DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS Baby 10-5
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses – 2 – 3/4 años
Talla en cm: 50/56 – 62/68 – 74/80 – 86/92 – 98/104

Materiales: DROPS MUSKAT de Garnstudio
250-250-300-300-350 g color No. 15, azul radiante

Agujas rectas DROPS tamaño 3 mm y 4 mm

Botones DROPS Smily No. 554: 5 piezas

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

Muestra: 21 pts x 42 hileras en ag tamaño 4 mm en pt de arroz = 10 x 10 cm.

Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho.

Resorte: * 1d, 1r *, repetir de *a*.

Patrón: Ver diagramas M.1 y M.2. Los diagramas muestran el patrón por el lado derecho.

Ojales, chaqueta: Hacer los ojales en la orilla del frente derecho, por el LD: Rem el 5º pt a partir de la orilla y mon 1 nuevo pt en la hilera de retorno. Hacer los ojales cuando la pieza mida:
Talla 1/3 meses: 2, 7, 12, 17 y 22 cm
Talla 6/9 meses: 2, 8, 13, 19 y 24 cm
Talla 12/18 meses: 3, 9, 15, 21 y 27 cm
Talla 2 años: 3, 10, 17, 24 y 31 cm
Talla 3/4 años: 4, 12, 19, 26 y 34 cm

Espalda: Mon 56-62-68-78-82 pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 3 mm. Tejer 4 hileras en pt jersey y 4 hileras en Resorte. Cambiar a ag tamaño 4 mm y tejer M.1. Después de M.1, terminar la pieza en M.2. Recordarse de mantener la misma tensión de tejido de la muestra. Cuando la pieza mida 17-18-21-24-25 cm, rem para la sisa en cada lado a cada 2 hileras: 3 pts 1 vez, 2 pts 2 veces y 1 pt 3-3-3-5-4 veces = 36-42-48-54-60 pts. Cuando la pieza mida 25-27-32-35-38 cm, rem los 16-18-20-20-22 pts centrales para el escote y dism 1 pt del lado del escote en la hilera sig = 9-11-13-16-18 pts restantes en cada hombro. Rem los pts restantes cuando la pieza mida 27-29-33-37-40 cm.

Frente izquierdo: Mon 36-38-41-46-48 pts (incluye 1 pt de orillo en el lado + 7 pts del borde delantero) en ag tamaño 3 mm. Tejer de la manera sig a partir del centro del frente (visto por el LD): 1 pt en pt musgo, 1d, 1r, 1d, 1r, 1d, 1r (= 7 pts del borde delantero) y en pt jersey sobre los pts restantes. Repetir así sobre 4 hileras. Ahora tejer en Resorte sobre todos los pts en pt jersey y continuar sobre los 7 pts del borde delantero como se describe arriba sobre 4 hileras. Ahora colocar los 7 pts del borde delantero en un hilo (terminado después y cosido a la orilla del frente). Cambiar a ag tamaño 4 mm y tejer M.1. Después de M.1, terminar la pieza en M.2. Cuando la pieza mida 17-18-21-24-25 cm, rem para la sisa en el lado como se describe para la pieza de la espalda = 19-21-24-27-30 pts. Cuando la pieza mida 23-25-28-32-35 cm, rem 5 pts del lado del centro del frente para el escote y dism para formar la línea del escote a cada 2 hileras: 2 pts 1-1-1-1-2 veces y 1 pt 3-3-4-4-3 veces = 9-11-13-16-18 pts restantes en el hombro. Rem los pts restantes cuando la pieza mida 27-29-33-37-40 cm.

Frente derecho: Mon y tejer como la pieza del frente izquierdo, pero en sentido inverso.

Manga: Mon 36-38-40-42-44 pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 3 mm. Tejer 4 hileras en pt jersey y 4 hileras en Resorte. Cambiar a ag tamaño 4 mm y tejer M.1. Después de M.1, terminar la pieza en M.2. Recordarse de mantener la misma tensión de tejido de la muestra. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 4 cm, aum 1 pt en cada lado un total de 2-3-5-6-8 veces a cada 8-6-3.5-3-3 cm = 40-44-50-54-60 pts. Cuando la pieza mida aprox 18-20-22-24-28 cm, rem para el copete de la manga, en cada lado, a cada 2 hileras: 3 pts 1 vez, 2 pts 1 vez, 1 pt hasta que la pieza mida 23-25-27-30-34 cm y, después, 2 pts hasta que la pieza mida 24-26-28-31-35 cm. Rem los pts restantes.

