DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% vill
alates 2.15 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 25.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Twilight Leaves

Sooniku ja pitsimustriga kootud DROPSi pontšo “Alaska” lõngast. Suurused S kuni XXXL

DROPS 126-30
DROPSi disain: muster nr X-361
----------------------------------------------
Suurused: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Lõng: Garnstudio DROPS ALASKA 50 g/70 m
600-650-750-800-900-1000 g värv nr 54m, lillakirju

DROPSi ringvardad (80 cm) suurus nr 5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus parempidises koes 17 s x 22 rida = 10 x 10 cm

DROPSi ringvardad (80 ja 40 cm): 4 mm – sooniku kudumiseks

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% vill
alates 2.15 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 25.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MUSTER
vaata skeeme M.1 kuni M.3. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt.
----------------------------------------------------

KEHAOSA

Kootakse ringselt.
Loo üles 4 mm ringvarrastele 156-168-180-192-216-240 s. Koo 1 ring parempidises koes ning jätka sooniku kudumist: *2 pr/4 ph* , korda * - * terve ringi ulatuses.

Kui töö on 20 cm pikkune (kõikidel suurustel), koo edasi järgmiselt: koo maha käeaegu jaoks esimesed 8-8-8-14-14-14 s (= suurused S, M ja L: 2 pr, 4 ph, 2 pr, suurused XL, XXL, XXXL: 2 pr, 4 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr), koo järgmised 70-76-82-82-94-106 s nii nagu ennegi (= esiosa), koo maha käeaugu jaoks järgmised 8-8-8-14-14-14 s ning koo viimased 70-76-82-82-94-106 s nii nagu ennegi (= seljaosa).

Vaheta vardad 5 mm ringvarraste vastu.
Edasi loo LÕDVALT üles 112-118-136-144-166-176 uut silmust (= varruka kohale), koo esiosa silmused pahempidi, SAMAL AJAL kahanda esiosa silmuseid võrdsete vahedega nii, et alles jääb 60-66-70-72-82-84 s, loo lõdvalt 112-118-136-144-166-176 uut silmust (= teise varruka kohale) ning koo seljaosa silmused pahempidi, SAMAL AJAL kahanda neid silmuseid võrdsete vahedega nii, et seljaosale jääb alles 60-66-70-72-82-84 s = 344-368-412-432-496-520s.
Ringi algus on nüüd seljaosa ja ühe varruka vahel.
MÕÕDA TÖÖD EDASI SELLEST KOHAST!

Koo 1 ring pahempidi.
Edasi koo järgmiselt:
SUURUS S: M.1A (= 16 s), 16 ph *, korda *-* kokku 3 korda, M.1A, 60 ph (= esiosa), * M.2A, 16 ph *, korda *-* kokku 3 korda, siis M.2A, 60 ph (= seljaosa).
SUURUS M: * M.1A (= 16 s), 18 ph *, korda *-* kokku 3 korda, M.1A, 66 ph (= esiosa), * M.2A, 18 ph *, korda *-* kokku 3 korda, siis M.2A, 66 ph (= seljaosa).
SUURUS L: * M.1A (= 16 s), 14 ph *, korda *-* kokku 4 korda, M.1A, 70 ph (= esiosa), * M.2A, 14 ph *, korda *-* kokku 4 korda, siis M.2A, 70 ph (= seljaosa).
SUURUS XL: * M.1A (= 16 s), 16 ph *, korda *-* kokku 4 korda, M.1A, 72 ph (= esiosa), * M.2A, 16 ph *, korda *-* kokku 4 korda, siis M.2A, 72 ph (= seljaosa).
SUURUS XXL: * M.1A (= 16 s), 14 ph *, korda *-* kokku 5 korda, M.1A, 82 ph (= esiosa), * M.2A, 14 ph *, korda *-* kokku 5 korda, siis M.2A, 82 ph (= seljaosa).
SUURUS XXXL: * M.1A (= 16 s), 16 ph *, korda *-* kokku 5 korda, M.1A, 84 ph (= esiosa), * M.2A, 16 ph *, korda *-* kokku 5 korda, siis M.2A, 84 ph (= seljaosa).
JÄLGI KOETIHEDUST!

LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
Kui töö on 5-5-3-2-3-2 cm pikkune, kahanda esiosa ja seljaosa pahempidiseid silmuseid kududes kokku 2 esimest ning 2 viimast pahempidist silmust. Korda kahandamist igal 6-5-5-5-4-4 ringil kokku 13-16-17-18-22-23 korda.

SAMAL AJAL, kui töö on 5-6-7-7-9-9 cm pikkune, kahanda silmuseid varrukate igas pahempidiste silmuste osas kududes seal esimesed ja viimased 2 silmust 2 ph kokku. Korda seda kahandust igal 12-10-14-12-14-12 ringil kokku 7-8-6-7-6-7 korda.

SAMAL AJAL, kui töö on u 30-32-34-36-38-40 cm pikkune (kohanda seda nii, et kudumata on mustrikorduse viimane ring), tõsta esiosa keskmised 12-12-14-14-16-16 s silmusehoidjale. Koo ülejäänud silmused, katkesta lõng.

Jätka kudumist edasi–tagasi, rea algus on esiosa keskosa – alusta kudumist VP ning koo järgmiselt: esimese M.2A mustri asemel koo M.2B mustrit ning viimase M.1A mustri asemel koo M.1B mustrit (st - koo mõlema esiosa ääres B mustrit), teised silmused koo nii nagu ennegi, ent koo mustri viimased 2 rida M.3 mustrit (st - viimasel real õs ei tee).

SAMAL AJAL koo maha kaelakaare jaoks iga rea alguses 2 s 1 kord ning 1 s 5 korda (jätka teisi kahandamisi nii nagu ennegi).

Kui kõik kahandamised on tehtud, on varrastel 138-138-168-168-198-198 s.
Koo järgmine rida töö PP: 2 ph kokku 2 korda, koo esimese varruka silmused järgmiselt: 3 pr kokku 2 korda, 2 ph, * 2 pr kokku 6 korda, 2 ph * , korda * - * kokku 2-2-3-3-4-4 korda ja lõpeta 2 pr kokku 6 korda; koo seljaosa silmused järgmiselt: 2 ph kokku 8-8-7-7-9-9 korda, 2-2-8-8-2-2 ph, 2 ph kokku 8-8-7-7-8-8 korda; jätka teise varruka kudumist järgmiselt: * 2 pr kokku 6 korda, 2 ph *, korda * - * kokku 3-3-4-4-5-5 korda ning lõpeta 3 pr kokku 2 korda, 2 ph kokku 2 korda; edasi korja mööda esiosa kaelakaart 30-30-30-30-34-34 s (seal hulgas on ka silmused silmusehoidjalt) = 104-104-122-122-140-140 s.

KAELUS
Vaheta vardad 4 mm varraste vastu ning alusta sooniku kudumist – 2 ph/2pr – veendu, et kood varrukal olevate 2 ph mustri silmuste peale sooniku 2 ph silmused.
Kui kaelus on 10 cm pikkune, koo silmused lõdvalt maha (pr silmused parempidiselt ja ph silmused pahempidiselt.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = 3 pr kokku
symbols = tõsta 1 s pr kudumata üle, 2 pr kokku, tõsta kudumata s üle kootud silmuse
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 126-30

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (74)

country flag Ida Faxholt wrote:

Skal jeg starte med M3 når jeg starter omgangen hvor jeg sætter de midterste masker af til halsen eller efter de næste 10 pinde

20.12.2022 - 19:44

DROPS Design answered:

Hej Ida, samtidig som du skifter til M.2B og M.1B mod midt foran, skal de 2 sidste p i hver af de andre rapporter skiftes med M.3 :)

21.12.2022 - 14:54

country flag Hixon wrote:

