DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 17.05€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 127-7
Diseño DROPS: Patrón No. E-171
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS SAFRAN de Garnstudio
550-600-650-700-800-850 g color No. 18, blanco hueso

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 4 repeticiones – ancho 10 cm.

BOTÓN DE METAL DROPS ORO, No. 530: 5 pzas
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 17.05€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO:
Sustituir el primer p.a. en cada vta con 3 cad.
GRUPO DE P.A.:
En el mismo pt tejer: 2 p.a., 2 cad, 2 p.a.
PATRÓN:
Ver diagrama M.1 – M.4.
TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism 1 ó ½ repetición – ver M.2 y M.3.
Dism al inicio de la vta de la manera sig:
Sustituir 1 repetición con 6 p.bjs y ½ repetición con 3 p.bjs.
Dism al final de la vta de la manera sig:
Virar la pieza cuando tenga 1 ó ½ repetición restantes.
TIP PARA AUMENTO (aplica a la manga):
Aum ½ repetición. Aum virando con 5 cad en vez de 3 cad. En la vta sig, tejer ½ repetición sobre las 2 cad extras – ver M.4.
------------------------------------------------------

ESPALDA:
Mon 118-130-142-154-166-178 cad (incl 6 cad para virar) en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran. Tejer 1 grupo de p.a. – ver explicación – en la 7ª cad a partir de la ag, saltar 2 cad, 1 p.a. en la cad sig, * saltar 2 cad, 1 grupo de p.a. en la cad sig, saltar 2 cad, 1 p.a. en la cad sig *, repetir de *a* (18-20-22-24-26-28 veces). Cont tejiendo M.1 (la 1ª vta está ahora terminada, empezar en la 2ª vta) = 19-21-23-25-27-29 repeticiones. Cuando la pieza mida 10 y 20 cm, dism ½ repetición en cada lado – leer TIP PARA DISMINUCIÓN = 17-19-21-23-25-27 repeticiones. Cuando la pieza mida 51-52-53-54-55-56 cm, dism para la sisa en cada lado, en cada vta, de la manera sig – leer TIP PARA DISMINUCIÓN: 1 repetición un total de 1-1-2-2-2-2 veces, después ½ repetición 0-2-2-2-4-4 veces = 15-15-15-17-17-19 repeticiones. Cuando la pieza mida 68-70-72-74-76-78 cm, dividir la pieza para el cuello y terminar cada hombro por separado.

HOMBRO DERECHO:
Empezar a un lado y tejer hacia el centro. Tejer el patrón sobre las primeras 6-6-6-6-6-7 repeticiones, en la vta sig dism 1 repetición hacia el cuello, 5-5-5-5-5-6 repeticiones restantes para el hombro. Cortar y asegurar el hilo, la pieza mide aprox 70-72-74-76-78-80 cm.

HOMBRO IZQUIERDO:
Tejer como el hombro derecho, pero a la inversa.

DELANTERO DERECHO:
Mon 64-70-76-82-88-94 cad (incl 6 cad para virar) en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran. 1ª vta = LD: Empezar a partir del centro del frente y tejer hacia el lado. Tejer 1 grupo de p.a. en la 7ª cad a partir de la ag, saltar 2 cad, 1 p.a. en la cad sig, * saltar 2 cad, 1 grupo de p.a. en la cad sig, saltar 2 cad, 1 p.a. en la cad sig *, repetir de *a* (9-10-11-12-13-14 veces). Cont tejiendo M.1 (la 1ª vta está ahora terminada, empezar en la 2ª vta) = 10-11-12-13-14-15 repeticiones. Cuando la pieza mida 15 y 25 cm, dism a un lado (final de la vta por el LD) igual que en la pieza de la espalda = 9-10-11-12-13-14 repeticiones. Cuando la pieza mida 51-52-53-54-55-56 cm, dism para la sisa a un lado, igual que en la pieza de la espalda, AL MISMO TIEMPO dism para el cuello en vtas alternas hacia el centro del frente de la manera sig: Dism ½ repetición un total de 6-6-6-8-8-8 veces. Después de todas las dism, tenemos 5-5-5-5-5-6 repeticiones restantes para el hombro. Cont tejiendo hasta que la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm, cortar y asegurar el hilo.

