Sweet Evelina |
|
|
|
DROPS Delight lõngast kootud ripskoes beebi ja laste hõlmikkampsun, sokid ja müts
DROPS Baby 20-1 |
|
KAMPSUN Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Alusta hõlmast, loo üles silmused varruka jaoks ja koo üles õlani. Koo teine hõlm, ühenda mõlemad hõlmad kokku ja koo seljaosa. VASAK HÕLM Loo LÕDVALT üles 29-34-38 (41-44) s 3 mm ringvardale. Koo kõik read parempidi – SAMAL AJAL teisel real loo 1 uus silmus esiserval. Korda kasvatusi iga 2. ja iga 3. real vaheldumisi kokku 18-20-24 (28-30) korda = 47-54-62 (69-74) s. Pärast viimast kasvatust, koo 10 rida parempidi. Töö kõrgus on umbes 11-12-15 (17-18) cm. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST ! Järgmisel real kahanda 1 silmus esiserval, kududes 2 pr kokku. Korda kahandusi igal real (st. töö PP ja VP pool): kokku 0-0-7 (19-12) korda ja edasi igal teisel real (st. töö PP): kokku 28-31-29 (21-32) korda (kokku kahandatakse 28-31-36 (40-44) silmust). SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 17-18-20 (21-23) cm, loo rea lõpus uus silmus külje poole varruka jaoks: 6 silmust 2-2-3 (3-3) korda, 8 silmust 1-1-1 (2-3) korda ja 21-22-20 (23-24) silmust 1 kord. Pärast kõiki kasvatusi ja kahandusi on 60-65-72 (86-96) s õla/varruka jaoks. Kui töö kõrgus on 26-28-31 (33-36) cm, paigalda silmusemärkija (SM) = õla keskkoht – SAMAL AJAL loo 2 uut silmust varda lõpus kaela poole, korda kasvatusi järgmisel real kaela poole = 64-69-76 (90-100) s. Tõsta kõik silmused silmusehoidjale. PAREM HÕLM Koo nagu vasak hõlm, aga peegelpildis. SELJAOSA Koo vasak hõlm ringvarrastele, loo 12-12-16 (16-20) uut silmust (= seljaosa kaelus) ja koo parem hõlm samuti ringvardale = 140-150-168 (196-220) s. NÜÜD MÕÕDA ÕLA SILMUSEMÄRKIJATEST. Jätka kudumist edasi-tagasi parempidi. Kui töö kõrgus on 6,5-7,5-8 (8,5-9) cm, alusta varrukasilmuste mahakudumist. Koo maha iga rea alguses mõlemal pool järgmiselt: 21-22-20 (23-24) silmust 1 kord, 8 silmust 1-1-1 (2-3) korda ja 6 silmust 2-2-3 (3-3) korda = 58-66-76 (82-88) s. Jätka, kuni töö kõrgus on umbes 26-28-31 (33-36) cm – murra töö õla SM-st kahekorra ja kontrolli, et mõlemad hõlmad ja seljaosa oleksid ühepikkused – koo silmused maha. ÜHENDAMINE Õmble külje- ja varrukaõmblus ääresilmuste kõrvalt kokku. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda 2,5 mm heegelnõelaga ümber kampsuni avause järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) * 2 ahels, jäta vahele 2 silmust/ 4 rida ripskoes, 1 ks järgmisesse silmusesse *, korda alates *-*; kui jõuad hõlma nurka, heegelda pael järgmiselt: 1 ks nurka, edasi tee umbes 25 cm ahels-ketti, pööra ja tee 1 aass igasse ahels-sse, edasi tee uuesti 1 ks hõlma nurka: jätka äärise heegeldamist ümber kampsuni kuni teise hõlma nurgani, heegelda teine pael samamoodi nagu eelmine, heegelda ümber ülejäänud kampsuni serva. Heegelda samamoodi ka ümber varrukate serva. Heegelda teised paelad samamoodi nagu mõlema nurga paelad, 1 parema küljeõmbluse sisepoolele ja teine vasaku külje välispoolele – veendu, et paelad on samal kõrgusel nagu mõlema hõlma