Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Karin wrote:
Wieviele Maschen sollten nach dem Abketten fuer den Aermel bei Groesse M uebrigen sein?
10.12.2023 - 16:30DROPS Design answered:
Liebe Karin, je nach Ihrer Reihenanzahl in der Höhe kann die Maschenanzahl verschieden sein, wichtig ist aber die Länge in cm nicht die Maschenanzahl. Viel Spaß beim stricken!
11.12.2023 - 09:19Encarna wrote:
Que talla lleva la modelo de la foto?
01.03.2023 - 11:56DROPS Design answered:
Hola Encarna, la modelo lleva una talla M.
05.03.2023 - 18:36Elizabeth wrote:
I am an advanced beginner knitter and have started 2 sweaters for Eskimo yarn and gave up. They are too hard for me. Which pattern would you recommend if I want a simple, oversized sweater? I get lost in the round when I get to arm/neck opening s. Perhaps flat knit pieces I can sew together? Thank you, I don’t want to throw this beautiful yarn away!
22.08.2021 - 01:30DROPS Design answered:
Dear Elizabeth, can you please tell us, where exactly you are getting lost, so we might be able to help you better? Thank you.
22.08.2021 - 02:05Céline wrote:
Bonjour, je souhaiterais réaliser ce pull avec 2 fils C (par exemple, Népal + Brushed Aplaca Silk) plutôt qu'en Eskimo. Quelle quantité de chaque qualité de fil me fau-til ? Merci à vous.
11.11.2020 - 11:12DROPS Design answered:
Bonjour Céline, vous pouvez tout à fait remplacer 1 fil du groupe E = Eskimo par 2 fils du groupe C = Nepal + Brushed Alpaca Silk, naturellement, la texture sera différente car la composition de ces laines est différente - pensez à bien vérifier votre tension au préalable - comme d'habitude - retrouvez ici comment calculer la nouvelle quantité dans les alternatives choisies. Bon tricot!
11.11.2020 - 14:02Maria wrote:
Posso usare ferri diritti?
13.09.2017 - 23:06DROPS Design answered:
Buongiorno Maria. Le spiegazioni prevedono l’uso dei ferri circolari e la lavorazione in tondo. A questo link trova indicazioni utili per adattare le spiegazioni alla lavorazione con i ferri dritti. Buon lavoro!
14.09.2017 - 08:54Maria Pessina wrote:
Posso usare ferri diritti?
13.09.2017 - 23:00DROPS Design answered:
Buongiorno Maria. A questo link trova le indicazioni su come lavorare con i ferri dritti un modello pensato per la lavorazione con i ferri circolari. Buon lavoro!
22.11.2017 - 17:21Andrea Ong wrote:
For the back and front piece, the instructions start with "=". What does that mean?
24.10.2016 - 23:50DROPS Design answered:
Dear Mrs Ong, after "=" you will find the number of sts for back and for front piece after dividing for armholes at the end of "Body" part. Happy knitting!
25.10.2016 - 09:23Nancy König wrote:
Wenn ich beim Ärmel zum Schluss ablegte, kann ich dann in runden weiter stricken?
16.11.2014 - 18:04DROPS Design answered:
Liebe Nancy, dieses Modell ist mit eingesetzen Ärmeln, daher wird die Passe nicht in Runden gestrickt.
04.12.2014 - 09:39Nancy König wrote:
Wie ist das gemeint wenn bei Rückenteil steht "Bei der nächsten R. gegen den Hals 1 M. Abk."... ??? Danke
30.10.2014 - 09:54DROPS Design answered:
Sie haben ja die M für den Halsausschnitt abgekettet und stricken jede Schulter separat weiter. Nun ketten Sie in der nächsten R, die am Halsrand beginnt, 1 M ab. Der Halsausschnitt wird damit also noch etwas erweitert bzw. gerundet. Das machen Sie an beiden Schultern.
01.11.2014 - 10:29
Vento di Mare |
|
|
|
Pull DROPS en jersey, en ”Snow”. Du S au XXXL.
