DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 11.25€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Nova

DROPS BabyMerino lõngast ripskoes ja pitsmustriga ristipidi kootud lühikeste varrukatega beebi ja laste kampsun

DROPS Baby 20-14
DROPSi disain: muster nr BM-005-by
-------------------------------------
Suurus: 6/9-12/18-24 kuune (3/4-5/6) aastane
Lapse pikkus cm: 62/68 - 74/80 - 86/92 (98/104 -110/116)

Lõng: DROPS BABY MERINO 50 g / 175 m
100-150-150 (150-200) g värv nr 05, heleroosa
50 g kõikidele suurustele värv nr 01, valge

DROPSi VARDAD: 2,5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 26 silmust x 51 rida ripskoes = 10 x 10 cm

DROPSi HEEGELNÕEL: 3 mm – äärise jaoks

DROPSi pärlmutter nööbid nr 521: 3 tk

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 11.25€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MUSTER
Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP).

KUDUMISE NIPP
Kui pöörad tööd rea keskel, siis tõsta esimene silmus pr kudumata, pinguta lõnga ja koo tagasirida, nii väldid augu teket ülemineku kohas.
------------------------------

VARRUKATETA TOPP
Alusta vasakust esiosast ja koo käeaukude poole, koo laiendatud õlg, siis koo seljaosa, teine õlg ja siis parem esiosa.
Loo lõdvalt üles 62-68-78 (88-96) s heleroosa lõngaga. Koo esiliistu jaoks 8 rida parempidi (1. rida = töö PP).
Järgmine rida koo järgmiselt, töö PP: koo pr 41-45-52 (60-65) s, koo pr järgmised 15 s, SAMAL AJAL kasvata nende hulgas 8 s ühtlaste vahedega (kasvata 1 s, tehes 1 õs), koo pr viimased 6-8-11 (13-16) s = 70-76-86 (96-104) s.
Koo 1 rida parempidi kõikide silmustega (koo õs keerdsilmusena augu vältimiseks).

Edasi koo järgmiselt: koo pr 41-45-52 (60-65) s (koo need silmused kõikidel ridadel pr, e. ripskoes), skeem M.1 (= 23 s), koo pr 6-8-11 (13-16) s (koo need silmused kõikidel ridadel pr, e. ripskoes).
SAMAL AJAL koo lühendatud ridu järgmiselt – vaata KUDUMISE NIPPI:
* koo esimesed 30-32-38 (42-47) s, pööra ja koo tagasirida,
koo esimesed 46-50-57 (65-70) s, pööra (see on siis pärast 5 silmust skeemi M.1 järgi kõikidel suurustel)ja koo tagasirida, koo esimesed 64-70-80 (90-98) s, pööra ja koo tagasirida,
koo kõik 70-76-86 (96-104) s, pööra ja koo tagasirida *,
korda alates *-* kuni töö kõrgus on umbes 16-18-19 (20,5-22) cm ülesloomise reast, mõõtes laiemast kohast (= alläär).
Katkesta lõng.

Nüüd tõsta allääre poolsed esimesed 41-45-52 (60-65) s silmusehoidjale (= külg) = 29-31-34 (36-39) s jääb vardale varruka jaoks.
Jätka lühendatud ridadega järgmiselt (1. rida = töö PP):
* koo mustrit esimestel 23-25-28 (30-33) silmusel, pööra ja koo tagasirida,
koo mustrit kõigil 29-31-34 (36-39) s, pööra ja koo tagasirida*,
korda alates *-*, kuni on kootud 16-17-18 (18-20) cm kohast, kus panid silmused silmusehoidjale.
Katkesta lõng.

Tõsta silmusehoidjal olevad külje 41-45-52 (60-65) s tagasi vardale ja paigalda silmusemärkija (SM). Jätka alläärest (1. rida = töö PP) lühendatud ridadega ja mustriga nagu on kirjeldatud esiosas.
Kui on kootud 28-31-35 (37-40) cm mõõtes serva SM-st ja laiemast kohast (= alläär), katkesta lõng.

Tõsta esimesed 41-45-52 (60-65) s alläärest silmusehoidjale (= külg).
Koo ülejäänud silmustel varrukat nagu on kirjeldatud üleval pool, kuni varrukad on ühe laiused.
Katkesta lõng.

