DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 37.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Alaska Cables

Pulóver DROPS en “Snow” con patrón de torsadas / trenzas en el centro de la pieza delantera. Talla S a XXXL.

DROPS 117-18
Diseño DROPS: Patrón No. EE-280
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS SNOW de Garnstudio
850-950-1050-1150-1250-1350 g color No. 41m, mix lila/violeta

AGUJAS RECTAS DROPS tamaño 8 mm – o el tamaño necesario para obtener 11 pts x 15 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS RECTAS y AGUJA CIRCULAR DROPS (60 cm) tamaño 7 mm – para resorte.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 37.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Todas las vtas de derecho.
PATRÓN:
Ver diagrama M.1, M.2 y M.3 – los diagramas son vistos por el LD. En M.2 el número de pts varía de 17 a 27 pts.

DELANTERO: Se teje de ida y vuelta en la ag. Mon 61-69-75-83-89-97 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 7 mm con Snow.
Cont de la manera sig (vuelta 1 = LD):
TALLA S + L + XXL: 1 pt de orillo en PT MUSGO – ver arriba, *3d, 4r*, repetir de *a*, terminar con 3d y 1 pt de orillo en pt musgo.
TALLA M + XL + XXXL: 1 pt de orillo en PT MUSGO – ver arriba, *4r, 3d*, repetir de *a*, terminar con 4r y 1 pt de orillo en pt musgo.
Cuando la pieza mida 4-4-4-5-5-5 cm, dism todos los 4r a 3r (como se ve por el LD) = 53-59-65-71-77-83 pts. Cont con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Cuando la pieza mida aprox 8-8-9-10-10-11 cm (ajustar de manera que la vta sig sea por el LD) cambiar a ag tamaño 8 mm. Tejer la vta sig de la manera sig: 1 pt de orillo en pt musgo, 9-12-15-18-21-24 derechos, 1 pt musgo, 2r, 2d en cada uno de los 3 pts sig (es decir, 3d se convierte en 6d), 3r, 3d, 9r, 3d, 3r, 2d en cada uno de los 3 pts sig (es decir, 3d se convierte en 6d), 2r, 1 pt musgo, 9-12-15-18-21-24 derechos y 1 pt de orillo en pt musgo = 6 pts aum en la vta = 59-65-71-83-89 pts en total.
Tejer la vta de regreso con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Tejer la vta sig de la manera sig: 1 pt de orillo en pt musgo, 9-12-15-18-21-24 pts jersey, 1 pt musgo, 2r, M.1 (= 6 pts), M.2a (= 21 pts), M.3 (= 6 pts), 2r, 1 pt musgo, 9-12-15-18-21-24 pts jersey y 1 pt de orillo en pt musgo. Después de M.2a continuar en M.2b (tejer 4 repeticiones verticales de M.2b). RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO!
AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 25 cm, dism 1 pt de cada lado en la vta sig por el LD, tejiendo 2 pjd a 1 pt del pt de orillo en cada lado, y repetir la dism cuando la pieza mida 30 y 35 cm. Cuando la pieza mida 45 cm, aum 1 pt en cada lado, tejiendo 2d a 1 pt del pt de orillo en cada lado, y repetir el aum cuando la pieza mida 50 y 55 cm. Cuando la pieza mida 62 cm (para todas las tallas) rem para la sisa, en cada lado, al inicio de cada vta: 3 pts 1-1-1-1-2-2 veces, 2 pts 0-1-2-2-2-3 veces y 1 pt 2-2-2-4-3-3 veces. Después de 4 repeticiones verticales de M.2b, la pieza mide aprox 72 cm. Ahora tejer 1 repetición vertical de M.2c sobre M.2b. Después de M.2c, tenemos 49-51-53-55-57-59 pts en la ag. Ahora desl los 17-17-19-19-21-21 pts centrales en un gancho o seguro aux para el cuello y completar cada hombro por separado. Continuar en el patrón como antes. Rem para formar la línea del escote al inicio de cada vta a partir del centro del frente, tejiendo juntos de derecho los primeros 3 pts un total de 3 veces = 10-11-11-12-12-13 pts restantes en el hombro. Rem los pts restantes cuando la pieza mida aprox 82-83-84-85-86-87 cm.

