DROPS Polaris
DROPS Polaris
100% Lana
desde 4.65 € /100g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 46.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Colombelle

Conjunto de: Gorro de punto DROPS en punto ingles y Bufanda con torsadas / trenzas en “Polaris”. Diseño DROPS: Patrón No. PO-019

DROPS 116-15
GORRO:
Tamaño: S/M – L
Circunferencia de la cabeza: aprox 54/56 – 58 cm
Materiales: DROPS POLARIS de Garnstudio
200-200 g color No. 04, gris medio

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) tamaño 15 mm – o el tamaño necesario para obtener 6 pts x 8 vtas en punto ingles = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) tamaño 10 mm – para el resorte.

BUFANDA:
Medidas: aprox 33 x 180 cm
Materiales: DROPS POLARIS de Garnstudio
800 g color No. 04, gris medio

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) tamaño 15 mm – o el tamaño necesario para obtener 7 pts x 8 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Polaris
DROPS Polaris
100% Lana
desde 4.65 € /100g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 46.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en ag): Todas las vtas de derecho.

PUNTO INGLÉS (de ida y vuelta en ag):
Vuelta 1: 1 pt musgo, * 1d, 1 HEB (lazada), desl el pt sig de revés *, repetir de *a* hasta tener 2 pts restantes, terminar con 1d y 1 pt musgo.
Vuelta 2: 1 pt musgo, * 1 HEB, desl 1 pt de revés, tejer juntos de derecho la HEB y el pt desl*, repetir de *a* hasta tener 2 pts restantes, terminar con 1 HEB, desl 1 pt de revés, 1 pt musgo.
Vuelta 3: 1 pt musgo, * tejer juntos de derecho la HEB y el pt desl, 1 HEB, desl 1 pt de revés * repetir de *a* hasta tener 3 pts restantes, tejer juntos de derecho la HEB y el pt desl, 1 pt musgo.
Repetir vuelta 2 y 3.

TIP PARA EMPEZAR UN NUEVO OVILLO DE LANA:
Al cambiar a un nuevo ovillo de lana, separar los hilos de un extremo del ovillo viejo y del nuevo, humedecer y retorcer juntos.
--------------------------------------------------------

GORRO: Se teje de ida y vuelta en ag circular.
Mon 27-29 pts en ag circular tamaño 10 mm con Polaris. Tejer 1 vta de revés por el LR y cont en resorte por el LD de la manera sig: 1 PT MUSGO – ver arriba, resorte 1d/1r hasta tener 2 pts restantes, terminar con 1d y 1 pt musgo. Cont en resorte hasta que la pieza mida 7 cm (la última vta tejida por el LR). Cambiar a ag circular tamaño 15 mm y cont en PUNTO INGLÉS en la vta sig por el LD – ver arriba! RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Ver TIP PARA EMPEZAR UN NUEVO OVILLO DE LANA!
Cuando la pieza mida 26-28 cm tejer 1 vta en pt jersey con 1 pt musgo de cada lado, AL MISMO TIEMPO tejer 3 pjd en toda la vta = 14-15 pts.
Cortar el hilo, pasar a través de los pts restantes, fruncir y asegurar.
Unir el gorro con una costura orilla con orilla.
--------------------------------------------------------

BUFANDA:
PT MUSGO (de ida y vuelta en ag): Todas las vtas de derecho.

PATRÓN: Ver diagrama M.1 y M.2. El diagrama muestra el patrón por el LD.
--------------------------------------------------------

BUFANDA: Se teje de ida y vuelta en ag circular. Mon 23 pts en ag circular tamaño 15 mm con Polaris. Tejer PT MUSGO en todos los pts – ver arriba – hasta que la pieza mida 10 cm, AL MISMO TIEMPO en la última vta por el LR aum 4 pts distribuidos equitativamente = 27 pts. Cont de la manera sig por el LD: 6 pts musgo, 1r, M.1 (= 6 pts), 1r, M.2 (= 6 pts), terminar con 1r y 6 pts musgo = 27 pts. (pts de revés por el LD, de derecho por el LR). RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cont en el patrón de esta manera. Cuando la pieza mida aprox 170 cm (ajustar después de 1 repetición completa), tejer pt musgo en todos los pts, AL MISMO TIEMPO dism 4 pts distribuidos equitativamente en la primera vta = 23 pts. Rem pts cuando la pieza mida aprox 180 cm (ajustar después de 10 cm de pt musgo).

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 29.11.2013
Nueva cantidad de materiales para la BUFANDA: DROPS POLARIS de Garnstudio: 800 g color No. 04, gris medio.

Diagrama

symbols = derecho por LD, revés por LR
symbols = desl 3 pts en a aux por detrás de la labor, 3d, 3d de la ag aux
symbols = desl 3 pts en ag aux por delante de la labor, 3d, 3d de la ag aux
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Colombelle

Elise, France

Colombelle Hat

Niebo, Germany

Escribe un comentario sobre DROPS 116-15

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (115)

country flag Mia wrote:

Hallo, wenn ich auf dem Bild die Maschen der Mütze zähle, komme ich auf ca. 16 auf der einen Seite (8 mal eine Rippe sowohl im Bündchen, als auch im Patent). Das wären über 30 Machen zum Anschlagen ... auch werden bei der Little Mushroom Mütze mit selber Wolle 34-36 Maschen angeschlagen. Sind die 27-29 sicher richtig? Danke!

