DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 0.90 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 111-16
Suurus: XS - S/M - M/L - XL - XXL - XXXL

Lõng: Garnstudio DROPS PARIS 50 g/ 75 m
350-400-450-500-550-600 g värv nr 25, samblaroheline.

DROPSi PIKAD VARDAD: 5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 17 silmust x 22 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 0.90 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme M.1 ja M.2. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP).

KAHANDAMISE NIPP 1 (seljaosal)
Kahanda 1 silmus 2 ripskoe silmuse kõrvalt, töö PP:
Kahanda pärast 2 ripskoe silmust: 2 pr kokku.
Kahanda enne 2 ripskoe silmust: tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata s üle kootud silmuse.

KAHANDAMISE NIPP 2 (esiosal)
Kahanda 1 silmus mõlemal pool SM-i järgmiselt, töö PP: koo, kuni enne silmusemärkijat (SM) jääb 1 silmus, tõsta 1 silmus pr kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata s üle kootud silmuse.
------------------------

SELJAOSA
Loo lõdvalt 5 mm vardale üles 111-129-147-165-183-201 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval). Koo 1 rida pr töö VP, 1 rida pr töö PP ja koo 1 rida ph töö VP.
Edasi koo järgmiselt: 1 ääresilmus ripskoes – vaata ülevalt, koo 6-7-8-9-10-11 skeemi M.1 mustrikordust, 1 s parempidises koes ja 1 ääresilmus ripskoes. Koo sedasi edasi.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Pärast skeemi M.1, töö pikkus on umbes 16 cm ja vardal on 63-73-83-93-103-113 silmust.
Edasi koo skeemi M.2 skeemi M.1 kohale ja mõlema serva 1 ääresilmus koo ripskoes – koo rea eelviimane silmus parempidises koes nagu enne.
Kui töö pikkus on 38-39-40-41-42-43 cm, jätka kudumist ripskoes kõikide silmustega, kuni töö lõpuni.
Kui töö pikkus on 49-50-51-52-53-54 cm, koo maha käeaukude jaoks 2-3-4-5-6-7 silmust mõlemal serval ja kahanda 1 silmus iga rea alguses 2 ripskoe silmuse kõrvalt kokku 6-8-9-11-12-14 korda – vaata KAHANDAMISE NIPPI-1 = 47-51-57-61-67-71 silmust.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 64-66-68-70-72-74 cm.

ESIOSA
Loo üles ja koo nagu seljaosa, kuni töö pikkus on 49-50-51-52-53-54 cm – säti nii, et järgmine rida on töö PP.
Paigalda SM keskmisesse silmusesse. Koo maha käeaukude jaoks esimesed 0-1-2-3-4-5 silmust ja korda kahandamist vastaspoolse serva rea alguses töö VP, SAMAL AJAL sellel real koo maha lõhiku jaoks SM-ga silmus (= keskmine silmus) ja lõpeta osad eraldi.
Tõsta parema poole silmused silmusehoidjale.

VASAK ESIOSA
= 31-35-39-43-47-51 silmust.
Paigalda SM keskmisesse silmusesse. Järgmisel töö PP real kahanda mõlemal pool SM-i – vaata KAHANDAMISE NIPPI 2 ja korda kahandamist igal teisel real kokku 4-6-7-9-10-12 korda ja seejärel igal 4-ndal real kokku 4 korda = 15-15-17-17-19-19 silmust on õlal.
Koo õlapeal ripskoes, kuni töö pikkus on 68-70-72-74-76-78 cm ja koo silmused maha.

PAREM ESIOSA
Tõsta silmusehoidjal olevad silmused tagasi vardale = 31-35-39-43-47-51 silmust.
1. rida = töö PP. Rea alguses korja üles 1 silmus mahakootud silmuse kohal, poolitamise juures ja koo see silmus esimese silmusega pr kokku, et ei tekiks auk V-kaeluse alguses. Koo nagu vasak esiosa.

ÜHENDAMINE
Õmble küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt ja õmble paelad seljaosa külge kinni – õmble ääresilmustest, et vältida paksu õmblust.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = pr töö VP
symbols = 2 pr kokku
symbols = tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata s üle kootud silmuse
symbols = tõsta 1 silmus pr kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata s üle kootud silmuse
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 111-16

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (39)

country flag Evelyne Louaked wrote:

Bonjour au rg 14 de M1 je suis sur l envers comment diminué t on la maille début et fin du motif?

17.03.2023 - 00:03

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Louaked, ces mailles ont été diminuées au rang précédent sur l''endroit: vous avez diminué 4 mailles mais il y n'a que 2 jetés, autrement dit, au rang 13 vous tricotez: 6 m end, glissez 1 m à l'end, 1 m end, passez la m glissée par-dessus la m tricotée, 1 jeté, glissez 1 m à l'end, 2 m ens à l'end, passez la m glissée par dessus la m tricotée, 1 jeté, 2 m ens à l'end, 5 m end = il reste 16 mailles. Bon tricot!

