Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Mary Ann wrote:
Do I bind off the stitches of the front band (where the botton holes are on the right front) before I slip stitches onto holder? So then I would actually start slipping off starting at the 12th stitch form the edge. right???
31.05.2015 - 02:03DROPS Design answered:
Dear Mary Ann, you first put the first 12 sts towards neck on a st holder, then cast off for neck every other row (every row starting from neck) - afterwards you move sts from st holder back on needle and pick up sts around neck to wark neckline. Happy knitting!
01.06.2015 - 09:46Mary Ann wrote:
Right front neck: when you say slip the first stitches to a stitch holder do you mean the ones from the front band? if not do I bind off the 12 band stitches then put the next stitches on the holder? and then start the decreases for neck. A little confused, Mary Ann
30.05.2015 - 22:01DROPS Design answered:
Dear Mary Ann, you put aside for neck the first 12 sts towards mid front, depending on your size, you will either work some more rows over front band sts (1st, 2nd, 3rd size) or put all front band sts on a st holder (2 larger sizes). Cast off then at the beg of every row starting from mid front: 2 sts 1 time and 1 st 3 times. Happy knitting!
01.06.2015 - 09:41Susana wrote:
Nas partes da frente quando diz "A 5 cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado e repetir estas diminuições a cada 2-2,5-3 (3-3,5) cm, num total de 5 vezes = 31-34-37 (40-43) ms/pts." vai dar um total de 10 malhas diminuidas mas o total de malhas apresentado após as diminuições não corresponde, pois dá apenas 5 diminuições
18.10.2014 - 12:57DROPS Design answered:
Efectivamente, o número de diminuições é 5. Por lapso, diz-se dimonuir 1 m/p de cada lado quando, na realidade, se diminui apenas no lado da costura. Obrigado por nos contactar. Bom tricô!
20.10.2014 - 11:32Hannah wrote:
Hello‘When piece measures 22-24-27 (28-31) cm slip the first 9-10-11 (12-12) sts towards mid front on a stitch holder for neck. Cast off to shape the neckline at the beg of every row from neckline: 2 sts 1 time and 1 st 3 times = 52-56-62 (72-82) sts left on shoulder/sleeve’ - but cannot work out which stitches to slip and then where the decrease starts and should I be starting on a right side or wrong side row?
28.07.2014 - 14:30DROPS Design answered:
Dear Hannah, for the right front piece, you will beg from RS, put the first 9-12 sts from RS on a st holder, then bind off at the beg from every row from RS 2 sts 1 time and 1 st 3 times. For the left front piece, you will bind off for neckline at the beg of every row from WS = always at the beg of row starting from neckline towards the side. Happy knitting!
29.07.2014 - 09:16Fromm Renate wrote:
Beim Halsausschnitt heisst es, 3R. hin und zurück stricken. Welche Maschen soll man stricken?
14.07.2014 - 15:43DROPS Design answered:
Sie stricken die 46 bis 66 M, die Sie aus dem Halsrand aufgefasst haben, über 3 R re. Die Info, dass diese 3 R re gestrickt werden, wird umgehend ergänzt.
14.07.2014 - 20:43Eve wrote:
Wenn ich nach der Schultermarkierung 8 1/2cm weiter stricke, ergibt das bei mir kein Perlmuster - Bündchen von 12cm...?
14.04.2014 - 16:56DROPS Design answered:
Liebe Eve, jetzt habe ich Ihre Frage verstanden. Beachten Sie bitte die Position des Markierungsstrichs in der Schnittzeichnung: die 12 cm beziehen sich nicht auf die Ärmelunterkante/Bündchen sondern auf das Mass am Armausschnitt.
22.04.2014 - 10:24Eve wrote:
Rückenteil: wenn ich von der neuen Schultermarkierung 81/2 weiter stricke, stimmen die 12cm für das Armbündchen (in der Zeichnung angegeben) nicht. Von wo messe ich und wie breit wird der Armabschluss?? Liebe Grüsse Eve
09.04.2014 - 06:28DROPS Design answered:
Liebe Eve, könnten Sie Ihre Frage nochmals genauer fomulieren? Was meinen Sie mit 81/2? Die Schnittzeichnung bedeutet: Das Ärmelbundchen ist 5 cm im Perlmuster (10 Maschen am Rand der Arbeit. Der Ärmel ist unten in Grösse 12/18 Monate 2 x 12 cm im Umfang.
14.04.2014 - 08:55Lisa Hertel wrote:
I have knitted the right and left panels for this pattern and now am at a loss when making the back piece. Am I adding stitches at the neck edge? Will that have a back center seam? Help Please
25.02.2014 - 02:09DROPS Design answered:
Dear Mrs Hertel, when both front pieces are finished, knit all sts from left front piece, cast on 16-18-20 (22-22) sts for neckline on back piece and knit sts from right front piece = 120-130-144 (166-186) m on needle. Happy knitting!