paelad. ------------------------------------------------------ SOKK Sokk kootakse edasi-tagasi, alustades sääre tagant. Loo üles 48-52-56 (56) s 2,5mm vardale kahekordse lõngaga. Eemalda 1 lõng ja koo 5-6-6 (7) cm soonikut 2 pr/2 ph – säti nii, et järgmine rida oleks töö VP. Koo 1 rida ph, töö VP, SAMAL AJAL kahanda 14-14-18 (14) s ühtlaste vahedega = 34-38-38 (42) s. AUKUDE RIDA: koo järgmine rida, töö PP järgmiselt: 1 pr, *2 pr kokku, 1 õs *, korda alates *-* ja lõpetuseks koo 1 pr. Siis koo 1 rida ph, töö VP. ILMA AUKUDETA REA puhul: koo 1 rida pr töö PP ja 1 rida ph töö VP. Nüüd aseta mõlema serva 12-13-13 (15) s silmusehoidjale. Koo iga rea keskmised 10-12-12 (12) s 4 - 4.5 - 5.5 (6.5) cm. Aseta silmused silmusehoidjalt tagasi vardale ja loo juurde 10-11-13 (16) s kannaosa keskel mõlemal serval = 54-60-64 (74) s. Koo kõik read parempidi kõikide silmustega 3-4-5 (5) cm, SAMAL AJAL pärast 1.5 - 2 - 2.5 (3) cm, alusta kahandamist igal teisel real järgmiselt, kuni soki valmimiseni: kahanda 1 silmus rea alguses ja lõpus ja koo 2 pr kokku kahe keskmise silmuse mõlemal pool. Koo silmused maha. Õmble sokk talla alt kokku ja piki kanda üles – õmble mööda silmuste välimisi aasasid, et õmblus ei jääks paks. Soovi korral võid tõmmata siidipaela läbi aukuderea. ----------------------------------------------------- MÜTS KASVATAMISE NIPP Tee kõik kasvatamised töö paremal pool (PP). Kasvata 1 s enne ja pärast silmusemärkijaga (SM-ga) silmust, tehes õhksilmuse. Tagasireal koo õs keerdsilmusena (läbi silmuse tagumise aasa), et ei tekiks auku. KAHANDAMISE NIPP Tee kõik kahandamised töö paremal pool. Kahanda 1 s mõlemal pool SM-ga silmust: alusta 1 s enne märkijaga silmust, tõsta 1 s abivardale töö taha, tõsta silmus SM-ga pr kudumata, koo kokku järgmine silmus ja silmus abivardalt, tõsta kudamata silmus üle. ------------------------------- MÜTS Kootakse edasi-tagasi ripskoes, s.t koo kõik read parempidi. Loo üles 119-127-135 (139-145) s 2,5 mm vardale. Koo 6 rida parempidi (1. rida = töö PP). Paiguta töösse 7 SM-i töö PP järgmiselt: 1. SM rea esimesele silmusele, 2. SM silmusele nr 22-24-26 (28-31), 3. SM silmusele nr 43-47-51 (55-61), 4. SM silmusele nr 60-64-68 (70-73), 5. SM silmusele nr 77-81-85 (85-85), 6. SM silmusele nr 98-104-110 (112-115), 7. SM rea viimasele silmusele. Edasi koo parempidi – SAMAL AJAL alusta kasvatamist ja kahandamist - vaata kasvatamise ja kahandamise nippe! Kasvata 1 s pärast 1. SM-i igal teisel real, Kahanda 1 silmus mõlemal pool 2. SM-i igal teisel real. Kasvata 1 silmus enne 3. SM-i igal teisel real. Kasvata 1 silmus pärast 3. SM-i igal neljandal real. Kahanda 1 silmus mõlemal pool 4. SM-i igal neljandal real. Kasvata 1 silmus enne 5. SM-i igal neljandal real. Kasvata 1 silmus pärast 5. SM-i igal teisel real. Kahanda 1 silmus mõlemal pool 6. SM-i igal teisel real. Kasvata 1 silmus enne 7. SM-i igal teisel real. Kui on kootud 13-15-16 (18-19) cm (mõõtes madalamast punktist 2. ja 6. SM juurest), koo järgmine rida järgmiselt, töö PP: * 1 pr, 2 pr kokku*, korda alates *-* SAMAL AJAL koo silmused maha. ÜHENDAMINE Mütsi tagumine pool = mahakootud serv, st. 