DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS Baby 20-15
DROPSi disain: muster nr DE-006-by
-------------------------------------
Suurus: 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune (2 - 3/4 - 5/6) aastane
Lapse pikkus cm: 50/56 - 62/68 - 74/80 (86/92 - 96/104 - 110/116)

Lõng: DROPS DELIGHT 50 g/ 175 m
150-150-200 (200-250-300) g värv nr 04, hele sinisekirju

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 3 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust x 48 rida ripskoes = 10 x 10 cm

DROPSi puunööbid nr 511: 3-4-4 (5-5-5) tk

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend


KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat (SM-i) tehes 1 õhksilmuse. Järgmisel real koo õs keerdilmusena, et ei tekiks auku.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.
--------------------------

KAMPSUN

Kampsun kootakse kahes osas, alustades varrukaotsast, kududes kuni kehaosa keskohani ja lõpus õmmeldakse 2 poolt seljapealt kokku.

PAREM POOL
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastel.
Loo üles 36-38-40 (40-42-44) s 3 mm ringvardale. Koo ripskoes edasi-tagasi kuni töö lõpuni - vaata ülevalt.
JÄLGI KOETIHEDUST!
SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 6-6-5 (5-6-6) cm, kasvata 1 silmus mõlemal küljel, korda kasvatusi igal 8. real kokku 6-7-9 (11-13-14) korda = 48-52-58 (62-68-72) s. Koo kuni töö kõrgus on 17-19-20 (25-29-33) cm – säti nii, et viimane rida oleks töö pahempool (VP).

KEHAOSA
Koo 1 rida parempidi (= töö PP), rea lõpus loo üles 41-43-50 (53-58-60) s (= selja poole) = 89-95-108 (115-126-132) s.
EDASI MÕÕDA SIIT!
Koo 1 rida pr, pööra, paigalda SM teisele silmusele vardal, töö PP (= parem külg). Koo edasi – SAMAL AJAL kasvata 1 silmus mõlemal pool SM-i igal teisel real kokku 38-40-46 (48-50-52) korda – vaata KASVATAMISE NIPPI.

SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 8,5 - 9 – 10,5 (11 - 12 - 13) cm, koo ainult viimased 60-65-74 (79-86-91) s vasakul küljel vaadatuna töö PP (= seljaosa), tõsta ülejäänud silmused silmusehoidjale.

SELJAOSA
Koo, kuni töö kõrgus on 13-14-16 (17-18-19) cm (seljaosa silmuste ülesloomise kohast). Koo silmused maha.

ESIOSA
Tõsta silmusehoidjal olevad silmused tagasi vardale, ainult jäta 9-10-10 (10-12-12) silmust seljaosa poole silmusehoidjale kaelakaare jaoks.
Tee edasi kasvatusi igal teisel real, SAMAL AJAL kahanda 1 silmus kaeluse pool (= silmusehoidjal olevate silmuste poole) igal neljandal real kokku 6-7-7 (7-7-7) korda.

SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 14-15-17 (18-19-20 cm (kohast, kus tegid kasvatusi esiosal ja esilosa keskjoone poole), koo maha 3-4-4 (5-5-5) nööpaugu jaoks järgmiselt (alustades kaeluse poolt, st. töö VP): 2 pr, koo maha 2 s, * koo pr 12-9-11 (9-10-10) s, koo maha 2 s *, korda alates *-* kokku 2-3-3 (4-4-4) korda, koo ülejäänud silmused pr.
Järgmisel real loo 2 uut silmust mahakootud silmuste kohale.
Pärast kõiki kasvatusi ja kahandusi on 90-93-109 (115-121-126) s.

Kui lõpetad kasvatused paremal pool, koo maha 51-52-62 (66-70-74) s kaelakaare poolt ja alla kampsuni esiliistu poole (koo maha töö VP) = 39-41-47 (49-51-52) s.
Koo parempidi edasi-tagasi kõikide silmustega umbes 1-1-2 (2-3-3) cm (murra töö õlast ja kontrolli, et esiosa ja seljaosa oleksid ühepikkused).
Koo silmused maha.

VASAK POOL
Koo nagu parem pool, ainult ära tee nööpauke – see pool ühendatakse külge töö vasakpool välja poole.