Ensamblaje: Colocar los 7 pts del borde delantero de la pieza del frente izquierdo nuevamente en ag tamaño 3 mm y tejer en Resorte como se describe para el frente (tejer de derecho el 1er pt del lado del centro del frente). Continuar hasta que el borde delantero mida aprox la misma longitud que el frente – el borde es estirado en aprox 2 cm cuando es cosido. Colocar los pts en un hilo. Repetir en la pieza del frente derecho y recordarse de los ojales como se describe arriba. Hacer la costura de los hombros. Levantar aprox 50 a 60 pts (múltiplo de 2 e incluye los pts en los hilos) alrededor del escote en ag tamaño 3 mm. Tejer 4 hileras en Resorte con 1d en cada lado del centro del frente, 4 hileras en pt jersey y rem. Montar las mangas y hacer la costura de las mangas y de los laterales a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones.

GORRO:

Talla: 1/6 meses – 1/2 – 3/4 años
Circunferencia de la cabeza: 44-47-50 cm

Materiales: DROPS MUSKAT de Garnstudio
100-100-100 g color No. 61, beige claro

Aguja de ganchillo DROPS tamaño 3 mm

Muestra: 21 p.b. x 24 hileras en ag de ganchillo tamaño 3 mm = 10 x 10 cm

Mon 4 cad y formar un anillo con 1 p.bjs. Hacer 1 cad, 6 p.b. en el anillo de cad y terminar con 1 cad.
1ª vuelta: 2 p.b. en cada p.b. = 12 p.b. (insertar un marcapuntos al inicio de la vta).
2ª vuelta: * 1 p.b. en el 1er p.b., 2 p.b. en el p.b. sig *, repetir de *a* = 18 p.b.
3ª vuelta: * 1 p.b. en los primeros 2 p.b., 2 p.b. en el p.b. sig *, repetir de *a* = 24 p.b.
4ª vuelta: * 1 p.b. en los primeros 3 p.b., 2 p.b. en el p.b. sig *, repetir de *a* = 30 p.b.
5ª vuelta: * 1 p.b. en los primeros 4 p.b., 2 p.b. en el p.b. sig *, repetir de *a* = 36 p.b.
Repetir este aum de 6 p.b. por vta (es decir, con un p.b. más entre cada aum) hasta que la pieza mida aprox 7-8-9 cm a partir del centro (la circunferencia aumenta en aprox 2 cm por cada vta con aum – continuar hasta que la circunferencia sea = aprox 44-47-50 cm). Continuar con 1 p.b. en cada p.b. hasta que la pieza mida aprox 16-17-18 cm a partir del centro. Hacer la vta sig de la manera sig: * 2 p.b., 2 p.b. en el p.b. sig *, repetir de *a*. Ahora hacer 15 vtas con 1 p.b. en cada p.b. (= orilla enrollada). Cortar el hilo y asegurar.

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 10-5

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (35)

country flag Marian wrote:

I made this Paddington jacket. Everyone loves it. I would like to find same pattern for older children or adult but can\'t find one. Do you have a pattern or how do I scale up, please?

06.02.2024 - 13:22

country flag Esther wrote:

Hallo, ik heb een vraag over de knopen DROPS Smily, nr. 554 van patroon DROPS Baby 10-5 VEST. Ik kan deze knopen nergens online vinden en zou graag willen weten was de afmeting van deze knoop is.

23.02.2023 - 10:30

DROPS Design answered:

Dag Esther,

Helaas weet ik ook niet wat de maat van deze knoop was. Het beste kun je met het kledingstuk naar een fourniturenwinkel gaan en dan een bijpassende knoop zoeken.

26.02.2023 - 19:33

country flag LEPILLER wrote:

Bonsoir, pouvez vous svp me dire à quel moment faut il coudre les bandes de boutonnage ? en même temps que les épaules ? ce qui me parait bien juste avant de monter les mailles d\'encolure;\r\nMerci votre aide

31.01.2023 - 20:28

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lepiller, on coud effectivement les bordures des devants dès qu'elle sont terminées, puis on fait la couture des épaules et on relève les mailles le long de l'encolure pour tricoter le col. Bon tricot!