2 tervet nurka ja 2 poolikut nurka. Teine kolmest tervest nurgast töö vastaspoolel= maha kootud serv, läheb otsaette. Õmble müts kokku mööda mahakudumise äärt järgmiselt: õmble kokku esimene poolnurk ja esimene pool esimesest tervest nurgast. Nüüd õmble kokku esimese terve nurga teine pool ja teise terve nurga esimese poolega. Nüüd ühenda teise terve nurga teine pool ja viimane poolik nurk. Õmble müts tagant kokku – veendu, et õmbled serv serva vastu, et õmblus ei jääks paks. PAELAD Loo üles 4 silmust 2,5 mm vardale. Koo järgmiselt: * 1 pr, hoia lõng töö ette (enda poole), tõsta 1 s pahempidi kudumata, hoia lõng töö taha (enda poolt) *, korda alates *-* rea lõpuni ja nii kõik read. Niimoodi moodustub ümar pael. Koo maha, kui paela pikkus on umbes 20-22-24 (26-28) cm. Tee 2 paela ja õmble mütsi külgedele. |
|
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Kommentaarid / Küsimused (67)
Carolien wrote:
Een vraag over het meerderen bij het vestje. Er staat afwisselend in de 2e en 3e naald meerderen. Dus volgens onderstaande telling? -x--x-x--x-x--x (x is meerderen in deze naald). Of elke 2e en 3e naald meerderen? -xx-xx-xx etc? En ik vind het meerderen zoals in de bijbehorende video te zien is een lelijk resultaat opleveren. Kun je ook gewoon van de eerste of laatste steek de voor- en achterlus breien?
04.12.2016 - 21:19DROPS Design answered:
Hoi Carolien. Ja, de telling is correct. Je kan altijd meerderen op een andere manier als je die zelf mooier vindt
05.12.2016 - 14:23Carol Craig wrote:
I have got to the stage where I am about to cast on stitches for sleeves. Can I just check that my understanding is correct. Cast on 6sts at the sleeve side and then turn the work and knit back. Knit the row (obviously paying attention to the decreases) and then cast on another six. Then after doing the same cast on eight and so forth according to the pattern. Thanks for your help. Carol
23.09.2016 - 22:14DROPS Design answered:
Dear Mrs Craig, you're right, you've to continue paying attention to dec, and at the same time cast on sts at the end of the row at the sleeves side. For example, for size 1/3 months, you've to cast on 6 sts at the end of the row, work return row, cast on 6 sts at the end of the row, work return row, cast on 8 sts at the end of the row, work return row, cast on 21 sts at the end of the row. Happy knitting!
24.09.2016 - 10:39Vanessa wrote:
Je moet elke 2e en 3e naald een steek opzetten. zet je dan de ene naald een steek op aan het begin vd naald ( de 2e naald) en dan een steek op aan het einde van de naald (3e naald)? Ik heb het op een paar manieren geprobeerd maar ik kom er niet uit.
24.01.2016 - 22:02DROPS Design answered:
Hoi Vanessa. Je moet dan afwisselend aan het begin of einde van de nld opzetten, (= wel middenvoor opzetten). Kijk hier hoe je st kan opzetten:
28.01.2016 - 13:10Karin wrote:
Ik weet niet hoe ik verder moet met de sokken: waar vandaan moet ik steken opnemen na de ribbelsteken over de middelste steken, na de gaatjesrand? En als ik de zijsteken weer op de naald zet, vouwt het middengedeelte toch dubbel?