ESPALDA: Se teje de ida y vuelta en la ag. Mon 62-68-76-82-90-96 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 7 mm con Snow.
Cont de la manera sig (vuelta 1 = LD):
TALLA S + L + XXL: 1 pt de orillo en pt musgo, *4r, 3d*, repetir de *a*, terminar con 4r y 1 pt de orillo en pt musgo.
TALLA M + XL + XXXL: 1 pt de orillo en pt musgo, *3d, 4r*, repetir de *a*, terminar con 3d y 1 pt de orillo en pt musgo.
Cuando la pieza mida 4-4-4-5-5-5 cm, dism todos los 4r a 3r (como se ve por el LD) = 53-59-65-71-77-83 pts. Continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Cuando la pieza mida aprox 8-8-9-10-10-11 cm (ajustar a la pieza del delantero) cambiar a ag tamaño 8 mm. Continuar en pt jersey – AL MISMO TIEMPO, en la vta 1 dism 4 pts distribuidos equitativamente = 49-55-61-67-73-79 pts. Cuando la pieza mida 25, 30 y 35 cm, dism 1 pt de cada lado como se describe para la pieza del delantero = 43-49-55-61-67-73 pts. Cuando la pieza mida 45, 50 y 55 cm, aum 1 pt de cada lado como se describe para la pieza del delantero = 49-55-61-67-73-79 pts. Cuando la pieza mida 62 cm, rem para la sisa, en cada lado, como se describe para la pieza del delantero = 39-41-43-45-47-49 pts. Cuando la pieza mida aprox 79-80-81-82-83-84 cm (ajustar a 3 cm antes de completar las medidas en la pieza del delantero) rem los 17-17-19-19-21-21 pts centrales para el cuello y completar cada hombro por separado. Rem 1 pt en la línea del escote en la vta sig = 10-11-11-12-12-13 pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida lo mismo que la pieza del delantero.

MANGA: Se teje de ida y vuelta en ag. Mon 32-32-38-38-38-38 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 7 mm con Snow. Tejer resorte, 3d/3r, con 1 pt de orillo de cada lado en pt musgo. Cuando la pieza mida 12 cm, cambiar a ag tamaño 8 mm y continuar en pt jersey – AL MISMO TIEMPO, en la vta 1 dism 2-0-4-2-0-0 pts distribuidos equitativamente = 30-32-34-36-38-38 pts. Cuando la pieza mida 14 cm, aum 1 pt de cada lado, y repetir el aum cada 6-6-5.5-5.5-5-4 cm un total de 6-6-6-6-6-7 veces = 42-44-46-48-50-52 pts. Cuando la pieza mida 47-46-45-44-43-42 cm (menos para las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y mayor anchura de hombros) rem para el copete de manga al inicio de cada vta: 4 pts 1 vez y 2 pts 1 vez, después 1 pt de cada lado hasta que la pieza mida 54 cm. Ahora rem 4 pts de cada lado 1 vez y rem los pts restantes. La pieza mide aprox 56 cm.

TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros.

CUELLO: Levantar 60 a 72 pts alrededor de la línea del escote (múltiplo de 6, incl los pts en el gancho o seguro aux en el frente) en ag circular tamaño 7 mm. Tejer resorte = 3d/3r – asegurarse de colocar pts derechos sobre pts derechos en M.2 en el centro del frente. Cuando el cuello mida 10 cm, aum todos los 3d a 4d = 70 a 84 pts. Continuar con 4d/3r hasta que el cuello mida 20 cm. Ahora aum todos los 4d a 5d = 80-96 pts. Continuar con 5d/3r hasta que el cuello mida 25 cm. Rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

CONTINUACIÓN DE LA TERMINACIÓN: Montar las mangas, hacer las costuras de las mangas y laterales a 1 pt del pt de orillo.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 26.11.2009
Nuevo diagrama M.2b ha sido publicado.