Bonjour, Je ne comprends pas les explications à partir du moment où l'on met les 12 mailles en attente pour l'encolure. J'ai bien commencé le tour jusqu'au moment où il faut mettre les mailles en attente. Mais je ne sais pas si je doit finir le tour en circulaire ou si je dois directement commencer en aller-retour. Pourriez-vous m'expliquer la marche à suivre ? Merci beaucoup pour votre aide

19.03.2020 - 20:28

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Hixon, Terminez le tour où l'on doit mettre les mailles en attente (tricotez ces 12 mailles puis mettez-les sur un fil ou un arrêt de mailles), et terminez le tour comme avant. Ensuite, vous coupez le fil et vous continuez à partir des mailles de l'encolure autrement dit après les 12 mailles en attente, les rangs commencent et se terminent maintenant côté encolure. En même temps, vous allez tricoter comme avant et rabattre pour l'encolure au début de chaque rang de chaque côté 1 x 2 m et 5x 1 m. Bon tricot!

20.03.2020 - 09:38

country flag Jessica wrote:

Hallo! Mir kommt meine Frage etwas dumm vor, aber ich habe jetzt das Bündchen mit den Abnahmen und Aufnahmen für die Ärmel fertig und finde nirgendwo einen Punkt, an dem die Arbeit zusammengenäht wird. Ich habe aber auch keine Stelle gesehen, an der ich die Maschen zu einer Runde schließen sollte. Habe ich den Punkt verpasst, oder muss ich ganz am Ende eine Naht am Rücken über das gesamte Strickstück schließen? Vielen Dank für die Antwort!

08.11.2019 - 17:48

DROPS Design answered:

Liebe Jessica, die Arbeit wird rund gestrickt, dh Anschlag wird zur Runde geschlossen, und beim Anschlag für die Ärmel wird es auf einer Rund gestrickt. Viel Spaß beim stricken!

11.11.2019 - 09:47

country flag Barbara wrote:

Nächste Frage: Gilt "LESEN SIE DIE GANZE ANLEITUNG BEVOR SIE WEITERSTRICKEN!" für den VORHERIGEN Schritt? Also soll ich schon während ich das Muster M1A / M2A stricke nach 5cm in den li.Partien anfangen indem ich die ersten 2 und die letzten 2 M. in jeder li.-Partie zusammen stricke?

27.09.2018 - 18:41

DROPS Design answered:

Liebe Barbara, dieser Satz betrifft was Sie dann machen sollen. d.h. Sie stricken im Muster wie zuvor beschrieben, und gleichzeitig nehmen Sie nach 5-5 cm (Größe S-M) ab und nach 5-7 cm nehmen Sie auch mal ab, und nach 30-32 cm werden Sie Halsauschnitt stricken. Viel Spaß beim stricken!

28.09.2018 - 08:16

country flag Kathrine Eliassen wrote:

Hei lurer på hva menes med de 2 siste p i hver rapport byttes med M.3?

25.08.2017 - 21:03

DROPS Design answered:

Hei Katrine. 1 rapport av M.1 og M.2 (se diagrammene M.1A, M.1B, M.2A og M.2B) er det 12 rader/pinner (høyden på diagrammet), men når du har strikket 10 rader/pinner, skal de 2 siste radene/pinnene byttes ut med M.3, slik at det ikke blir noen kast/økninger i 12. rad/pinne. Men heller fellinger (se 2. rad/pinne i M.3), ettersom du holder på å felle inn til halsen. God Fornøyelse?

05.09.2017 - 10:24

Ruzica wrote:

Hi, for starters, I just love this pattern. It could easily be one of my favorite. I have couple of questions though. I put the middle 12 sts mid front on stitch holder, finished the remaining sts in the round and cut the thread. So, that round ends between back piece and sleeve. Next the pattern tells to start back and forth from mid front. How? And how many repeats of the pattern must I work for shaping the neckline? I presume only 1(= 12 rows). Thank you for this lovely pattern.

