DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
DROPS Glitter
DROPS Glitter
60% Cupro, 40% Metal
desde 2.10 € /10g
DROPS SS24

Sunny Morning

Conjunto de Pascua que comprende: Mantel individual, funda térmica para huevos y aro para servilleta DROPS en ganchillo, con “Safran” y “Glitter”. Diseño DROPS: Patrón No. E-156

DROPS Extra 0-623
DROPS Design: Patrón E-156
------------------------------------------------

MANTEL INDIVIDUAL:
Medidas mantel individual pequeño: aprox 20 cm de diámetro
Medidas mantel individual grande: aprox 30 cm de diámetro (o tamaño deseado)
Materiales: DROPS SAFRAN de Garnstudio
50 g color No. 11, amarillo intenso
y DROPS GLITTER de Garnstudio
2 conos color No. 01, oro

1 ovillo de Safran rinde para hacer 2 manteles individuales pequeños o 1 grande.

AGUJA DE GANCHILLO DROPS tamaño 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 p.b. = ancho 10 cm.
------------------------------------------------

FUNDA TÉRMICA PARA HUEVOS:
Altura: aprox 14 cm
Materiales: DROPS SAFRAN de Garnstudio
50 g color No. 11, amarillo intenso
Un pequeño remanente de color No. 13, frambuesa para el pico y cresta
Un pequeño remanente de color No. 16, negro para los ojos
y DROPS GLITTER de Garnstudio
2 conos color No. 01, oro
Un pequeño remanente de color No. 08, rojo para el pico y cresta

1 ovillo Safran rinde para hacer 5 fundas térmicas para huevos.

AGUJA DE GANCHILLO DROPS tamaño 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 p.b. = ancho 10 cm.
------------------------------------------------

ARO PARA SERVILLETA:
Medidas: aprox 4.5 cm de diámetro
Materiales: DROPS SAFRAN de Garnstudio
50 g color No. 11, amarillo intenso
y DROPS GLITTER de Garnstudio
2 conos color No. 01, oro

1 ovillo de Safran rinde para hacer 6 aros para servilleta.

AGUJA DE GANCHILLO DROPS tamaño 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 p.b = ancho 10 cm.
------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
DROPS Glitter
DROPS Glitter
60% Cupro, 40% Metal
desde 2.10 € /10g

Instrucciones del patrón

INFO-1 DE GANCHILLO (aplica a los manteles individuales):
En las vtas con solamente p.b. sustituir el primer p.b. con 1 cad. Terminar cada vta con 1 p.bjs en la cad del inicio de la vta.

INFO-2 DE GANCHILLO (aplica a funda térmica para huevos y aro para servilleta):
Sustituir el primer p.b. con 1 cad al inicio de cada vta. Terminar cada vta con 1 p.bjs en la cad del inicio de la vta.

COMO HACER 2 P.B. JUNTOS (aplica a funda térmica para huevos):
Introducir la ag en el primer p.b., pasar el hilo a través del pt, introducir la ag en el sig p.b. y pasar el hilo a través del pt, hacer lazada y ahora pasar el hilo a través de los 3 bucles en la ag juntos = 1 p.b. dism.
------------------------------------------------
------------------------------------------------