ÜHENDAMINE
Aseta 2 osa seljakeskjoone servadega vastastikku ja õmble tagant kokku – õmble serv servaga, et vältida paksu õmblust.
Murra kampsun kokku, õmble varruka alused ja küljeõmblused läbi ääresilmuste välimisi aasasid.
Õmble külge nööbid.

KAELUS
Korja üles 55 kuni 80 s (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) ümber kaeluse 3 mm ringvardale. Koo parempidi edasi-tagasi 3 rida ja koo silmused maha.

Skeem

symbols = kudumise suund
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Tamzyn

Louise Easterbrook, United Kingdom

b20-15 Tamzyn

Wilmo, France

Baby jasje

Lineke, Netherlands

Tamzyn sweater

Randip, United States

Garter Baby Jacket

Noora, Finland

Tamzyn

asalves, United States

21 - Baby striped jacket

Martine, France

Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 20-15

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (191)

country flag Carmen Grieco wrote:

Se puede realizar con dos agujas?

06.01.2021 - 13:21

DROPS Design answered:

Hola Carmen, en la primera talla si, pero para otras tallas necesitas aguja circular. Buen trabajo!

03.02.2021 - 15:20

country flag Helga Voss wrote:

Hallo, ich meine die Jacke: Knitted domino jacket in garter st for baby and children in DROPS Delight Im Netz gibt es Bilder dieser Jacke in blau bzw. in pink. Welche Farb-No. hat die pinke Wolle? Leider gibt es im Umkreis von 60 km kein Wollgeschäft, der DROPS vertreibt - daher hoffe ich auf Ihre HILFE. Danke im voraus!

05.01.2021 - 12:46

DROPS Design answered:

Liebe Frau Voss, was meinen Sie mit dem Netz? Sollte es in unserer Facebook Seite oder unser Instagram sein? Ihr DROPS Laden kann Ihnen gerne auch telefonisch oder per mail damit helfen - hier finden Sie die Liste von DROPS Händlern in Deutschland. Viel Spaß beim stricken!

05.01.2021 - 14:41

country flag Helga Voss wrote:

Hallo, liebes Drops-Team! Danke für die prompte Antwort. Es gibt bei Delight 2 Farben mit pink etc. Welche wurde für die Jacke verwendet? Möchte sie gerne genauso stricken wie das Foto im Netz, oder gibt es Fotos, auf denen man den Farbverlauf sehen kann? Liebe Grüße

05.01.2021 - 09:48

DROPS Design answered:

Liebe Frau Voss, leider weiss ich nicht, von welcher Jacke Sie sprechen - Ihr DROPS Laden kann Ihnen aber sicher gerne damit helfen, die Farbe zu wählen. Viel Spaß beim stricken!

05.01.2021 - 11:49

country flag Helga Voss wrote:

Hallo, habe im Netz dieses Jäckchen auch in rosa /pink mit blau gesehen. Welches Garn wurde hierfür verwendet (Nummer)? Danke für kurze Info!

03.01.2021 - 19:57

DROPS Design answered:

Liebe Frau Voss, hier finden Sie die Farbkarte für Delight, vielleicht finden Sie dort die gewünschte Farbe - diese Jäckchen kann mit einem Garn der Garngruppe A gestrickt werden, dh auch Fabel, Alpaca usw... benutzen Sie unseren Garnumrechner um die Alternative zu sehen. Viel Spaß beim stricken!

05.01.2021 - 09:31

country flag Inger Nymann wrote:

ærmet er strikket, nye masker til ryg er strikket, afmaskning af ryg er sket. Udtag 2 m på hv a. pind 40 g= skrå linie, aflukning til hals og knaphuller ok. Problem: hvordan fremkommer forstykkets nederste skrå del fra den stiplede linie og ned? I skriver: efter alle ud- og indtagninger er der 90 masker???? jeg har ca 60

20.10.2020 - 19:53

DROPS Design answered:

Hei Inger. Usikker på hvilken størrelse du strikker. Du skriver at det skal være 90 masker etter alle fellingene og økningene (= str. 1/3 mnd.), men også at du har økt 40 ganger (= str. 6/9 mnd.) Har du husker å øke med 1 masker på hver side av masken med merke på? mvh DROPS design

26.10.2020 - 12:51

country flag Janet wrote:

I think the needle size in the pattern is wrong. I had to start again, increasing the size from 3 to 3.75, and I noticed too late that the yarn label recommended 3.75. Apart from that, the pattern's ingenious and the finished product looks great.