DELANTERO IZQUIERDO
Tejer como la pieza del delantero derecho. La 1ª vta = por el LR.

MANGAS:
Las mangas se tejen de ida y vuelta. Mon 65-65-72-72-79-79 cad (incl 3 cad para virar) en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran. Tejer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, * 1 p.a. en cada una de las 6 cad sig, saltar 1 cad *, repetir de *a* y terminar con 1 p.a. en cada una de las últimas 5 cad 55-55-61-61-67-67 p.a.. Tejer 1 p.a. en cada p.a. hasta que la pieza mida 6 cm – Ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO, ahora tejer M.1 (tejer la 1ª vta en M.1 de la manera sig: 3 cad en el 1er p.a., * saltar 2 p.a., 1 grupo de p.a. en el p.a. sig, saltar 2 p.a., 1 p.a. en el p.a. sig *, repetir de *a*) = 9-9-10-10-11-11 repeticiones. Cuando la pieza mida 15-18-18-18-18-18 cm, aum ½ repetición en cada lado, repetir en cada 8ª-4ª-4ª-4ª-4ª-4ª vta un total de 4-6-6-6-6-6 veces – Leer TIP PARA AUMENTO = 13-15-16-16-17-17 repeticiones. Cuando la pieza mida 48-47-47-46-46-45 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y anchura de hombros más grande), dism 1 repetición en cada lado para el copete de manga. Después dism ½ repetición en cada lado, en vtas alternas, un total de 0-0-0-0-2-2 veces, después cada vta un total de 6-7-8-8-6-6 veces = 5-6-6-6-7-7 repeticiones = leer TIP PARA DISMINUCIÓN. Tejer hasta que la pieza mida 57-57-58-58-59-59 cm, cortar y asegurar el hilo.

BOLSILLOS:
Mon 44 cad (incl 3 cad para virar) en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran. Tejer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, * 1 p.a. en cada una de las 6 cad sig, saltar 1 cad *, repetir de *a* y terminar con 1 p.a. en cada una de las últimas 5 cad = 37 p.a.. Tejer 1 p.a. en cada p.a., de ida y vuelta, hasta que la pieza mida 12 cm. Después tejer la orilla de la manera sig: Tejer 1 p.b., * saltar 2 cm, 4 p.a.d. en el p.a. sig, 2 cad, 4 p.a.d. en el mismo p.a., saltar 2 cm, 1 p.b. en el p.a. sig *, repetir de *a* un total de 4 veces. Cont tejiendo una orilla alrededor del resto del bolsillo de la manera sig: 1 p.b., * 2 cad, saltar ½ cm, 1 p.b. *, repetir de *a* hacia abajo a lo largo del lado, a lo largo de la parte de abajo y hacia arriba en el otro lado. Cortar y asegurar el hilo, tejer el otro bolsillo.

TERMINACIÓN:
Unir las costuras de los hombros. Coser las mangas. Coser las costuras de mangas y laterales en una – coser orilla con orilla con pequeñas puntadas prolijas.
Coser los bolsillos a cada pieza delantera, a aprox 10 cm de la orilla inferior y aprox 4 cm del borde delantero, coser con pequeñas puntadas prolijas.