DROPS 126-31 |
|
DOS & DEVANT : Se tricotent en rond. Monter 120-132-140-160-176-188 m avec l'aiguille circulaire 7 et le fil Snow. Tricoter en côtes 2 m end/2 m env. À 6 cm de hauteur totale, tricoter 1 tour end, EN MÊME TEMPS, répartir 22-26-24-34-36-36 diminutions = 98-106-116-126-140-152 m. Tricoter 1 tour env. Continuer avec l'aiguille circulaire 8. Placer 2 marqueurs, le 1er en début de tour et le 2ème après 49-53-58-63-70-76 m (repères côtés). Continuer en jersey. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! À 10 cm de hauteur totale, diminuer 1 m avant les 2 marqueurs (= 2 diminutions par tour) et répéter ces diminutions alternativement avant et après les 2 marqueurs 5-5-5-5-4-4 fois au total tous les 7-7-7.5-7.5-10-11 cm = 88-96-106-116-132-144 m. À 41-42-43-44-45-46 cm de hauteur totale, rabattre de chaque côté 4-6-6-6-6-6 m pour les emmanchures (= 2-3-3-3-3-3 m de chaque côté des marqueurs). Terminer ensuite chaque partie séparément. DOS : = 40-42-47-52-60-66 m. Continuer en jersey, EN MÊME TEMPS, rabattre pour les emmanchures en début de rang tous les rangs de chaque côté : 0-0-0-1-3-4 fois 2 m et 0-0-2-2-2-2 fois 1 m = 40-42-43-44-44-46 m. À 58-60-62-64-66-68 cm de hauteur totale, rabattre les 18-18-19-20-20-20 m centrales pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément. Rabattre 1 m côté encolure au rang suivant = il reste 10-11-11-11-11-12 m pour l'épaule. Rabattre à 60-62-64-66-68-70 cm de hauteur totale. DEVANT : = 40-42-47-52-60-66 m. Former les emmanchures comme pour le dos = 40-42-43-44-44-46 m. À 54-56-58-59-61-63 cm de hauteur totale, rabattre les 16-16-17-18-18-18 m centrales pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément. Rabattre pour l'encolure en début de rang tous les rangs à partir du milieu devant : 2 fois 1 m = il reste 10-11-11-11-11-12 m pour l'épaule. Rabattre à 60-62-64-66-68-70 cm de hauteur totale. MANCHES : Se tricotent en rond. Monter 28-28-32-32-36-36 m avec les aiguilles doubles pointes 7 et le fil Snow. Tricoter en côtes 2 m end/2 m env. À 8 cm de hauteur totale, tricoter 1 tour end, EN MÊME TEMPS, répartir 2-2-4-4-6-6 diminutions = 26-26-28-28-30-30 m. Tricoter 1 tour env. Changer pour les aiguilles doubles pointes 8. Placer un marqueur en début de tour. Continuer en jersey. À 12 cm de hauteur totale, augmenter 1 m de chaque côté du marqueur et répéter ces augmentations 5-6-7-8-9-10 fois au total tous les 8-6.5-5-4.5-3,5-3 cm = 36-38-42-44-48-50 m. À 48-49-48-48-45-45 cm de hauteur totale (NOTE ! moins haut pour les grandes tailles car l'arrondi de la manche est plus long et l'épaule plus large), rabattre 4-6-6-6-6-6 m au milieu sous la manche (= 2-3-3-3-3-3 m de chaque côté du marqueur) et continuer en allers retours. Rabattre pour l'arrondi de la manche en début de rang tous les rangs de chaque côté : 1 fois 2 m et 1-2-3-3-6-7 fois 1 m , puis 2 m de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 55-56-56-57-57-58 cm de hauteur totale. Rabattre ensuite 1 fois 3 m de chaque côté et rabattre les mailles restantes, la manche mesure 56-57-57-58-58-59 cm de hauteur totale. ASSEMBLAGE : Coudre les épaules. Assembler les manches. COL : Se tricote en rond. Relever 48-48-50-54-54-54 m autour de l'encolure avec l'aiguille circulaire 8 et le fil Snow. Tricoter 1 tour env, 1 tour end, 1 tour env puis 1 tour end, EN MÊME TEMPS, répartir 10-10-12-12-12-12 augmentations sur le tour = 58-58-62-66-66-66 m. Continuer en jersey. Rabattre à l'endroit à 20 cm de hauteur de col. |
|
Vous avez réalisé ce modèle ou un autre de nos collections? Taguez vos photos dans les réseaux sociaux avec #dropsdesign pour que nous puissions les voir! Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Cathinka Merli wrote:
Armene blir alt for smale i forhold til armhullet, jeg har riktig strikkefssthet. Hva gjør jeg feil?
23.05.2021 - 20:13