Tõsta silmusehoidjal olevad külje 41-45-52 (60-65) s tagasi vardale ja koo nagu on kirjeldatud teises esiosas.
Kui parem esiosa on sama pikk, kui vasak esiosa ilma esiliistuta, koo järgmine rida, töö PP järgmiselt: koo 41-45-52 (60-65) s, koo järgmised 23 s, SAMAL AJAL kahanda 8 s ühtlaste vahedega (kahanda kududes 2 pr kokku), koo viimased 6-8-11 (13-16) s = 62-68-78 (88-96) s.
Nüüd koo esiliist järgmiselt: koo 3 rida pr kõikide silmustega.
Järgmisel real, töö PP, tee 3 nööpauku järgmiselt (st. alumisest servast ülespoole: koo pr 41-45-53 (61-65) s, 1 õs, 2 pr kokku, koo pr 7-8-9 (10-12) s, 1 õs, 2 pr kokku, koo pr 7-8-9 (10-12) s, 1 õs, 2 pr kokku ja lõpetuseks koo 1 pr. Pööra ja koo pr kõikide silmustega.
Koo 5 rida pr kõikide silmustega ja koo silmused lõdvalt maha.

HEEGELDATUD ÄÄRIS
Heegelda ääris ümber alumise serva ja ümber käeaukude valge lõngaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks), * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse kolmest ahelsilmusest, jäta vahele umbes 1 cm, 1 ks *, korda alates *-*. Katkesta ja kinnita lõngaots.

ÜHENDAMINE
Õmble külge nööbid.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 21.01.2011
SAMAL AJAL koo lühendatud ridu järgmiselt:
* koo esimesed 30-32-38 (42-47) s, pööra ja koo tagasirida,
koo esimesed 46-50-57 (65-70) s (see on siis pärast 5 silmust skeemi M.1 järgi kõikidel suurustel), pööra ja koo tagasirida,...
Parandatud online: 26.10.2011
Lõng: Garnstudio DROPS BABY MERINO, 50g/175m 100-150-150 (150-200) g värv nr 05, heleroosa.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = ph töö PP, pr töö VP
symbols = 2 pr kokku
symbols = tõsta 1 silmus pr kudumata üle, 1 pr, tõsta kudumata s üle kootud silmuse
symbols = 2 pr kokku keerdsilmusena
symbols = tõsta 1 silmus pr kudumata üle, 2 pr kokku, tõsta kudumata s üle kootud silmuse
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 20-14

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (200)

country flag Marit Hugøy,Landingsveien132 Oslo wrote:

Når man skal snu midt i mønsteret skal man da også ta av første maske og hva da med kast? Syns det er veldig forvirrende.

15.03.2015 - 15:41

DROPS Design answered:

Hej Marit, Se den video vi henviser til flere gange længere nede under kommentarer, her ser du nøjagtig hvordan vi har gjort. God fornøjelse!

21.05.2015 - 10:28

country flag Berit øygarden wrote:

Jeg skjønner ikke hvor på oppskriften jeg finner at den øverste kanten på bolen og ermene er? Etter oppskriften å lese blir det ingen bord øverst på bolen og ermene.bare rett strikk rundt det hele.

11.03.2015 - 23:18

DROPS Design answered:

Hej Berit, har du set videoen :)

DROPS Knitting Tutorial: how to knit DROPS Baby 20-14 - turning in chart from Garnstudio Drops design on Vimeo.

18.05.2015 - 11:36

country flag Doreen Husen wrote:

Hallo, wie füge ich das Muster in die verkürzten mit ein? Es sieht bei mir ganz anders aus.

10.03.2015 - 22:15

DROPS Design answered:

Sie stricken das Muster nach Diagramm. Es sind alle R des Musters eingezeichnet, Hin- und Rück. Bei den ersten 5 M und den letzten 5 M wird auch in der Rück-R gemustert. Die ersten 5 M des Musters werden in jedem Rapport der verkürzten R 1x zusätzlich in der Höhe gestrickt (denn Sie wenden ja nach diesen 5 M). Die ersten 5 M des Musters haben ja sozusagen einen Rapport von 2 R, daher passt das in die verkürzten R. Wenn es der Vorstellungskraft hilft, tun Sie einfach so, als hätten Sie 2 verschiedene Diagramme - die ersten 5 M von M.1 als ein gesondertes Muster, dann die restlichen M von M.1 als nächstes Muster.

11.03.2015 - 09:54

country flag Nelly Søgaard wrote:

Er det rigtig at første pind, er strik 38 masker. Vender. Næste pind 5 m ind ii mønsteret, vend. Næste pind hele mønsteret vend, og strik tilbage og næste pind strikkes helt. Ok men starter man magen til i næste halvdel af mønstret. Mangler at videoen strikkene hele mønsteret, så derfor er jeg i tvivl. Mvh Nelly

22.01.2015 - 20:44

DROPS Design answered:

Hej Nelly. Ja, i anden omgang strikker du 5 masker ind i diagrammet för du vender. Dvs, du vil komme til at strikke disse 5 masker oftere en resten af maskerne i diagrammet, men da det hele tiden er det samme paa retten og vrangen, saa er det ret nemt naar man först er kommet igang (det er ogsaa at se i videoen). God fornöjelse med den.