01.02.2023 - 08:45

country flag LEPILLER wrote:

Bonjour\r\n\r\nmerci de bien m\'expliquer la marche à suivre pour les manches car je ne comprends pas ce qui suit ci dessous : \r\nEn même temps, à 4 cm de hauteur totale, augmenter 1 m de chaque côté 2-3-5-6-8 fois tous les 8-6-3,5-3-3 cm\r\n\r\nje fais le modele en 18 mois donc je dois augmenter une maille de chaque cote 5 fois tous les ?????\r\n\r\nMerci d\'avance pour votre aide \r\nslts

16.11.2022 - 12:42

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lepiller, ce modèle existe soit en taille 12 mois (stature 74/80 cm) et alors vous augmentez 5 fois tous les 3,5 cm ou bien en taille 2 ans (stature 86/92 cm) et alors vous augmentez 6 fois tous les 3 cm. Bon tricot!

16.11.2022 - 15:42

country flag Wilma wrote:

Waarom wordt alleen langs het boord de voorbies aangebreid? Kan deze niet over de gehele lengte van de voorpanden aangebreid worden? Dit lijkt zo omslachtig.

08.11.2022 - 11:51

DROPS Design answered:

Dag Wilma,

Het eerste stuk van de bies heb je, als het goed is al gebreid aan het begin van de voorpanden. Deze heb je op een hulpnaald gezet, waarna je de rest van het voorpand hebt gebreid. Op het eind wordt de rest van de bies gebreid, waarbij je de 7 steken weer opneemt. De reden dat deze apart wordt gebreid is dat deze met naald 3 mm wordt gebreid. (De panden met naald 4 mm).

08.11.2022 - 19:35

country flag Wilma wrote:

Waarom wordt de voorbies onderaan aan het pand vast gebreid en na het boord apart gebreid en later vast genaaid? Kan de bies niet van onder tot boven aan het pand mee gebreid worden?

07.11.2022 - 16:10

DROPS Design answered:

Dag Wilma,

Zie mijn antwoord op je andere vraag: Dit is omdat de bies in een andere naalddikte wordt gebreid.

08.11.2022 - 19:42

country flag Hella wrote:

Hallo, vraag over de afwerking. Er staat dat je de voorbies moet doorbreien tot bijna middenachter. Daarna staat, dat je de voorbies lang het middenvoor van het voorpand vastnaait. Vervolgens schoudernaden sluiten en steken opnemen incl. de biessteken. Bij mij hangt er dan nog een stuk van de voorbies los (alleen vastgenaaid langs middenvoor, maar gebreid tot middenachter. Ik lees het waarschijnlijk niet goed, maar vraag toch graag verheldering over dit stukje. Dank voor het antwoord.

09.07.2022 - 15:34

DROPS Design answered:

Dag Hella,

Er staat een fout in de beschrijving, zie ik. Je breit de bies niet tot midden achter, maar tot de bies bijna dezelfde lengte heeft als het voorpand. Het is nu gecorrigeerd. Hopelijk kun je zo verder.

24.07.2022 - 12:19

country flag Piana Anne wrote:

Le diagramme M1 pour moi c est du point jersey …ne faut il pas intervertir les rangs et commencer avec envers sur l endroit?ceci pou le dos? Merci

28.07.2021 - 11:21

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Piana, le diagramme M.1 correspond en fait au point mousse autrement dit, on tricote d'abord 1 rang endroit sur l'endroit, puis 1 rang endroit sur l'envers (les mailles se présentent à l'envers, vu sur l'endroit) - la légende des symboles a été complétée pour simplifier). Bon tricot!

28.07.2021 - 13:40

country flag Majbritt Rasmussen wrote:

Hvor meget garn til hatten?

28.05.2021 - 08:06

DROPS Design answered:

Hej Majbritt, 100 gr DROPS Muskat til sommerhatten :)

28.05.2021 - 13:36

country flag Santier wrote:

Bonjour, pour ce modèle je ne trouve pas les boutons "smileys",combien mesurent-ils et par quels boutons puis-je éventuellement les remplacer ? MERCI

21.04.2021 - 10:17

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Santier, ces boutons ne font effectivement plus partie de notre gamme, vous trouverez tous ceux que nous avons actuellement ici, vous pouvez vous orienter sur des boutons de 15 mm. Bon tricot!

21.04.2021 - 13:27