DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 34.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Waves and Shells

Saco DROPS en ganchillo / crochet con patrón en punto abanico en “Muskat”. Talla: S – XXXL.

DROPS 118-25
Diseño DROPS: Patrón No. R-561

Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Materiales: DROPS MUSKAT de Garnstudio
800-850-950-1000-1100-1250 g color No. 61, beige claro

AGUJA DE GANCHILLO DROPS tamaño 3.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 20 p.a. x 10 vtas = 10 x 10 cm.
BOTÓN DROPS MADREPERLA C/AGUJEROS, No. 522: 3 piezas

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 34.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Sustituir el primer p.a. en la vta con 3 cad y terminar la vta con 1 p.a. en la 3ª cad de la vta anterior. Sustituir el primer p.a.d. en la vta con 4 cad y terminar la vta con 1 p.a.d. en la 4ª cad de la vta anterior.
TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism de la manera sig al inicio de la vta: sustituir 1 p.a. con 1 p.bjs.
Dism de la manera sig al final de la vta: Virar la pieza cuando tenga restante el número de p.a. a ser dism, virar y trabajar la vta de regreso.
----------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------

SACO:
La pieza de la espalda y ambas piezas delanteras se trabajan del hombro hacia abajo. Después las piezas se unen con una costura y la pieza del cuerpo del saco se trabaja en punto abanico desde la pechera hacia la orilla inferior.

HOMBRO IZQUIERDO PIEZA DE LA ESPALDA (colocado horizontalmente):
Mon FLOJAMENTE 31-31-31-31-32-32 cad con ag de ganchillo tamaño 3.5 mm y Muskat.
VUELTA 1: Hacer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 4 cad sig *, repetir de *a*, saltar 1 cad y terminar con 1 p.a. en cada una de las últimas 1-1-1-1-2-2 cad = 23-23-23-23-24-24 p.a.
VUELTA 2: Ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO! Hacer 1 p.a. en cada p.a.
VUELTA 3: Hacer 1 p.a. en cada p.a.. Dejar la pieza a un lado y trabajar el HOMBRO DERECHO en la pieza de la espalda de la misma manera, virar la pieza.
VUELTA 4: 1 p.a. en cada p.a. como antes, al final de la vta en el lado derecho de la pieza de la espalda hacer 30-33-35-38-40-43 cad (= línea del escote), después 1 p.a. en cada p.a. en el lado izquierdo de la pieza de la espalda, virar la pieza.
VUELTA 5: 1 p.a. en cada p.a. en el lado izquierdo de la pieza de la espalda, 1 p.a. en cada una de las primeras 2-1-2-1-2-1 cad, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 4 cad sig *, repetir de *a* un total de 5-6-6-7-7-8 veces, saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las últimas 2-1-2-1-2-1 cad, hacer 1 p.a. en cada p.a. del lado derecho de la pieza de la espalda. Tenemos ahora 70-72-74-76-80-82 p.a. en la vta. Continuar con 1 p.a. en cada p.a.. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 18-16-16-15-13-9 cm, aum para la sisa en cada lado. Aum 1 p.a. al inicio y al final de cada vta, y repetir el aum un total de 0-3-4-6-9-13 veces en cada lado, haciendo 2 p.a. en el p.a. externo (no aum en la talla S). En la vta sig hacer 6-6-8-9-12-15 cad al final de la vta, virar y hacer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag y 1 p.a. en cada una de las 2-2-4-5-8-11 cad. Repetir en el otro lado = 78-86-94-102-118-134 p.a.. Continuar con 1 p.a. en cada p.a. hasta que la pieza de la espalda mida 25-27-29-31-33-35 cm.

DELANTERO DERECHO:
Mon FLOJAMENTE 31-31-31-31-32-32 cad en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm con Muskat.
VUELTA 1: Hacer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 4 cad sig *, repetir de *a*, saltar 1 cad y terminar con 1 p.a. en cada una de las últimas 1-1-1-1-2-2 cad = 23-23-23-23-24-24 p.a.
VUELTA 2: Hacer 1 p.a. en cada p.a.
Continuar con 1 p.a. en cada p.a., AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 6 cm, aum para la línea del escote del lado del centro del frente. Aum 1 p.a. al final de cada vta del lado del centro del frente, haciendo 2 p.a. en el p.a. externo un total de 3-3-3-4-4-4 veces. En la vta sig hacer 15-16-17-17-18-19 cad del lado del centro del frente, virar y hacer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag y 1 p.a. en cada una de las 11-12-13-13-14-15 cad sig. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 18-16-16-15-13-9 cm, aum para la sisa en el lado, como se describe para la pieza de la espalda. Cuando todos los aum estén terminados, tenemos 43-47-51-55-63-71 p.a. en la vta. Continuar con 1 p.a. en cada p.a. hasta que la pieza mida 25-27-29-31-33-35 cm – ajustar a la pieza de la espalda. Dejar la pieza a un lado y trabajar la pieza del delantero izquierdo.

