DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
DROPS Super Sale

Heart's Desire

Erinevate mustritega ruutudest kootud DROPSi tekk lõngadest "Delight" ja "Alpaca".

DROPS 124-20
DROPSi disain: muster nr DE-036
--------------------------------------------------
Mõõdud: u 106 cm x 132 cm

Lõng: DROPS DELIGHT 50 g/175 m
500 g värvi nr 02, ploomililla-beeži-pruunikirju
ja: DROPS ALPACA 50 g/167 m
250 g värvi nr 3800, lilla
150 g värvi nr 0618m, tumebeež
150 g värvi nr 6736m, tumesinise-lillakirju

DROPSI pikad vardad ja ringvardad (80 cm): 6 mm - või sobivad, millega saavutad koetiheduse 16 silmust x 24 rida kahekordse lõngaga mustris = 10 x 10 cm
Üks ruut = umbes 23 cm lai ja 26 cm kõrge.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

UUE TOKI ÜHENDAMISE NIPP
Et Delight'i värviülemineks oleks korrektne, tuleb uut tokki alustada sama värviga, millega eelmine lõppes.

RUUTUDE VÄRVID
A = Delight + tumesinise-lillakirju Alpaca (6736m)
B = Delight + tumebeež Alpaca (0618m)
C = Delight + lilla Alpaca (3800)
Vt skeemi 1 mustri ja värvivahetuste jaoks.

MUSTER
Ruudud kootakse neljas erinevas mustris – vt altpoolt.

M.1 KOOTAKSE JÄRGMISELT:
Koo 5 rida ripskoes (esimene rida = PP). Järgmine rida koo töö VP järgmiselt: 3pr, 3ph, 2pr, 4ph, 2pr, 3ph, 3pr, 3ph, 2pr, 4ph, 2pr, 3ph ja 3pr.
Järgmisel real kasvata 16 silmust järgmiselt: *3pr, 2pr järgmisesse kolme silmusesse, 2pr, 2pr järgmisesse silmusesse, 2pr, 2pr järgmisesse silmusesse, 2pr, 2pr järgmisesse kolme silmusesse *; korda * kuni * veel üks kord lõpetades rea 3pr silmusega = 53 silmust.

Jätka kudumist 3 ripskoes silmusega kummaski servas skeemi M.1 järgi (esimene rida = VP). Esimesel real pärast skeemi M.1 kahanda 16 silmust järgmiselt: * 3pr, 2pr kokku, 2pr kokku, 2pr kokku, 2pr, 2pr kokku, 2pr, 2pr kokku, 2pr, 2pr kokku, 2pr kokku, 2pr kokku *; korda * kuni * veel üks kord ja lõpeta 3pr silmusega = 37 silmust.
Koo 3 rida ripskoes.

M.2, M.3 ja M.4 KOOTAKSE JÄRGMISELT:
Koo 4 rida ripskoes. Jätka kudumist skeemi M.2, M.3 või M.4 järgi kolme ripskoes silmusega kummaski servas (esimene rida = PP).
Pärast skeemi lõpetamist koo 4 rida ripskoes.
--------------------------------------------------------

TEKK
Tekk kootakse edasi-tagasi 2 lõngaga (mõlemast sordist 1) nelja ribana, mis hiljem kokku õmmeldakse. Iga riba koosneb 5 ruudust, ruudud kootakse neljas erinevas mustris ja kolmes erinevas värvikombinatsioonis.

1. RIBA
Loo 37 silmust värvikombinatsioonis A (1 Delight + 1 tumesinise-lillakirju Alpacaga). Koo skeemi M.1 järgi.
Vaheta Alpaca tumebeeži vastu (värvikombinatsioon B) ja koo skeemi M.2 järgi.
Vaheta Alpaca keskmise lilla vastu (C) ja koo skeemi M.3 järgi.
Vaheta Alpaca tumesinise-lilla segu vastu (A) ja koo skeemi M.4 järgi.
Vaheta Alpaca tumebeeži vastu (B) ja koo skeemi M.1 järgi.
Aseta silmused silmusehoidjale ja pane riba kõrvale.

2. RIBA
Nagu 1.riba, kuid joonisel 1 näidatud mustri ja värvivahetustega ehk alustades lõngaga Delight ja lilla Alpacaga ning skeemiga M.2.

3. RIBA
Nagu 1.riba, kuid joonisel 1 näidatud mustri ja värvivahetustega ehk alustades lõngaga Delight ja tumebeeži Alpacaga ja skeemiga M.3.

4. RIBA
Nagu 1.riba, kuid joonisel 1 näidatud mustri ja värvivahetustega ehk alustades lõngaga Delight ja tumesinise-lilla segu Alpacaga ja skeemiga M.4.

ÜHENDAMINE
Õmble ribad lõngaga Delight servapidi omavahel kokku.

ÄÄRIS
Koo teki igasse serva ääris ja õmble pärast nurkadest kokku.
Kõik äärised on kootud ripskoes edasi-tagasi 6 mm ringvarrastel värvikombinatsioonis C (= Delight + lilla Alpaca).

LÜHEM KÜLG, ÜLEMINE OSA
Korja iga riba silmusehoidjatel olevad silmused vardale = 148 silmust. Alustades töö VP-lt koo edasi-tagasi ripskoes, SAMAL AJAL kasvata teisel real kummaski otsas esimese/viimase silmuse kõrvale õhksilmuse abil 1 silmus juurde – järgmisel real koo õs augu vältimiseks keerdsilmusena. Korda kasvatamist üle ühe rea, kuni kootud on 20 rida ripskoes.
Koo silmused LÕDVALT maha (PP).

