Heike wrote:
.........und die Arbeit zur Seite legen ( die Arbeit misst ca. 10 cm ). Von wo muss ich da messen, von der Mitte oder den Seiten?
27.01.2019 - 17:18DROPS Design answered:
Liebe Heike, messen Sie von der Anschlagskante zwischen die Ab- und Zunahme, wo die Maschen "gerade" sind. Viel spaß beim stricken!
28.01.2019 - 11:32Mirka wrote:
Czy ten wzór będzie dostępny w języku polskim?
31.12.2018 - 17:38DROPS Design answered:
Witaj Mirko. W przyszłym tygodniu tłumaczenie pojawi się na naszej stronie. Pozdrawiamy!
01.01.2019 - 19:20Joyce Mac Donald wrote:
Hello, Just starting the increase for the sleeves. I am a bit confused when to start the dec after the middle marker. After the piece measures 3 cm and is that measured from the bottom of the garter stitch or from the beginning of the Stockinette stitch.
18.11.2018 - 00:39DROPS Design answered:
Dear Mrs Mac Donald, you will decrease in the middle of piece on each side of marker as explained under DECREASING TIP-1 = work until 3 sts remain before marker, K2 tog, K1, marker, K1, slip 1 as if to K, K1, psso. The 3 cm are measured from cast on edge - remember to put piece aside when all inc for sleeve edges are done - you will continue the decrease later when working back and front piece together in the round. Happy knitting!
19.11.2018 - 08:28Annette Hedegaard wrote:
Hej 🤗 Jeg har købt garn til denne dejlige sag. Nu er mit spørgsmål: Kan man ikke strikke på rundpind? Istedetfor strikke 2 dele. Mvh Annette Hedegaard
01.11.2018 - 13:16DROPS Design answered:
Hej Annette, Ja er den ikke lækker :) Jo det er kun de første cm du strikker frem og tilbage, herefter strikkes alt rundt på rundpind. God fornøjelse!
01.11.2018 - 15:26Audrey wrote:
When I start this project and I cast on 180 stitches, am I doing that on straight knitting needles or on the circular?
26.10.2018 - 02:51DROPS Design answered:
Hi Audrey, We recommend using a circular needle so that you have room for all the stitches. Happy knitting!
26.10.2018 - 08:09Chalotte wrote:
Hej Jeg vil gerne strikke denne i DROPS Air - er det muligt at omregne. Str. S
12.10.2018 - 12:02DROPS Design answered:
Hei Charlotte. I utgangspunktet vil jeg tro du helt fint kan strikke denne med 1 tråd Air og 1 tråd Alpaca. Strikk en prøve lapp så du er sikker på at strikkefastheten blir overholdt. Strikkefastheten passer garn i garngruppe D, og siden Air tilhører garngruppe C må du i tillegg bruke 1 tråd fra grangruppe A. Vær obs på at ponchoen vil bli noe annerledes enn på bildet da Air ikke har den hårete effektek som de opprinnelige garnene har. Bruke vår Garnkalkulator for å regne ut hvor mye Air du trenger. God fornøyelse.
22.10.2018 - 10:48Gingras Sylvie wrote:
Bonjour, pour les diminutions 46 fois comprend avant et après marqueur ou 23 fois avant et 23 fois après. Merci à l'avance
15.09.2018 - 22:08DROPS Design answered:
Bonjour Mme Gingras, on diminue 46 fois au total (46 fois de chaque côté de la maille avec le marqueur = on diminue d'abord 2 mailles puis 4 mailles quand on a repris le dos et le devant ensemble sur la même aiguille). Bon tricot!
17.09.2018 - 08:54Nadine wrote:
RE bonjour, en relisant relisant et relisant encore les explications du modèle 123-28 je me suis aperçu que j'ai fait une belle erreur dites-moi svp si je me trompe il faut bien mettre en attente le travail APRES les augmentations pour les manches c'est-à-dire à 10 cm pour la taille M ? moi j'ai tricoté en aller retour jusqu'à avoir mes 46 diminutions du milieu et puis j'ai mis en attente il faut que je détricote tout mon ouvrage ? un grand merci pour votre réponse .
01.09.2018 - 14:15DROPS Design answered:
Bonjour Nadine, effectivement, on met en attente les mailles du dos quand toutes les augmentations des bordures des manches sont faites (= à 10 cm pour la taille M), on tricote ensuite le devant de la même façon puis on reprend les 2 pièces ensemble pour tricoter en rond en continuant les diminutions (jusqu'à ce que vous ayez diminué 46 fois au total, y compris sur les parties tricotées en allers-retours). Bon tricot!