17.03.2023 - 08:50

country flag Ulrike Hartmannschott wrote:

Hallo, Danke für die tolle Anleitung. Ich komme mit der Abnahme am Vorderteil nicht ganz klar. Wenn ich die Abnahme so gestalte wie angegeben kommt bei mir die doppelte Anzahl an Abnahmen heraus. Beim Abnahmetipp2 werden nach meiner Lesart gleich 2 Maschen abgenommen. Was sehe ich falsch? Mit freundlichen Grüßen U. Hartmannschott

23.07.2021 - 15:30

DROPS Design answered:

Liebe Frau Hartmannschott, es wird jeweils 2 Maschen in der Mitte vom Vorderteil abgenommen, zuerst in jeder 2. Reihe dann in jeder 4. Reihe, dh: 31-35-39-43-47-51 Maschen - 2 Maschen x 4-6-7-9-10-12 Mal - 2 Maschen = 4 Mal = 15-15-17-17-19-19 Maschen. Viel Spaß beim stricken!

23.07.2021 - 16:09

country flag Niniedu81 wrote:

Bonjour, je bloque au niveau des diminutions du devant. Je ne tombe pas sur les 15 mailles. Je voudrais savoir aussi combien de mailles on obtient sur le devant avant de les rabattre. Merci

06.05.2021 - 12:54

DROPS Design answered:

Bonjour Niniedu81, pour chaque devant vous avez soit 31 m en XS soit 35 m en S/M; vous devez alors diminuer 2 m (cf DIMINUTIONS-2 au niveau du marqueur): 5-6 fois tous les 2 rangs + 4 fois tous les 4 rangs = vous diminuez ainsi 4-6 x 2 m + 4 x 2 m = 8-12 m- + 8-8 m = 16-20 m; vous aviez 31-35 m - 16-20 = il doit vous rester 15 m pour chaque devant/épaule dans les 2 tailles. Bon tricot!

06.05.2021 - 13:51

country flag Daniela wrote:

Sto eseguendo Gled Deg per la prossima estate. Nelle spiegazioni per il davanti le misure per fine lavoro sono diverse da quelle per il dietro. Dietro: intrecciare le maglie quando il lavoro misura 64-66-68-70-72-74. Davanti: 68-70-72-74-76-78. È un errore o il davanti è deve essere più lungo del dietro?

05.04.2019 - 18:42

DROPS Design answered:

Buongiorno Daniela. Nella lunghezza totale del davanti sono comprese anche le spalline che andranno poi cucite al dietro. Buon lavoro!

05.04.2019 - 20:17

country flag Cristina wrote:

Hola, buenos días!!! en la parte delantera izquierda se disminuye 2 puntos a cada lado del marcador. No entiendo como pasamos de 43 puntos a 17 puntos. Si disminuimos 4 puntos cada 2ª fila 9 veces (9x4)... eso ya son 36 puntos menos y luego otros 4 puntos cada 4ª fila 4 veces (4x4) son otros 16. No me salen las cuentas, no se donde me equivoco. Muchas gracias.

19.02.2019 - 12:12

DROPS Design answered:

Hola Cristina. El patrón está correcto. Disminuimos primero un total de 18 puntos ( 9 veces x 2 puntos) y después un total de 8 puntos (4 veces x 2 puntos). Quedan 17 puntos.

25.02.2019 - 20:11

Barbara Wood wrote:

Love this pattern but despite reading very carefully just can't see ( or understand) how to get amount of stitches down from 129 to 73 for back . Have followed the M1 & M2 charts meticulously, but don't see any decrease instructions apart from the S1. K2tog .psso which are at odds with the numbers of M1's to be made. Would love to finishe this garment by Christmas 2016. What bit of the instructions am I misunderstanding please. 05/12/2016

04.12.2016 - 22:16

DROPS Design answered:

Dear Mrs Wood, M.1 starts over 18 sts (7 x 18 sts + 2 edge sts + 1 st in stocking st = 129 sts), but on rows 13, 17, 21, 25 you will dec 2 sts in the middle of each repeat, so that M.1 = 10 sts after 32 rows, you have then: 7 x 10 sts = 70 sts + 2 edge sts + 1 st in stocking st = 73 sts. Happy knitting!

05.12.2016 - 09:58

country flag Cenia wrote:

Je comprends maintenant. Un grand merci. :-)

23.04.2016 - 00:12

country flag Cenia wrote:

Bonjour, je fait cet bon projet, je me demande si les diminutions ( dos) sont 4 de chaque cote en total, chaque 2 rangs ?pour ce que ce de rabattre dois-je le faire tel que t'indique dans disminution 1 ( dos) ? Merci pour partager .

22.04.2016 - 03:17

DROPS Design answered:

Bonjour Cenia, à 51 cm, vous rabattez 4 m au début des 2 rangs suivants = 4 m au début du rang suivant sur l'endroit et 4 m au début du rang suivant sur l'envers, puis diminuez 1 m de chaque côté tous les 2 rangs - commencez au rang suivant sur l'endroit. Bon tricot!

22.04.2016 - 09:05

Sheryl McFall wrote:

Hello I found found this tunic to do and I am confused about sizes your pattern goes from xs- xxxl what are the sizes in inches or cm. pattern no is 111-16 also if I want to use a dk yarn how do I adjust the pattern regards Sheryl

17.11.2014 - 00:16

DROPS Design answered:

Dear Mrs McFall, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measures in cm taken flat from side to side. Compare them to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. For any alternative, click here and remember your DROPS store may help you if required. Happy knitting!

17.11.2014 - 11:02

country flag Anja wrote:

Und wieder ist ein tolles Sommertop fertig. Vielen Dank für die schöne und leicht verständliche Anleitung!

27.07.2014 - 11:42