23.01.2015 - 16:10

country flag Nelly Søgaard wrote:

BabyDROPS 20-14 M1 Digram ? 2 sidste linje er der ikke en fejl i midten, jeg mangler en maske eller hvordan tager man 2 masker sammen 2 gange over 3 masker. Mvh Nelly

21.01.2015 - 11:51

DROPS Design answered:

Hej Nelly. Det er ikke forkert. Du starter med at tage 1 maske löst af, saa strikker du de naeste 2 m ret sammen og löfter efterfölgende den löse maske over de sammenstrikkede 2 masker: 1 maske tilbage.

21.01.2015 - 15:25

country flag Piemontese wrote:

Rebonjour , je n'ai toujours pas compris ce procédé de rangs raccourcis . Faut il continuer les rangs raccourcis sur les 8 rangs du diagramme ou juste sur les trois premiers rangs du diagramme terminer le diagramme et reprendre ces rangs raccourcis sur les trois premiers rangs?

10.11.2014 - 06:38

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Piemontese, on tricote les rangs raccourcis sur les mailles du diagramme au fur et à mesure. Dans la vidéo, au time code 1:25 on voit comment tricoter les premières m du diagramme avant de tourner (au 3ème marqueur), et ainsi de suite pour chacun des rangs raccourcis. Pour toute aide complémentaire et plus détaillée, pensez à vous adresser à votre magasin DROPS ou sur le forum DROPS. Bon tricot!

10.11.2014 - 10:36

country flag Piemontese wrote:

Bonjour j'ai commande la laine pour le modèle drops baby 20 14 .mais franchement je n'arrive pas a comprendre les explications ... meme en regardant votre video proposeé ... pourriez vous m'expliquer plus clairement ce procèdé de rangs raccourcis plein de gens n'on rien compris ... il faut reprendre les rangs precedants a chaque fois ? sur l'envers et l'endroit?

08.11.2014 - 14:31

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Piemontaise, les rangs raccourcis se tricotent par 2 (1 rang sur l'end, 1 rang sur l'env) en commençant sur l'end, par ex en taille 1: 2 rangs sur les 30 premières m, 2 rangs sur les 45 premières m, 2 rangs sur les 64 premières m ... Et, en même temps, vous tricotez le diagramme sur les mailles appropriées. les rangs du diagramme vont ainsi se tricoter à un rythme différent, comme on le voit dans la vidéo. Bon tricot!

10.11.2014 - 08:52

country flag Marianna wrote:

Hallo zusammen! Kurze Frage zu diesem Satz: "GLEICHZEITIG wie folgt die verkürzten Reihen stricken...". Was ist mit den "verkürzten Reihen" gemeint? Wann stricke ich verkürzte Reihen? Danke für die Info!

27.10.2014 - 13:59

DROPS Design answered:

Die verkürzten R sind direkt nach dem "GLEICHZEITIG"-Satz beschrieben, Sie halten sich einfach an die Anleitung, die wie folgt beginnt: " * die ersten 30-32-38 (42-47) M. stricken, die Arbeit drehen und zurück stricken,... ", das sind die verkürzten R. Sie können sich auch ein Video zu verkürzten R anschauen, um das Prinzip zu verstehen, unter "Videos" im Kopf neben dem Foto. Wenn Sie dazu noch weitere Fragen haben, melden Sie sich gerne wieder.

28.10.2014 - 21:36

country flag Janine wrote:

Hallo, ich würde die Weste gern in 122/128 stricken, kann die Anleitung aber nicht umrechnen. Kann mir jemand helfen?

19.08.2014 - 21:10

DROPS Design answered:

Liebe Janine, das ist leider an dieser Stelle zu kompliziert und nicht möglich, eine weitere Größe können wir Ihnen daher nicht anbieten. Vielleicht stöbern Sie einfach in den Kinderheften nach anderen Modellen, dort ist dann normalerweise auch Größe 122/128 dabei.

19.08.2014 - 21:21

country flag NUNA LESTER wrote:

Desearia saber para una niña de cuatro años, que deseo hacer con agujas circulares, se empieza por la parte del cuello ¿verdad? y cuantos puntos debo echar, gracias

06.08.2014 - 19:22

DROPS Design answered:

Hola Nuna. La prenda se trabaja de lado a lado, se empieza en el delantero izquierdo. En el apartado de materiales se pueden consultar las tallas disponibles (por ej., la talla 3-4 años = el primer número dentro de paréntesis ). Las medidas en cm se pueden consultar en el diagrama debajo del patrón.

06.08.2014 - 22:40