ORILLA EN GANCHILLO:
Tejer la orilla por el LR del cardigan. Tejer una orilla en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran, hacia arriba de la pieza del delantero izquierdo, alrededor de la línea del escote, hacia abajo de la pieza del delantero derecho, alrededor de la orilla inferior y después alrededor de las mangas de la manera sig: Tejer 1 p.b., * saltar 2 cm, 4 p.a.d. en la cad sig, 2 cad, 4 p.a.d. en el mismo pt, saltar 2 cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. AL MISMO TIEMPO tejer 5 ojales de hebilla a lo largo de la orilla de la pieza delantera derecha de la manera sig: Tejer la primera hebilla 2-4 cm después de la dism del cuello (medido desde arriba), ajustar para que la hebilla quede entre dos bucles de p.a.d. (es decir, 1 bucle de p.a.d. = * saltar 2 cm, 4 p.a.d. en la cad sig, 2 cad, 4 p.a.d. en el mismo pt, saltar 2 cm, 1 p.b. en el pt sig*). Después del p.b. en el pt sig, tejer 12 cad, 1 p.b. en el mismo pt. Cont como antes hasta completar los 5 ojales de hebilla.

BOTONES:
Tejer las tapaderas para los 5 botones en ag de ganchillo tamaño 3 mm con Safran de la manera sig:
Mon 2 cad, después tejer 16 p.a. en la primera de las 2 cad tejidas, terminar con 1 p.bjs en lo alto del primer p.a. (= 1ª vta).
2ª vuelta: Tejer 1 p.b. en cada p.a. y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. en la vta.
3ª vuelta: Tejer 1 p.a. en p.b. alternos y terminar con 1 p.bjs en el primer p.a. en la vta = 8 p.a.
Colocar el botón en la tapadera, coser alrededor de la orilla, fruncir y asegurar el hilo. Coser los botones a la pieza delantera izquierda.

Diagrama

symbols = cad
symbols = p.a.
symbols = grupo de p.a. = en el mismo pt tejer: 2 p.a., 2 cad, 2 p.a.
symbols = p.bjs
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 127-7

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (115)

country flag Patty wrote:

Is there a tutorial video?

22.01.2024 - 04:09

country flag Nicole wrote:

In the pattern for the Up North Cardigan DROPS 127-7, the instructions states TR-GROUP, what does this stand for? Also, in the diagram, what is 1-rad, 2-rad and 1 rapport? If rad means row, then what do I crochet in the first 3 chains, after I crochet the ch 3 at the beginning of row 1? Thank you so much for the answers.

22.09.2023 - 01:17

DROPS Design answered:

Dear Nicole, 1 tr-group (UK-English terminology) is when you work in the same stitch: 2 treble crochets, 2 chain stitches, 2 treble crochets (see TR-GROUP; "rad" means "row" - the arrows show the crochet direction on 1st and 2nd row in M.1. Happy crocheting!

22.09.2023 - 07:59

country flag Mona Pasch wrote:

Guten tag, ich verstehe diese Zeilen nicht ganz: "Nach 51-52-53-54-55-56 cm auf beiden Seiten bei jeder Reihe abnehmen - siehe TIPP ZUM ABNEHMEN: 1-1-2-2-2-2 x 1 Rapport, danach 0-2-2-2-4-4 x ½ Rapport = 15-15-15-17-17-19 Rapporte." Ich verstehe es so: Zb Größe M= 1. Reihe nach 52 cm 1 Rapport auf beiden Seiten abnehmen, 2. Reihe halber Rapport jede Seite abnehmen, 3. Reihe halber Rapport je Seite abnehmen. Danach normal weiter häkeln ohne Abnahme. Ist das richtig so?

11.09.2023 - 11:51

DROPS Design answered:

Liebe Frau Pasch, ja genauso sollen Sie häkeln. Viel Spaß beim häkeln!

11.09.2023 - 13:55

country flag Marga Hoogeboom wrote:

Bij de achterkant staat: minder bij een hoogte van 10 en 20 cm 1/5 patroonherhaling. Bij de voor panden moet je dat pas bij 15 en 20 cm doen. Klopt dat wel?