Diagrama

symbols = derecho por LD, revés por LR
symbols = revés por LD, derecho por LR
symbols = deslizar 1 pt en ag aux por detrás de la labor, 3d, 1d de la ag aux.
symbols = deslizar 3 pts en ag aux por delante de la labor, 1r, 3d de la ag aux.
symbols = deslizar 3 pts en ag aux por detrás de la labor, 3d, 3d de la ag aux.
symbols = deslizar 3 pts en ag aux por delante de la labor, 3d, 3d de la ag aux.
symbols = deslizar 1 pt en ag aux por detrás de la labor, tejer 3 pjd, 1r de la ag aux
symbols = deslizar 3 pts en ag aux por delante de la labor, 1r, tejer 3 pjd de la ag aux
symbols = MOTA: Tejer 3 pts en el mismo pt de la manera sig por el LD: 1d, 1 HEB (lazada), 1d. Tejer 3 vtas pt jersey de ida y vuelta en estos 3 pts. En la vta sig, desl 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima.
symbols = deslizar 1 pt en ag aux por detrás de la labor, en el pt sig aum a 3 pts de la manera sig: 1d, 1 HEB, 1d, ahora 1r de la ag aux.
symbols = deslizar 1 pt en ag aux por delante de la labor, 1r, en el pt en la ag aux aum a 3 pts de la manera sig: 1d, 1 HEB, 1d.
symbols = 1 HEB entre 2 pts.
symbols = 2 pjd
symbols = 2 pjd por atrás del pt
symbols = desl 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima.



diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 117-18

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (62)

country flag Myrande wrote:

Kan dit patroon met rondbreinaalden gebreid worden?

20.03.2024 - 19:17

DROPS Design answered:

Dag Myrande,

Jazeker, deze kun je prima op de rondbreinaald breien. Je hoeft dan geen kantsteken op te zetten, dus je telt de steken van het voor en achterpand bij elkaar op minus 4 kantsteken in totaal. In de zijnaden kun je markeerdraden plaatsen.

21.03.2024 - 20:50

country flag Valerie wrote:

Hello, I have recently completed the front piece which has come out absolutely gorgeous and I am now tackling the sleeves. Am I understanding correctly for the sleeve cap: cast off 4 sts at beginning of row, then cast off 4 sts at beginning of next row, then 2 sts at beginning of next 2 rows, then cast off 1 st at beginning AND end of row, repeating this 1 stitch bind off at both sides of every row until sleeve is 54 cm long. Is that correct? Thanks for your help!

17.12.2021 - 20:06

DROPS Design answered:

Dear Valerie, everything is correct except the last part. You don't cast off 1 stitch at the beginning and end of the row, only at the beggining of each row. Happy knitting!

19.12.2021 - 20:36

country flag Kay Reddy wrote:

I would like to know how many meters/yards this garment needs please, also, what size bust/hip fits a medium? Thank you for a beautiful pattern!

21.11.2021 - 16:10

DROPS Design answered:

Dear Kay, you would need 950m of this specific yarn or any of the same thickness (50g/50m). You can see the measurements of the garment below the written instructions. Bust = 96cm for size M in this case; you can compare it to your measurements to see if this size can be applied to you. Happy knitting!

21.11.2021 - 20:11

country flag Paula wrote:

Na construção da gola é referido que as malhas que ficaram em espera (19 m) se tricotam conforme se apresentam. A questão é durante quantas voltas? Quando é que se começa a fazer o canelado nessas malhas? Obrigada.

08.12.2018 - 16:13

DROPS Design answered:

Bom dia, O canelado começa a tricotar-se no princípio, depois de levantar as malhas. A gola tricota-se até ter 25 cm de altura. O número de voltas igual a 25 cm depende da sua tensão. Aconselhamos a que vá medindo a gola à medida que a for tricotando até ter 25 cm. Bom tricô!