DELANTERO IZQUIERDO:
Como la pieza del delantero derecho.

TERMINACIÓN:
Hacer las costuras de los hombros, orilla con orilla. Hacer las costuras laterales, orilla con orilla. Tenemos ahora 164-180-196-212-244-276 p.a. a lo largo de la orilla inferior.

PATRÓN EN PUNTO ABANICO:
Continuar de ida y vuelta a partir del centro del frente de la manera sig – ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO!
VUELTA 1: 1 p.a. en cada p.a. = 164-180-196-212-244-276 p.a., virar la pieza.
VUELTA 2: 1 p.a. en cada p.a., AL MISMO TIEMPO aum 32 p.a. distribuidos equitativamente = 196-212-228-244-276-308 p.a.
VUELTA 3: 1 p.b. en cada uno de los primeros 4 p.a., * 4 cad, saltar 3 p.a., 1 p.b. en el p.a. sig *, repetir de *a* hasta que resten 4 p.a., 1 p.b. en cada uno de los últimos 4 p.a. = 47-51-55-59-67-75 bucles de cad, virar la pieza.
VUELTA 4: 1 p.a. en cada uno de los primeros 4 p.b., 1 p.a. en el bucle de cad sig, * 4 p.a. + 2 cad + 4 p.a. en el bucle de cad sig, 1 p.a. en el bucle de cad sig *, repetir de *a* hasta que resten 4 p.b., y terminar con 1 p.a. en cada uno de los últimos 4 p.b. = 23-25-27-29-33-37 abanicos con 4 p.a. (= borde delantero) en cada lado del centro del frente, virar la pieza.
VUELTA 5: 1 p.a. en cada uno de los primeros 4 p.a. (= borde delantero), 1 p.a. en el p.a. sig, * 4 p.a. + 2 cad + 4 p.a. en el centro del grupo de p.a. sig (es decir, en 2 cad en el grupo de p.a.), 1 p.a. en el p.a. sig *, repetir de *a* hasta que resten 4 p.a., y terminar con 1 p.a. en cada p.a. (= borde delantero).
Repetir la vuelta 5 hasta que la pieza mida aprox 50-52-54-56-58-60 cm a partir del hombro.
VUELTA SIGUIENTE: 1 p.a.d. en cada uno de los primeros 4 p.a., 1 p.a.d. en el p.a. sig, * 4 p.a.d. + 2 cad + 4 p.a.d. en el centro del grupo de p.a. sig, 1 p.a.d. en el p.a. sig *, repetir de *a* hasta que resten 4 p.a., y terminar con 1 p.a.d. en cada p.a.
Repetir esta vuelta hasta que la pieza mida aprox 74-76-78-80-82-84 cm a partir del hombro. Cortar y asegurar el hilo.

MANGA:
Mon FLOJAMENTE 67-67-67-72-72-77 cad con ag de ganchillo tamaño 3.5 mm y Muskat.
VUELTA 1: Hacer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 4 cad sig *, repetir de *a*, saltar 1 cad y terminar con 1 p.a. en las últimas 2 cad = 52-52-52-56-56-60 p.a.. Ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO! Hacer 1 p.a. en cada p.a., AL MISMO TIEMPO aum 1 p.a. en cada lado, cada 2-2-1.5-1.5-1-1 cm, un total de 9-11-14-15-17-18 veces; aum haciendo 2 p.a. en el p.a. externo = 70-74-80-86-90-96 p.a.. Cuando la pieza mida 25-25-24-24-22-20 cm – NOTA! Menos para las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y mayor anchura de hombros – dism para el copete de manga en cada lado, en cada vta, de la manera sig – ver TIP PARA DISMINUCIÓN: 4 p.a. 1 vez, después 3-3-3-3-2-2 p.a. en cada lado hasta que la pieza mida 31-32-32-33-33-34 cm, dism 4 p.a. en cada lado. Cortar y asegurar el hilo.

TERMINACIÓN: Montar las mangas y hacer las costuras debajo de los brazos, orilla con orilla. Coser los botones en la pieza del delantero izquierdo, colocar el botón superior en la transición entre p.a. y el patrón con punto abanico, y, los otros 2 botones con aprox 8 cm de separación entre cada uno. Usar los p.a. en el borde delantero como ojales.