MANTEL INDIVIDUAL PEQUEÑO:
Mon 8 cad con ag de ganchillo tamaño 3 mm y 1 hilo amarillo intenso + 2 hilos oro Glitter y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad.
Ver INFO-1 DE GANCHILLO.
VUELTA 1: 24 p.b. en el anillo.
VUELTA 2: 5 cad (= 1 p.a. + 2 cad), * saltar 1 p.b., 1 p.a. en el sig p.b., 2 cad *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta = 12 p.a. con 2 cad entre cada uno.
VUELTA 3: 1 cad, trabajar como sigue en cada bucle de cad en toda la vta: 1 p.b. + 1 cad + 1 p.b. + 1 cad, terminar la vta con 1 p.bjs en la primera cad = 24 p.b. con 1 cad entre cada uno.
VUELTA 4: 1 p.bjs en el primer p.b., 1 p.bjs en la primera cad, 5 cad, 1 p.a.t. en la misma cad, * 7 cad, a cont trabajar 4 p.a.t. juntos como sigue: 2 p.a.t. en la misma cad, más no hacer la última lazada (= 3 anillos en la ag), saltar 1 p.b. + 1 cad + 1 p.b., trabajar 1 p.a.t. en la sig cad, más no hacer la última lazada, luego trabajar el último p.a.t. en la misma cad y pasar la última lazada a través de los 5 pts juntos en la ag *, repetir de *a* un total de 11 veces, 7 cad, 2 p.a.t. juntos en la misma cad (más no hacer la última lazada = 3 anillos en la ag), trabajar 1 p.bjs en la 5ª cad del inicio de la vta y pasar el hilo a través de los 3 pts juntos en la ag.
VUELTA 5: 1 p.bjs en el primer bucle de cad, 4 cad (= 1 p.a.d.), 7 p.a.d. en el mismo bucle de cad, luego 8 p.a.d. en cada bucle de cad, terminar con 1 p.bjs en la 4ª cad del inicio de la vta = 12 grupos de p.a.d. con 8 p.a.d. en cada uno.
VUELTA 6: 1 cad, 1 p.b. en el p.bjs, luego 1 p.b. en cada p.a.d. y 1 p.b. entre cada grupo de p.a.d. en toda la vta, terminando con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta = 108 p.b.
VUELTA 7: 4 cad (= 1 p.a. + 1 cad), saltar 1 p.b., * 1 p.a. en el sig p.b., 1 cad (asegurarse de hacer 1 cad del mismo tamaño que 1 p.b. en la vta anterior, de lo contrario la vta quedará muy apretada), saltar 1 p.b. *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta = 54 p.a. con 1 cad entre cada uno.
VUELTA 8: 1 cad, luego 2 y 3 p.b. alternadamente en cada cad en toda la vta, terminar con 1 p.bjs en la cad del inicio de la vta = 135 p.b.
VUELTA 9: 1 p.b. en cada p.b. = 135 p.b.
VUELTA 10 (= patrón de calados): 1 cad, 1 p.b. en el p.bjs, * 5 cad, 1 p.a. en la 2ª cad a partir de la ag, 1 p.a.d. en la primera cad a partir de la ag, saltar 4 p.b., 1 p.b. en el sig pt *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta (en vez de 1 p.b. en el sig pt) = 27 bucles. Cortar y apretar el hilo.
------------------------------------------------

MANTEL INDIVIDUAL GRANDE:
Como el mantel individual pequeño hasta e incluyendo la Vuelta 9.
VUELTA 10-12: Como la vuelta 9 = 135 p.b.
VUELTA 13: * 1 p.b. en cada uno de los primeros 8 p.b., 2 p.b. en el sig p.b. *, repetir de *a* en toda la vta = 150 p.b.
VUELTA 14-15: 1 p.b. en cada p.b. = 150 p.b.
VUELTA 16: * 1 p.b. en cada uno de los primeros 4 p.b., 2 p.b. en el sig p.b., 1 p.b. en cada uno de los sig 5 p.b. *, repetir de *a* en toda la vta = 165 p.b.
VUELTA 17: 1 p.b. en cada p.b. = 165 p.b.
VUELTA 18: * 1 p.b. en cada uno de los primeros 14 p.b., 2 p.b. en el sig p.b. *, repetir de *a* en toda la vta = 176 p.b.
VUELTA 19: 1 p.b. en cada p.b. = 176 p.b.
NOTA: Si se desea un mantel individual más grande, repetir las Vueltas 18 y 19, pero por cada vez que se repite la Vuelta 18 trabajar 1 p.b. adicional entre cada aum. Asimismo, asegurarse que el número de pts es múltiplo de 2 antes de la Vuelta 20 (si se hace un mantel individual más grande, deberá ajustar el número de p.a. y p.b. abajo respectivamente).
VUELTA 20: Como la Vuelta 7 = 88 p.a. con 1 cad entre cada uno.
VUELTA 21: Como la Vuelta 8 = 220 p.b.
VUELTA 22: 1 p.b. en cada p.b. = 220 p.b.
VUELTA 23: Trabajar el patrón de calados como se describe para la Vuelta 10 en el mantel individual pequeño = 44 bucles. Cortar y apretar el hilo.
------------------------------------------------