LÜHEM KÜLG, ALUMINE OSA
Korja töö PP üles 148 silmust. Koo nagu ülemist osagi.

PIKEM KÜLG
Korja töö PP igalt ripsivallilt (iga teine rida) üles 150 silmust. Koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kasvata võrdsete vahedega 30 silmust (õs iga 5 silmuse järel) – tagasireal koo õs augu vältimiseks keerdsilmusena.
Edasi koo nagu lühemat külge.
Koo teine külg samamoodi.

ÜHENDAMINE
Õmble nurgad servapidi kokku.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = ph töö PP, pr töö VP
symbols = tõsta 3 silmust abivardale töö taha, 3 pr, 3 pr abivardalt
symbols = tõsta 3 silmust abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt
symbols = 2 pr kokku, õs
symbols = 1 õs, tõsta 1 pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle
symbols = 1 õs, tõsta 1 pr võttega kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle, 1 õs
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 124-20

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (139)

country flag Hailey wrote:

I am having trouble with M.2 square on row 6 where the heart is just starting. When I 1 YO, slip 1 st as if to K, K2 tog, psso, 1 YO; I end up with two extra sts at the end. What am I doing wrong and how can I fix it?

27.06.2013 - 02:40

DROPS Design answered:

Dear Hailey, note that diagram is read from bottom up starting on the bottom corner on the right side. When you then work YO, sl 1 as if to K, K2 tog, psso, YO, you are working on 3 sts and should get 3 sts after that, check that your yarn is on the correct place. Happy knitting!

27.06.2013 - 09:24

country flag Hailey wrote:

I am having trouble on the M.2 pattern. I have 37 cast on but on the first row that starts the heart's shape I end up with two extra sts. Any answers??

27.06.2013 - 02:06

DROPS Design answered:

Dear Hailey, on lace rows, you should check that each dec is compensated by 1 YO, ie on 1st row of heart, you will work the 5 middle sts that way : K2 tog, YO, K1, YO, slip 1 as if to K, K1, psso. Happy knitting!

27.06.2013 - 09:05

country flag Johanna wrote:

Dan blijft de vraag staat de verkeerde naald op het telpatroon

31.01.2013 - 21:13

DROPS Design answered:

Ja! Eerste rij/nld : goede kant, tweede rij/nld: verkeerde kant en zo voort.

04.02.2013 - 14:33

country flag Johanna wrote:

Had een verkeerd e mail adres ingevuld maar vraag blijft idem,

31.01.2013 - 11:40

country flag Johanna wrote:

Is op het telpatroon de 1e naald zoals telpatroon en de 2e zoals de steken zich voordoen?

30.01.2013 - 22:28

DROPS Design answered:

1e nld is goede kant, 2e nld is de verkeerde kant.

31.01.2013 - 16:38

country flag Jo Rouyre Dessy wrote:

Je souhaite commander la laine nécessaire pour tricoter ce magnifique modèle mais un fil est en rupture de stock -Drops Alpaca 0618 - et ce depuis un certain temps déjà. Pouvez-vous me dire si vous en recevrez au prochain arrivage. Si vous deviez ne plus recevoir ce fil pouvez-vous me dire par quel autre fil je pourrais le remplacer? Y a-t-il des magasins en Belgique qui vendent vos laines? Au plaisir de vous lire bientôt. Jo

03.01.2013 - 10:25

DROPS Design answered:

Bonjour Madame Rouyre Dessy, la couleur Alpaca 0618 est attendu incessamment sous peu. La liste des magasins en Belgique se trouve sous le menu "Détaillants/Belgique", n'hésitez pas à les contacter pour leur demander leurs disponibilités, ils peuvent également vous commander les produits souhaités si nécessaire. Bon tricot !

03.01.2013 - 13:00

country flag Cathy Atlija wrote:

Received my yarn in the mail and have started knitting this beautiful blanket! Just a thought, but it would be easier to read the pattern if the charts printed larger on separate pages as opposed to all 3 side by side! It is very tiny to read and I tried to enlarge the print but it wouldn't allow me to! Otherwise enjoying this project.

20.12.2012 - 17:19

country flag Cathy wrote:

I love this blanket and want to make it in the colours shown, but Drops Alpaca 3800 Medium Purple doesn't exist, 3800 is Old Pink - is that the colour I should use? Looking at the picture it doesn't look like there is pink in it. Thank you.

20.10.2012 - 18:30

DROPS Design answered:

Dear Cathy, this pattern requires Alpaca 3800, old pink ; color name has been edited. Happy Knitting !

13.11.2012 - 09:13

country flag Cathy wrote:

I love this blanket and want to make it in the colours shown, but Drops Alpaca 3800 Medium Purple doesn't exist, 3800 is Old Pink - is that the colour I should use?

16.09.2012 - 17:30

DROPS Design answered:

Dear Cathy, this pattern requires Alpaca 3800, old pink ; color name has been edited. Happy Knitting !

13.11.2012 - 09:11

country flag Jul wrote:

How do you get the pattern for DROPS 124-20 as it will not send it to my printer, but will print out the photo. Thanks

22.07.2012 - 14:06

DROPS Design answered:

When you are on the pattern page, click the "print: pattern" link, and do not click the link "photo".

24.08.2012 - 23:54