CUELLO:
Trabajar alrededor del escote de la manera sig:
VUELTA 1: 1 p.b. en el primer pt del lado del centro del frente, * 3 cad, saltar aprox 1 cm, 1 p.b. *, repetir de *a*.
VUELTA 2: Hacer 3 p.a. en cada bucle de cad = aprox 84 a 111 p.a.. Insertar 3 marcapuntos (MP) en la pieza, 1 en cada costura de hombro y 1 en el centro de la espalda. Continuar con 1 p.a. en cada p.a., AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 3 cm aum 1 p.a. de cada lado de todos los MP, y, repetir el aum cuando la pieza mida 7 cm. Aum haciendo 2 p.a. en 1 p.a.. Continuar hasta que la pieza mida 8 cm, y, ahora trabajar de la manera sig:
VUELTA 1: 1 p.b., * 4 cad, saltar 3 pts, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*, ajustar para que el número de bucles de cad sea múltiplo de 2 + 1.
VUELTA 2: 3 cad, * 4 p.a. + 2 cad + 4 p.a. en el bucle de cad sig, 1 p.a. en el bucle de cad sig *, repetir de *a* hasta que reste 1 bucle de cad, hacer 4 p.a. + 2 cad + 4 p.a. en el último bucle de cad y terminar con 1 p.a. en el p.b. del inicio de la vta anterior, virar la pieza.
VUELTA 3: 1 p.a. en el primer p.a., * 4 p.a. + 2 cad + 4 p.a. en el centro del grupo de p.a. sig (es decir, en 2 cad en el grupo de p.a.), 1 p.a. en el p.a. sig *, repetir de *a*.

ORILLA EN GANCHILLO: Trabajar alrededor de las orillas de las mangas de la manera sig:
VUELTA 1: 1 p.b. en el primer p.a., * 4 cad, saltar 3 pts, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* - ajustar a 14 bucles de cad (de ser necesario, saltar 2 ó 4 p.a. al final de la pieza en algunas tallas, a fin de obtener el número correcto de bucles de cad) y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b.
VUELTA 2: Hacer p.bjs hasta el centro del primer bucle de cad, 3 cad (= 1 p.a.), * 4 p.a. + 2 cad + 4 p.a. en el bucle de cad sig, 1 p.a. en el bucle de cad sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad en la vta = 7 abanicos.
VUELTA 3: 3 cad, * 4 p.a. + 2 cad + 4 p.a. en el centro del grupo de p.a. sig (es decir, en 2 cad en el grupo de p.a.), 1 p.a. en el p.a. sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta.
Repetir la vuelta 3 hasta que la orilla mida aprox 7 cm.
VUELTA SIGUIENTE: 4 cad, * 4 p.a.d. + 2 cad + 4 p.a.d. en el centro del grupo de p.a. sig, 1 p.a.d. en el p.a. sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en la 4ª cad del inicio de la vta.
Repetir esta vuelta hasta que la orilla mida aprox 12 cm. Cortar y asegurar el hilo.




Diagrama

diagram measurements
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 118-25

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (64)

country flag Diane wrote:

Hallo, ich habe Probleme beim Einnähen der Ärmel. In der Größe XL bleiben auf beiden Seite jeweils 4 Kettmaschen übrig, die nicht in der Aussparung für die Ärmel passen. Leider hat mir auch das Tutorial nicht geholfen, da hier im Diagramm auch nicht die Buchstaben A und B angegeben sind. Gibt es eventuell eine andere Lösung für das Anbringen der Ärmel. Danke für die Hilfe

27.01.2024 - 23:15

DROPS Design answered:

Liebe Diane, vielleicht kann Ihnen dieses Video helfen? Die 4 Stäbchen beidseitig bei der Ärmel abgenommen werden zu den 4 Stäbchen beidseitig beim Rumpt angeschlagen. Viel Spaß beim zusammenstellen!

29.01.2024 - 12:05

country flag Antonia wrote:

Hola. La chaqueta lleva tres botones, pero no veo nada en el patrón sobre los ojales para estos botones. ¿Dónde se harían y cómo? Gracias y saludos.

15.05.2023 - 21:37

DROPS Design answered:

Hola Antonia, los botones se explican en la terminación, después de las mangas: "Coser los botones en la pieza del delantero izquierdo, colocar el botón superior en la transición entre p.a. y el patrón con punto abanico, y, los otros 2 botones con aprox 8 cm de separación entre cada uno. Usar los p.a. en el borde delantero como ojales."

21.05.2023 - 18:16

country flag Karin wrote:

Ik ben met rechter voorpand begonnen in maat s. Ik kom niet tot 43 stk op de laatste toer. 1e toer zijn 23 stk Dan 3 meerderen voor hals is 26 stk. Dan 11 extra stk is dan 37 stk. Voor maat s zou ik niet hoeven meerderen voor armsgat. Ik kom dus op 37 uit. Wat sla ik over?