12.09.2020 - 17:36

DROPS Design answered:

Dear Janet, needle size is only a suggestion, depending on your own tension you might have to use smaller/larger needle - read more about tension here. Happy knitting!

14.09.2020 - 10:04

country flag Elliporelli wrote:

Hallo an das Team von Drops Design, ich kann stricken, komme nicht so recht mit der Anleitung klar. Gibt es eine Möglichkeit mir aufzuzeigen wie ich quer (rechte Seite) anfange auf einem Bild zu zeigen wo ich zunehmen muss. Sorry, irgendwie hab ich einen Denkfehler. Ich benötige ihre Hilfe. Die Zeichnung hab ich mir schon aufgemalt und ausgeschnitten... Könnten sie mir helfen? Herzlichen Dank Elisabeth

17.04.2020 - 10:18

DROPS Design answered:

Liebe Elliporelli, die Zunahmen bei dem Vorderteil wird beidseitig von der Masche mit der Markierung entstehen (immer die selbe Masche, dh davor und danach wird die Maschenanzahl zunehmen), diese Zunahme macht so eine Linie (= die gestrichte Linie in der Maßskizze). Die später am Vorderteil abgekettene Maschen werden dann für den unteren Rand (die ersten zugenommenen Maschen bis zur Markierung). Viel Spaß beim stricken!

17.04.2020 - 10:41

country flag Catherine wrote:

Bonjour, après avoir terminé la 1ère manche et monté les mailles du côté, quand je tricote plusieurs rangs avec les augmentations, mon ouvrage ne correspond plus au croquis qui, lui, forme un angle plus que droit entre la manche et le côté. Mon ouvrage commence à faire un angle aigu. Est-ce normal, dois-je continuer? Merci pour votre éclairage.

06.03.2020 - 14:33

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, dans le schéma, la ligne pointillé correspond à la maille avec le marqueur (= sur le devant du gilet). Les mailles avant le marqueur (= à droite de cette ligne) sont les augmentations faites + les mailles avant le marqueur. vous avez donc un angle droit qui va se former, et, quand vous rabattrez les 51-74 mailles du devant, il restera celles du bas (= les 39-52 m soit les 16-22 cm du bas du devant). Bon tricot!

06.03.2020 - 14:59

country flag Catherine wrote:

Bonjour, je suis un peu perdue après le montage des mailles DOS-DEVANT. Quand on a monté les mailles à la suite du rang devant, on doit revenir, donc sur le dos. Est-ce à la fin de ce rang DOS qu'on met le marqueur? Je lis pourtant: tricoter un rang ENDROIT, tourner. A quel moment faut-il tourner? Après les nouvelles mailles montées? ou au bout de la manche?

01.03.2020 - 09:53

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, quand la manche a atteint la longueur souhaitée, on va tricoter 1 rang sur l'endroit et monter les mailles du dos à la fin de ce rang. On tourne, on tricote 1 rang endroit. On met un marqueur dans la 2ème maille à droite sur l'endroit (= c'est la maille avec un marqueur qui va servir aux augmentations du devant = la ligne pointillé dans le schéma). Maintenant, vous augmentez tous les rangs sur l'endroit de chaque côté de cette maille avec un marqueur (le nombre de mailles avant le marqueur (et après) va augmenter). Bon tricot!

02.03.2020 - 10:33

country flag Bettina wrote:

Guten Tag! Ich finde diese Baby-/Kinderjacke so toll, dass ich sie mir gerne selbst stricken würde. Fragen: Spricht etwas gegen diesen Schnitt für Erwachsene? Haben Sie einen Tipp zum umrechen/anpassen an die Damen-Kleidergröße 38? Das würde mich sehr freuen. Mit vielem Dank für die großartigen Seiten und Anleitungen! Bettina

09.02.2020 - 15:12

DROPS Design answered:

Liebe Bettina, diese Jacke ist vielleicht die einige, die ähnliche ist, auch wenn sie nicht genauso gestrickt wird. Viel Spaß beim sticken!

10.02.2020 - 09:30