10.12.2018 - 13:40

country flag Paula SIlva wrote:

As minhas dúvidas prendem-se com os símbolos nas linhas 9 (M2a), 13 (M2b) e 23 (M2b), pois quanto me apercebo, estes pontos são de diminuição pelo que me como é que é feita a compensação? O desenho não vai deixar de ficar direito? Obrigada

13.11.2018 - 09:38

DROPS Design answered:

Bom dia, O desenho vai ficar direito porque os símbolos referidos não são de diminuição. O que se faz é criar um torcido mas não se diminui qualquer malha. Esperemos que consiga acabar esta lindíssima camisola! Bom tricô!

15.11.2018 - 11:16

country flag Maria Danielsson wrote:

Hej! Är det någon som vet hur många färre maskor man behöver lägga upp om man stickar det här mönstret i slätstickning (istället för flätor)?

08.06.2018 - 16:11

country flag Christine wrote:

Hallo liebes Drops-Team, ich hänge gerade an der Anleitung bei 45cm. :( Ich nehme bei 25, 30 und 35 jeweils aus dem glatten Teil eine Masche ab. Habe also im glatten Teil dann rechts und links jeweils nur noch 12 re M, richtig? Bei 45cm soll ich nun 2M in 2M re stricken. Dass heißt nach 45cm habe ich dann je 14M, 50cm 16M und 55cm dann 18M? Oder verstehe ich das falsch? Ich musste leider den Pulli leider schon 2mal neu Anfangen. danke für Eure Hilfe! Liebe grüße, Christine

11.01.2017 - 20:06

DROPS Design answered:

Liebe Christine, Sie nehmen zuerst 3 x 2 M beidseitig ab und dann nehmen Sie 3 x 2 M beidseitig zu, dann haben Sie wieder die 18 M glatt in der 4. Größe. Viel Spaß beim stricken!

12.01.2017 - 08:21

country flag Shana wrote:

Ik ben even de weg kwijt bij de hals. Als ik het patroon lees en de tekst volg, zou ik voor maat m op 83 cm alle steken moeten afkanten. Echter heb ik al 82 cm na het breien van m2c. Dan zou ik nog zeker 6 naalden moeten breien (om 3 x de 3 steken samen te moeten breien voor de hals). Per twee naalden komt er ong. 1 cm bij, bij mij. Dus dan zou mijn werk zeker op 85 cm komen. Ik heb 4 x m2b gebreid en dan m2c zoals in het patroon staat. Ben ik toch ergens gemist?

06.01.2017 - 21:31

DROPS Design answered:

Hoi Shana. Klopt je stekenverhouding in de hoogte? Als je meer nld hebt in de hoogte dan de wat er staat (15 nld), dan wordt je werk ook hoger. Of je hebt het telpatroon verkeerd gebreid. Ik kan het helaas niet van afstand zien.

11.01.2017 - 11:55

country flag Ingrid Meuwissen wrote:

Na M.2.c. heb ik bij de hals 53 steken. Als ik 19 steken op de hulpdraad zet, heb ik nog 53-19/2=17 steken voor elke schouder. Hier snap ik het patroon niet meer goed. Als ik vanaf het midden die 17 steken ga afkanten is de kabel al snel weg terwijl die op de foto doorloopt tot aan de schouder naad. Hoe kan dat?

10.10.2016 - 12:15

DROPS Design answered:

Hoi Ingrid. Je zou voor maat L, nog 1 st over hebben van M.2B voor M.1/M.3 bij het plaatsen van de 17 middelste st op een draad. De kabel zal inderdaad verdwijnen door het samenbreien van de st bij de hals. Maar je ziet dat niet op de foto (wordt bedekt door de col).

10.10.2016 - 14:07

Beatriz Sztain wrote:

The pattern was very easy to follow. It came out beautiful and it fits perfectly.

10.03.2016 - 20:59