12.05.2023 - 13:19

DROPS Design answered:

Dag Karin,

Zoals ik het lees meerder je wel voor de armsgaten, ook op het achterpand, namelijk 6 lossen aan het eind van de toer, twee keer. Hierdoor komen er 4 steken bij voor het armsgat. Verder heb je naast de 11 extra steken nog 2 extra steken omdat je eerst in de 4e losse haakt en daarna in de volgende 11 lossen. De eerste 3 lossen gelden ook als een steek. Dus in plaats van 11 extra lossen heb je 13 extra lossen. In totaal kom je dan op 43 steken.

13.05.2023 - 09:04

country flag Antonia Estero Botaro wrote:

Estoy haciendo la espalda de la chaqueta y dice: cuando la pieza mida 18-16-16-15-13-9 cm, aum para la sisa en cada lado. El número de cm que indica se refiere a la altura que ha alcanzado la pieza, pero ¿desde donde lo mido? ¿Desde el cuello o desde el hombro? Gracias, Antonia

20.04.2023 - 18:00

DROPS Design answered:

Hola Antonia, a no ser de qué se indique un sitio concreto o de que se haya colocado un marcapuntos para medir, la labor se mide siempre desde el borde de montaje. En este caso se mide desde el borde de montaje.

23.04.2023 - 20:20

country flag Mieke wrote:

Is het normaal dat het haakwerk vanaf het waaierpatroon veel breder wordt of doe ik iets fout? Is dit bedoeld met de meerderingen vòòr de start van het waaierpatroon?

23.03.2023 - 18:36

DROPS Design answered:

Dag Mieke,

Het vest heeft een A-lijn, dus het wordt geleidelijk aan breder naar onderen toe, vandaar dat er meerderingen gemaakt moeten worden voordat je met het waaierpatroon start.

24.03.2023 - 19:25

country flag Gerba De Blieck wrote:

Het patroon is erg mooi hard gewerkt aan vorig patroon om te kunnen beginnen, stuit al direct op probleem, toer 3,hk in elk st, 1 st. Laat nu het werk rusten,???? En haak de re schouder... Op het achterpand. Snap er niks van, opnieuw beginnen na derde toer of dubbel haken, kunt u deze zin alstublieft anders aan me uitleggen??

18.01.2021 - 17:42

DROPS Design answered:

Dag Gerba,

In toer 3 heb je 1 stk in ieder stokje gehaakt. Je legt het werk aan de kant, pakt een nieuwe bol en begint met de rechter schouder. Dus inderdaad helemaal opnieuw op dezelfde manier de rechter schouder haken. Als je die klaar hebt ga je verder met toer 4, waarbij beide schouders samengevoegd worden.

22.01.2021 - 16:10

country flag Karen J wrote:

On the right front piece—after getting to 2 3/8” inc toward mid front, do I at midfront (for size XL) increase going toward mid front and then turn and immediately work two more for another increase? Will I increase on consecutive 4 rows or every other row and only when I get back to mid front...making 8 rows? If I do four consecutive rows, won’t my ch 17 being going away from the mid front? I’m so confused!

09.09.2019 - 04:44

DROPS Design answered:

Dear Karen, you increase for neck on every other row (= at the end of every row towards mid front) a total of 4 times, ie for 8 rows. Then you chain 15 for neck at the end of next row towards mid front. Happy crocheting!

09.09.2019 - 11:37

country flag Soraya wrote:

DROPS design: Pattern no R-561 - you have the same pattern on your site twice, once with treble crochet and once with double crochet. very confusing, im worried that the size will change as im not an expert? which is the correct pattern or can i use either

27.06.2019 - 15:22

DROPS Design answered:

Dear Soraya, all our pattern have 2 English versions - one in Brittish English, using metric mesures and Brittish crochet/knitting terms, one in American (US) English, which uses inches and different terms - specially crochet terms has very different meaning. Please see at the top of the pattern which one you are using. Happy crocheting!

27.06.2019 - 15:33

country flag Linda Calfee wrote:

Beautiful sweater

13.06.2019 - 19:54

country flag Veronica wrote:

Me encanta las cosas que publican, las prendas son muy variadas y hermosas. Les quisiera hacer una pregunta: se podran publicar los patrones con la forma grafica en vez de que sean de forma escrita. Me refiero a los clasicos patrones con simbolos.

06.06.2019 - 21:58

DROPS Design answered:

Hola Veronica. Los patrones de las nuevas temporadas viene ahora en dos formatos ( el diagrama y las explicaciones en el texto). Los patrones ya publicados no se van a modificar.

09.06.2019 - 22:40