21.07.2023 - 22:45

DROPS Design answered:

Dag Marga,

Dat klopt. Dit is bewust gedaan, zodat je op verschillende hoogtes mindert. Hierdoor voorkom je een grote verspring als je de zijnaden in elkaar naait.

24.07.2023 - 20:10

country flag Margriet wrote:

Hoe Haak ik het 2e voorpand. Wat wordt er bedoeld met 1e toer is aan de verkeerde kant

17.06.2023 - 17:36

DROPS Design answered:

Dag Margriet,

Je hakt het linker voorpand op dezelfde manier als het rechter voorpand, dus na het haken van de lossen haak je de eerste toer op dezelfde manier. Omdat het linker voorpand gespiegeld is aan het rechter voorpand is de eerste toer aan de verkeerde kant, de tweede toer aan de goede kant, en zo verder.

18.06.2023 - 11:52

country flag Therese wrote:

I don't understand what it means when it says, "when the piece measures 10 and 20cm". How can it measure 10 and 20 cm? does that mean 10cm high and 20cm wide? It doesn't make sense to me.

02.05.2023 - 04:24

DROPS Design answered:

Hi Therese, This means a half repeat of the pattern is decreased when the piece measures 10 cm and again when the piece measures 20 cm. Happy crocheting!

02.05.2023 - 06:42

country flag Helle With Pedersen wrote:

Hi, I don't understand this: When piece measures 10 and 20 cm / 4'' and 8", dec ½ repetition in each side I am crocheting the size XL. Should I do the 25 rep (back) and then decrease? Or should I decrease when the piece is 10 cm (not finisihing the 25 rep before decreasing)? Note: The pattern says TR-Group and not DC-group.

03.01.2023 - 10:40

DROPS Design answered:

Dear Mrs Pedersen, you should decrease at the beg of row + at the end of the same row as explained under DECREASE TIP: or as shown in M.3 (= 1/2 repeat) - note that 1 dc in US English is 1 tr in UK-English, just make sure to follow the appropriate language since terminology is different. Happy crocheting!

03.01.2023 - 11:55

country flag Bruggeman Rita wrote:

Hoe komt het dat mijn haakwerk in het midden minder lang meet dan aan de zijkant.en op welke meting moet ik mij dan richten? Grtz rita

18.05.2022 - 10:49

DROPS Design answered:

Dag Rita,

Het werk heeft op verschillende plekken een verschillende hoogte. Dat komt omdat je afkant voor de mouwen en later voor de schouder. Als je de rechter schouder af hebt meet het werk 70-72-74-76-78-80 cm op het langste punt, dus vanaf de opzet tot de bovenkant van de schouder. Op het moment dat je mindert voor het armsgat zou de hoogte midden achter en aan de zijkant wel hetzelfde moeten zijn. Kan het zijn dat je het werk aan de zijkant wat te strak haakt of juist te los?

19.05.2022 - 20:55

country flag Antonique Aarden wrote:

Bij de eerste toer van het achterpand heb je 26 patroonherhalingen Bij toer 2 moet je 27 patroonherhalingen krijgen ik snap niet hoe bij mij blijft het 26

07.11.2021 - 15:46

country flag Kelly wrote:

Hallo, ik zou deze trui graag haken in Drops Belle (maat S), is dit mogelijk? Aangezien het een andere garengroep is. Hoeveel bolletjes zou ik dan nodig hebben van Drops Belle? Mvg, Kelly

28.06.2021 - 09:09

DROPS Design answered:

Dag Kelly,

Als je kiest voor een andere garengroep, zou je het patroon aan moeten passen op basis van de andere stekenverhouding (maak altijd even een proeflapje). Hierbij moet je dan ook rekening houden met het aantal patroonherhalingen e.d., dus best wel even puzzelen. Als je gewoon het patroon wilt kunnen volgen, kun je dus het beste een garen uit dezelfde groep uitkiezen en zorgen dat je dezelfde stekenverhouding hebt als in het patroon.

28.06.2021 - 11:32