FUNDA TÉRMICA PARA HUEVOS:
Mon 44 cad con ag de ganchillo tamaño 3 mm y 1 hilo amarillo intenso + 2 hilos oro Glitter y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad.
VUELTA 1: 1 cad, 1 p.b. en el p.bjs, 1 p.b. en cada una de las sig 2 cad, saltar 1 cad, * 1 p.b. en cada una de las sig 4 cad, saltar 1 cad *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta = 35 p.b.
VER INFO-2 DE GANCHILLO! Cont en redondo con 1 p.b. en cada p.b. hasta que la pieza mida 2 cm. Colocar un marcapuntos (MP) al inicio de la vta = centro posterior. A cont dism 1 p.b. trabajando los primeros 2 p.b. después del MP juntos – ver arriba. En la sig vta dism 1 p.b. trabajando los últimos 2 p.b. antes del MP juntos. Cont dism 1 p.b. en cada vta, después y antes del MP alternadamente. Cuando queden 5 p.b., cortar el hilo, pasar a través de los pts restantes, apretar y asegurar.
PATRÓN DE CALADOS ORILLA INFERIOR:
Hacer una orilla alrededor de la orilla inferior de la funda térmica para huevos con 1 hilo amarillo intenso + 2 hilos oro Glitter como sigue: 1 p.b. en el primer pt, * 5 cad, 1 p.a. en la 2ª cad a partir de la ag, 1 p.a.d. en la primera cad a partir de la ag, saltar aprox 1.5 cm, 1 p.b. en el sig pt *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta (en vez de 1 p.b. en el sig pt). Cortar y asegurar el hilo.
PICO:
Empezar en el delantero central aprox 2.5-3 cm desde arriba y trabajar desde abajo hacia arriba como sigue: 1 p.bjs en la funda térmica para huevos con 1 hilo frambuesa + 1 hilo rojo Glitter, 2 cad, 1 p.b. en la primera cad, saltar 0.5 cm, 1 p.bjs en el sig pt, cortar y asegurar el hilo por dentro de la pieza.
CRESTA:
Empezar aprox 1 cm sobre el pico y trabajar 1 p.b. en la funda térmica para huevos con 1 hilo frambuesa + 1 hilo rojo Glitter, 3 cad, 1 p.b. en la primera cad, saltar 0.5 cm, * 4 cad, 1 p.a. en la primera cad, saltar aprox 0.5 cm, 1 p.b. en el sig pt *, repetir de *a* un total de 4 veces para que la cresta quede situada arriba de la cabeza, cortar y asegurar el hilo por dentro de la pieza.
OJOS:
Bordar un ojo en cada lado de la cabeza aprox 2 cm desde arriba con negro Safran.
------------------------------------------------

ARO PARA SERVILLETA:
Mon 38 cad con ag de ganchillo tamaño 3 mm con 1 hilo amarillo intenso + 2 hilos oro Glitter y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad.
VUELTA 1: 1 cad, 1 p.b. en el p.bjs, 1 p.b. en la sig cad, saltar 1 cad, * 1 p.b. en cada uno de las sig 4 cad, saltar 1 cad *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta = 30 p.b.
VUELTA 2: 1 p.b. en cada p.b.
VUELTA 3: 4 cad (= 1 p.a. + 1 cad), * saltar 1 p.b., 1 p.a. en el sig p.b., 1 cad *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta = 15 p.a. con 1 cad entre cada uno.
VUELTA 4: 1 cad, 1 p.b. en el p.bjs, luego 1 p.b. en cada cad y 1 p.b. en cada p.a. en toda la vta, terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta = 30 p.b.
Cont con 1 p.b. en cada pt en toda la vta hasta que la pieza mida 5 cm.
TRABAJAR LA SIG VTA ASÍ: 2 cad, * saltar 1 p.b., 1 p.b. en el sig p.b., 1 cad *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en la primera cad del inicio de la vta (= orilla de doblez).
TRABAJAR LA SIG VTA ASÍ: 1 cad, 1 p.b. en el p.bjs, luego 1 p.b. en cada cad y 1 p.b. en cada p.b. en toda la vta, terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta = 30 p.b.
Trabajar 2 vtas con 1 p.b. en cada p.b. Doblar la parte superior del aro para servilleta hacia el LD a lo largo de la orilla de doblez y trabajar la sig vta por el LD así (= patrón de calados): * 5 cad, 1 p.a. en la 2ª cad a partir de la ag, 1 p.a.d. en la primera cad a partir de la ag, saltar aprox 1.5 cm, 1 p.b. en el sig pt *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta (en vez de 1 p.b. en el sig pt). Cortar y asegurar el hilo. Trabajar un patrón de calados igual en el otro extremo del aro para servilleta. Cortar y asegurar el hilo.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 22.03.2023
1 ovillo de Safran rinde para hacer 5 fundas térmicas para huevos. 1 ovillo de Safran rinde para hacer 6 aros para servilleta.
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Extra 0-623

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (17)

country flag Ramona wrote:

Ich finde dieses Tischset wunderschön und es ist wirklich einfach nachzuarbeiten. Wie alle Anleitungen von Euch. Aber die Material Angaben stimmen hinten und vorne nicht. 1 Knäuel ergibt 2 kleine ODER 1 großen Untersetzer. 1knäuel ergibt nicht 4 sondern 6 Eierwärmer oder 6 Serviertenringe. Zumindest habe ich diese Menge erhalten. Danke für eure tollen Anleitungen

16.03.2023 - 06:36

country flag TORSTEN GRABOW wrote:

Bei dem kleinen Tischset verstehe ich in der 4 Reihe nicht . Wie komme ich an die 4 dreifach Stb. Am Anfang?