04.09.2018 - 11:18Nadine wrote:
Bonjour Madame, j'ai un souci mailles restantes j'ai monté 162m aug 18m et dim 92m (46x2) il reste 88m en rassemblant les 2 côtés cela fait 176m et je me demande s'il faut que je continue à dim les 2 m du devant en même temps que les diminutions des côtés ? car en faisant cela je ne peux, mathématiquement, pas avoir 160m ! Où est mon erreur svp. Merci beaucoup de votre réponse.
01.09.2018 - 10:47
Hometown |
|
|
|
Kootud DROPSi pontšo lõngast Symphony või Melody, või Brushed Alpaca Silk + Alpaca ning soonik lõngast Alpaca. Suurused S kuni XXXL.
DROPS 123-28 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. KAHANDAMISE NIPP 1 (esi- ja seljaosal): Kahanda töö paremalt poolt (PP) 2 silmuse mõlemal pool. Kahanda 3 silmust ENNE silmusemärkijat (SM): 2 pr kokku, 1 pr. Kahanda PÄRAST SM-i: 1 pr, tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. KAHANDAMISE NIPP 2 (küljel) Kahanda 2 pr kokku enne SM-i ja pärast SM-i: 2 pr kokku keerdsilmusena. --------------------------- PONTŠO Kootakse kahes osas - selja- ja esiosa, seejärel pannakse osad kokku ja kootakse ringselt kõikide silmustega. Nooled skeemil näitavad kudumissuunda. SELJAOSA Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega alumisest servast ülesse. Loo 6 mm ringvardale üles 162-180-198 silmust ühekordse Symphonyiga või ühekordse Melodyga või 1 lõng Brushed Alpaca Silk + 1 Alpaca. Koo 4 rida RIPSKOES – vaata ülevalt! Paigalda silmusemärkija (SM) töö keskele, st. pärast 81-90-99-ndat silmust. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! JÄLGI KOETIHEDUST! Jätka parempidises koes, SAMAL AJAL loo varruka äärise jaoks 2 uut silmust järgmise kahe rea lõppus. Korda kasvatamist iga rea lõpus kokku 9-10-11 korda mõlemal serval (= 18-20-22 kasvatatud silmust mõlemal serval). SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 3 cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool SM-i – vaata KAHANDAMISE NIPPI-1! Korda kahandamist igal töö PP real kokku 46-52-58 korda. Pärast kasvatamist varruka jaoks (töö pikkus on umbes 10-11-12 cm), koo 1 rida töö PH pool. Aseta töö kõrvale. ESIOSA Koo nagu seljaosa. PONTŠO Tõsta kõik silmused samale ringvardale ja koo ringselt. Paigalda 1 SM ringi algusesse ja 1 SM pärast pooli silmuseid ehk teisele küljele (küljed). Jätka kahandamist esiosa keskel ja seljaosa keskel nagu enne. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 12-12-13 cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i – vaata KAHANDAMISE NIPPI 2! Korda kahandamist mõlemal küljel igal 6-ndal ringil (iga 3 cm järel) kokku 13-15-17 korda (= kuni töö lõpuni). Pärast kõiki kahandamisi on vardal 160-172-184 silmust. Koo kuni töö pikkus on 51-57-63 cm. KAELUS Võta 4 mm vardad ja kahekordne Alpaca lõng. Koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL koo 2 pr kokku tervel ringil = 80-86-92 silmust. Koo 1 ring ph ja 1 ring pr, SAMAL AJAL kasvata 20-22-24 silmust ühtlaste vahedega = 100-108-116 silmust. Nüüd koo soonikut 2 pr/ 2 ph kõikide silmustega. Kui soonik on 28 cm pikkune, siis koo silmused LÕDVALT maha parempidised pr ja pahempidised ph. VARRUKA ÄÄRIS Kootakse ringselt. Õmble seljaosa ja esiosa ripskoe alumine serv kokku mõne pistega mõlemal küljel (varruka äärise ümbermõõt on umbes 24-26-30 cm). Korja 4 mm sukavardale üles 44-48-52 silmust ümber varruka serva kahekordse “Alpaca” lõngaga. Koo 1 ring ph ja jätka soonikuga 2 pr/ 2 ph kõikidel silmustel. Kui soonik on 12 cm pikkune, koo silmused maha parempidised pr ja pahempidised ph. |
|
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Nadine wrote:
Problème sur modèles 123-28 Merci beaucoup de votre réponse je vais donc détricoter tout mon travail ... Bien cordialement. Merci encore. Nadine
08.09.2018 - 12:05