03.11.2015 - 21:20DROPS Design answered:
Beste Karin. Je hebt het stukje van de ribbelsteken. Je zet de st van de hulpdraad terug op de nld en tegelijkertijd neem je st op langs beide zijkanten van het stukje met ribbelsteken. Dan heb je een nld als volgt (voorbeeld maat 1/3 mnd): 12 st van de hulpdraad, neem 10 st op aan de ene zijkant van het ribbelsteekstukje, 10 st van het ribbelsteekstukje, neem 10 st op aan de andere zijkant van het ribbelsteekstukje en de laatste 12 st van de hulpdraad. Het middenstukje vouwt niet dubbel.
04.11.2015 - 12:17Capelle wrote:
Bonjour, J'ai tricoté toutes les augmentations et diminutions mais je n'arrive pas à 26cm de haut (taille 1/3ois)... que dois-je faire? Je continue à tricoter les 60 mailles jusqu'à atteindre cette hauteur? Merci, Caroline
30.10.2015 - 09:22DROPS Design answered:
Bonjour Caroline, vous continuez au point mousse jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 26 cm. Bon tricot!
30.10.2015 - 10:34Jutta wrote:
Hallo, ich habe eine Frage zu den Bändern: je eins an beide Vorderteile mittig ist klar, aber innen an den Nähten doch nur an einer Seite und das andere außen an der Naht, oder?
05.09.2015 - 09:39DROPS Design answered:
Sie haben je 1 Band außen an den Spitzen, dann eins an der einen Seite der Jacke an der Naht außen an der Jacke und eins an der anderen Seite der Jacke auch an der Naht, aber diesmal an der Innenseite, sodass Sie das Band der innen liegenden Spitze innen zubinden können.
13.09.2015 - 13:23Anne Turner wrote:
What does it mean when the pattern says 'cast on 1 new stitch TOWARDS MID FRONT' ?
06.07.2015 - 01:53DROPS Design answered:
Dear Mrs Turner, this inc works for the slanted front edge, ie on left front piece you will inc either at the end of row from RS or at the beg of row from WS. Happy knitting!
06.07.2015 - 10:41Kaja wrote:
Hei. Jeg forstår ikke oppskriften og måtte nettopp rekke opp og begynne på nytt. Hvor på jakken vil de maskene man legger opp bli? Hvor på pinnen skal de første økningene skje (ytterst/midt på)? Hvor på jakken vil 10p med rett bli? Håper svarene på disse spørsmålene vil sette meg i stand til å gjøre den ferdig :-) Litt mer grundigere beskrivelser/bilder ville være en fordel for å gjøre oppskriften enklere å forstå. Mvh Kaja
14.11.2014 - 12:44DROPS Design answered:
Hei Kaja. Du starter standard ved underkanten og strikker mod skulderen (hvis andet er tilfaeldet saa skrives det i mönstret). Maskerne du laegger op kommer midt for - dvs langs forkanten af forstykket: "SAMTIDIG på 2.p legges det opp 1 ny m mot midt foran. Efter sidste ökning strikker du 10 pinde ret = midt paa forstykket hvor den er breddest för du begynder at minske igen.
14.11.2014 - 16:23Helen Ford wrote:
In the first set or instructions for jacket it say to increase 1 stitch alternatively on every 2nd and 3rd row, this is very unclear. Does it mean that you increase one stitch every other row e.g row 2 (+1), row 3 (0) row 4 (+1) row 5 (0) etc or something different??? Or you are repeating 3 rows in sets of 3 and increasing on the 2nd and 3rd row
09.10.2014 - 17:15DROPS Design answered:
Hello! Increase 1 stitch alternatively on every 2nd and 3rd row means, you knit 2 rows, inc, knit 3 rows, inc, knit 2 rows, inc, knit 3 rows, inc etc.
09.10.2014 - 22:43Lise Jensen wrote:
Hejsa. Kan ikke helt forstå hvorfor det skal være så vanskeligt at strikke efter jeres opskrifter.....
01.08.2014 - 18:32