18.02.2023 - 07:23

country flag Lucia wrote:

Quanti gomitoli occorrono per un servizio composto da 2 tovagliette grandi , 2 portauova e 2 portatovaglioli ? Grazie !

27.02.2021 - 21:34

DROPS Design answered:

Buonasera Lucia, abbiamo aggiunto il filato necessario anche per il portatovagliolo e copriuova: con 3 gomitoli dovrebbe riuscire a lavorare il set richiesto. Buon lavoro!

27.02.2021 - 22:22

country flag Joanne wrote:

#10 of placemat lace pattern: n 2nd ch just crochet, 1 tr in first ch just crochet, skip 4 sc, 1 sc in next st *, repeat from 1. What does « just crochet »means? 2. Is the treble and double made in the chain 5?

20.04.2020 - 04:50

DROPS Design answered:

Dear Joanne, when you read: 5 ch, 1 tr in 2nd ch just crochet, 1 dtr in first ch just crochet, you have to crochet 1 treble in the 2nd of the 5 chains you have crocheted and 1 double treble crochet in the 1st of these 5 chains. Hope this helps. Happy crocheting!

20.04.2020 - 10:55

country flag Jutta wrote:

Guten Morgen, mich irritiert in der Beschreibung die häkelinfo tischset:am Anfang der R. 1fm mit lm ersetzen. Ist denn bei der Anleitung der Reihen die luftmasche angegeben oder muss ich sie überall zusätzlich noch machen.?

14.04.2020 - 11:03

DROPS Design answered:

Liebe Jutta, diese Häkelinfo wird entweder beschrieben (z.B. 8. R. von kleinem Tischset oder nicht wie unter 9. R), aber dieses Tipp betrifft nur die Runden die nur mit Feinmaschen gehäkelt sind. Viel Spaß beim häkeln!

14.04.2020 - 14:22

country flag Hilde Nilsson wrote:

Hej jag fårstår inte beskrivningen på varv 10? jag ska påbörja sista varvet på stora tallriksunderlägget. v 23 är virkat i fm och varv 24(10) är i lm..kan du beskriva v 10 på ett annat sätt?

10.12.2019 - 08:25

DROPS Design answered:

Hei Hilde! Slik hekles blondekanten: 1 luftmaske, 1 fastmaske i kjedemasken, *hekle 5 luftmasker, 1 stav i 2. luftmaske i luftmaskelenken (her referes det til de 5 luftmaskene som nettopp ble heklet), deretter hekles det en dobbeltstav i den 1. luftmasken i luftmaskelenken, hopp over 4 fastmasker, 1 fastmaske i neste maske*. Gjenta ** til runden er slutt, lykke til!

10.12.2019 - 10:08

country flag Cherie Iverson wrote:

Do you have these patterns in English? Really like them but I do not speak Swedish or Norwegian. Thank you, Cherie Iverson

06.08.2019 - 18:22

DROPS Design answered:

Hello Cherie. Here you can find the English /us pattern. To change language, it’s enough for you to choose your language in the drop down menu “choose your language” just under the picture. Happy crafting!

06.08.2019 - 18:33

country flag Outi wrote:

4krs lauta-alusta on ihan outoja numeroita. Esim. 1 3 pylvästä ketjusilmukkaan. Mitäs se tarkoittaa?

13.04.2019 - 11:59

DROPS Design answered:

Hei, 3p tarkoittaa kolmoispylvästä.

30.04.2019 - 17:40

country flag Holly wrote:

With the small place mat; I don't understand round 8. I crochet one sc in first space, then crochet two sc's in the next space, then crochet 3 sc's in the next space; then start over again...?? I end up with a much smaller amount than listed.

02.07.2018 - 19:57

DROPS Design answered:

Dear Holly, you will work round 8 as follows: ch1, *2 sc in next chain, 3 sc in next chain*, repeat from *-* all the round and join with 1 sl st in the ch from beg of round. There are 54 chains on round 7: (27x2 sc) + (27x3sc) = 135 sc over 54 chains. Happy crocheting!

03.07.2018 - 08:28

country flag Lucie wrote:

0-623 návod na prostirku: v češtině není přiloženo video to jsem našla jen v komentářích. A poprosím zda je správně návod malá prostírka řada 6: protože dle videa zas nesouhlasí. Děkuji

02.02.2018 - 18:45