13.12.2021 - 09:47

DROPS Design answered:

Liebe Mia, ja die Maschenanzahl ist richtig, beachten Sie nur, daß Ihre Maschenprobe (6 M. x 8 R. im Patentmuster = 10 x 10 cm.) stimmt. Viel Spaß beim stricken!

13.12.2021 - 10:23

country flag Emily Froemel wrote:

This is my tenth go at this pattern. I am now using the recommended thread. My gage is tight. The large measurements usually fit. This time not. So I increased the starting stiches to 39. The English rib keeps growing on every go around. Is there a quantity of stiches that should be increased by?

20.03.2021 - 18:42

DROPS Design answered:

Dear Mrs Froemel, there is no increase worked to this pattern, after the ribbed edge, just work English rib, this will extend the work in width to give the required shape. The tension is worked with English rib, not with stocking stitch. Happy knititng!

22.03.2021 - 07:57

country flag Ute Ortland wrote:

Hallo, ich verstehe bei der Mütze nicht, ab wann und wo ich drei Maschen zusammenstricken soll. Ab Anfang des Patentmusters und am Anfang der Reihe? Oder an beiden Seiten? Ich stehe da ziemlich auf dem Schlauch. Vielen Dank für Ihre Hilfe

09.10.2020 - 01:15

DROPS Design answered:

Liebe Frau Ortland, wenn die Arbeit 26-28 cm mist, stricken Sie nicht mehr im Patentmuster aber jetzt stricken Sie 1 Reihe glatt und bei dieser Reihe nehmen Sie ab = 3 m rechts zusammen (abeghobene M + Umschlag + linke Masche) die ganze Reihe = es sind nur noch 14-15 M ûbrig. Viel Spaß beim stricken!

09.10.2020 - 08:02

country flag Vicki Hansen wrote:

Det er et rigtigt fint sæt. Dog er der en fejl i opskriften, i starten står der 600 g til halstørklædet og længere fremme står der 800 g. 600 g er ihvertfald ikke nok, jeg måtte ud og købe 200 g mere hvilke er lidt træls når man ikke længere kan få samme indfarvning og skal betale fragt en ekstra gang. :-/

17.03.2020 - 18:25

country flag Cécile D wrote:

Bonjour, Si cela peut aider, voici mon expérience avec le bonnet. J'ai tâtonné longtemps pour obtenir une circonférence de 56cm. En N° 10, le bonnet était bien trop serré et en n°12, la longueur était bien mais les mailles étaient trop grossières. J'ai trouvé le compromis suivant : j'ai tricoté 33 mailles en n°10, et j'ai rendu le bord plus élastique en réalisant un montage à la norvégienne. Le rendu est top. Merci Drops.

26.11.2019 - 23:31

country flag Paola wrote:

Buonasera sto cercando di fare il cappello ma le maglie indicate non sono abbastanza anche per una circonferenza minima di 55 cm E poi perché indicate Ferri circolari e poi le spiegazioni sono per i ferri normali?

24.11.2019 - 00:22

country flag Angelika Niquet wrote:

Ein tolles Set. Bedeutet die Zahl 6 unter dem Diagramm dass ich 6 Reihen stricken soll vor dem 1. verkreutzen?

30.03.2019 - 19:08

DROPS Design answered:

Liebe Frau Niquet, die Zahl 6 unter dem Diagram bedeutet daß das Diagram über 6 Maschen gestrickt wird. Viel Spaß beim stricken!

01.04.2019 - 12:30

country flag Elizabeth wrote:

Hi! I finished this hat, and it is too big for me. I would like to make it a little smaller and tighter, especially the rib. I would appreciate any suggestions please!

20.03.2019 - 03:48

DROPS Design answered:

Dear Elizabeth, did you check your tension before? We are unfortunately not able to adjust every pattern to every single request, but you are welcome to contact - even per mail or telephone - the store where you bought the yarn for any furter individual assistance. Happy knitting!

20.03.2019 - 09:10

country flag Cecilia wrote:

Buongiorno, vorrei realizzare il cappello ma lavorandolo in tondo sui ferri circolari, è possbile avere le spiegazioni o anche solo le modifiche da apportare al punto? Grazie per la gentilezza Cecilia

28.12.2018 - 14:57

DROPS Design answered:

Buongiorno Cecilia. A questa pagina trova il video e le spiegazioni per lavorare le coste inglesi in tondo. Buon lavoro!

29.12.2018 - 09:50

country flag Cristina wrote:

Buongiorno, sto cercando di realizzare il cappello (con il filato Polaris e i ferri DROPS, come indicato). Ho un problema con il numero di maglie, perché 27 maglie sembrano troppo poche per creare una circonferenza di 56 cm. Quando monto le maglie e provo il lavoro sulla testa, non è abbastanza lungo per abbracciare tutta la circonferenza. Sto sbagliando qualcosa? Eppure ho realizzato il campione senza alcun problema e corrisponde alle misure indicate. Potreste aiutarmi? Grazie! :)

17.11.2018 - 12:05