06.12.2015 - 20:14

DROPS Design answered:

Dear Ruzica, after you have cut the yarn, start again from WS, after the 12 sts on a thread and continue back an forth from mid front. Then work the diagram as stated: cast off for neckline 2 sts 1 time and 1 st 5 times at the beg of every row + work the "B" diagrams on each side of mid front and continue the last rows in "A" diagrams as before. Happy knitting!

07.12.2015 - 11:26

country flag Agnese wrote:

Buongiorno, in riferimento al modello 126-30, non capisco come continuare quando dice che bisogna lasciare in attesa 12 m per lo scollo, finire il giro e tagliare il filo. Come posso lasciare in attesa le m e continuare il giro? Il lavoro si "raggrinzisce"! E quando vanno riprese le maglie lasciate in sospeso? Grazie mille in anticipo!

29.09.2015 - 16:58

DROPS Design answered:

Buongiorno Agnese, dopo aver messo in sospeso le 12 m per il collo, il lavoro si continua avanti e indietro e si intrecciano le m per lo scollo. Le m in sospeso verranno riprese alla fine quando si completerà il collo. Buon lavoro!

30.09.2015 - 12:33

country flag Duret wrote:

Bonjour, Modèle 126-30 Taille M Sur les 30 mailles du dos il est impossible de faire 8x2ens. 2 env. et8x2ens., il manque 1x 2ens. et les 2 envers. Même problème pour les 30 mailles du devant. Combien doit-il me rester de mailles réellement au total après correction. Merci pour votre aide qui j'espère être la bonne cette fois-ci. Cordialement

11.05.2015 - 13:13

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Duret, en taille M, vous devez avoir 138 m après toutes les diminutions des raglans et pour l'encolure devant. Diminuez comme indiqué (cf réponse précédente), il reste 74 + 30 m à relever/reprendre au-dessus de l'encolure (les 12 m en attente + au-dessus des 1 x 2 m et 5 x 1 m rabattues de chaque côté) = 104 m pour le col. Bon tricot!

11.05.2015 - 17:38

country flag Duret wrote:

Bonjour, Pour le modèle 126-30 Taille M Après les 138 mailles, pour les diminutions du dos sur 30 mailles il n'est pas possible de faire 8x2 ens. 2 env. et 8x2 ens. comme indiqué, et après toutes les diminutions combien de mailles me restent réellement ? Merci pour votre précieuse aide, bien cordialement.

08.05.2015 - 23:10

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Duret, sur 138 m, tricotez: 2 x 2 m ens à l'env, 2 x 3 m ens à l'end, 3 x (2 m env, 6 x 2 m ens à l'end), 6x 2 m ens à l'end, puis pour le dos: 8 x 2 m ens à l'env, 2 m env, 8 x 2 m ens à l'env, et enfin 3x (6 x 2 m ens à l'end, 2 m env), 2x 3 m ens à l'end et 2 x 2 m ens à l'env, il reste 74 m, relevez 30 m le long de l'encolure devant= 104 m. Bon tricot!

11.05.2015 - 09:54

country flag Duret wrote:

Bonjour, pour le modèle 126-30 les douze mailles centrales à mettre en attente sont sur le DEVANT et le DOS ou bien que le devant? Ensuite qu'entendez vous par les 2 derniers rangs de chaque motif? Merci pour votre aide

22.04.2015 - 11:35

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Duret, les mailles mises en attente pour l'encolure sont celles du milieu devant, on continue ensuite en allers et retours, sur l'envers, à partir du milieu devant (côté mailles en attente) jusqu'aux mailles de l'autre côté du devant (côté mailles en attente). On tricote M2B et M1B au-dessus du 1er et du dernier motif du rang, on continue les autres diagrammes comme avant, mais aux 2 derniers rangs de ces motifs, on tricote M3 à la place des 2 rangs des diagrammes (M1A et M2A). Bon tricot!

22.04.2015 - 18:31