles en attente au rang suivant les 42 cm (1 seul rang tricoté, celui où on rabat les mailles des emmanchures). Bon tricot!

Lucie 27.08.2014 - 01:50:

Bonjour, J'aimerais bien tricoter cette jaquette, mais j'ai peur qu'avec des aig. no 10 le tricot soit trop mou, trop lâche. Pensez-vous que si je prends des aig. no 9 (recommandé pour la laine andes) et en tricotant la taille L pour avoir une taille M, j'arrive à un bon résultat ? Merci

DROPS Design 27.08.2014 kl. 09:37:

Bonjour Lucie, les explications sont basées sur un échantillon de 9 m x 12 rangs jersey = 10x10 cm - si vous souhaitez modifier la tension, il vous faudra également recalculer l'empiècement en fonction de la vôtre, pensez également à adapter la quantité de laine en conséquence. Bon tricot!

Escribe un comentario sobre DROPS 134-17

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta.

Tu dirección de email no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con un *.