25.02.2014 - 09:07Ellen wrote:
Heb ik voor dit patron rondbreinaalden nodig? het staat erbij in het begin, maar bij uitleg staat er heen en weer breien.
10.02.2014 - 17:00DROPS Design answered:
Hoi Ellen. Voor dit patroon wordt er heen en weer gebreid op de rondbreinaalden, maar je kan hier ook gewoon rechte naalden gebruiken als je dat prettiger vindt.
11.02.2014 - 10:30
Miss Mossy |
|
|
|
Ensemble au tricot pour bébé et enfant: Veste et chaussettes au point de riz en DROPS Merino Extra Fine.
DROPS Baby 18-10 |
|
VESTE : POINT MOUSSE (en allers retours) : Tricoter tous les rangs à l'endroit POINT de RIZ : R 1 : *1 m end, 1 m env * répéter de * à * R 2 : Tricoter les m end à l'envers et les m env à l'end Répéter le rang 2. BOUTONNIÈRES : Ouvrir les boutonnières le long de la bordure de devant droit. 1 boutonnière = tricoter ens à l'end la 2ème et la 3ème m à partir du bord, 1 jeté. Emplacement des boutonnières : TAILLE 1/3 MOIS : 11,16 et 21 cm TAILLE 6/9 MOIS : 13, 18 et 23 cm TAILLE 12/18 MOIS : 16, 21 et 26 cm TAILLE 2 ANS : 15, 21 et 27 cm TAILLE 3 /4 ANS : 18, 24 et 30 cm ---------------------------------------------------------- VESTE : Commencer par les devants, augmenter pour les manches et tricoter le dos à partir des épaules vers la bordure inférieure. DEVANT DROIT : Se tricote en allers retours sur aiguille circulaire. Avec le fil Merino Extra Fine et les aiguilles 4,5 monter 36-39-42 (45-48) m (y compris 1 m lis sur le côté et 12 m de bordure devant). Tricoter 4 rangs au point mousse – VOIR CI-DESSUS. Continuer ensuite au rang suivant à partir de la bordure devant ainsi : 12 m de bordure au point de riz, 23-26-29 (32-35) m jersey end, 1 m lis au point mousse. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! À 5 cm de hauteur totale, diminuer 1 m sur le côté, et répéter ces diminutions tous les 2-2,5-3 (3-3,5) cm, 5 fois au total = 31-34-37 (40-43) m. Ne pas oublier les boutonnières sur la bordure devant – VOIR CI-DESSUS. À 16-17-19 (20-22) cm de hauteur totale, augmenter pour les manches en fin de rang sur le côté : 1-1-2 (1-2) fois 4 m, 1-1-1 (1-1) fois 6 m, 1-1-1 (2-2) fois 8 m et 1 fois 17-19-19 (23-26) m = 66-71-78 (89-99) m. Continuer en jersey end avec 12 m point de riz pour la bordure devant et 10 m point de riz pour le bas de la manche. À 22-24-27 (28-31) cm de hauteur totale, glisser sur un, arrêt de mailles les 9-10-11 (12-12) premières mailles pour l'encolure. Rabattre ensuite côté encolure tous les rangs en début de rang commençant par l'encolure : 1 fois 2 m et 3 fois 1 m = 52-56-62 (72-82) m pour l'épaule/manche. À 26-28-31 (33-36) cm de hauteur totale, placer un marqueur (= milieu épaule). MESURER à PARTIR DU MARQUEUR. Continuer pendant encore 1 cm et mettre en attente. DEVANT GAUCHE : Monter et tricoter comme le devant droit, mais en sens inverse. Ne pas ouvrir de boutonnières. DOS : Tricoter les mailes du devant gauche sur l'aiguille, monter 16-18-20 (22-22) m (= encolure dos) et reprendre les mailles en attente du devant droit = 120-130-144 (166-186) m. Continuer en jersey end avec 10 m au point de riz de chaque côté (= bordure des manches). À 7,5-8,5-8,5 (9,5-10) cm de hauteur totale, rabattre les mailles des manches en début de chaque rang, de chaque côté ainsi : 1 fois 17-19-19 (23-26) m, 1-1-1 (2-2) fois 8 m, 1-1-1 (1-1) fois 6 m et 1-1-2 (1-2) fois 4 m = 50-56-62 (68-74) m. Continuer en jersey end avec 1 m lis de chaque côté. À 13-13-14 (16-17) cm de hauteur, augmenter 1 m de chaque côté 5 fois au total tous les 2-2,5-3 (3-3,5) cm = 60-66-72 (78-84) m. A 25-27-30 (32-35) cm de hauteur totale, tricoter 4 rangs au point mousse sur toutes les mailles et rabattre. COL : Avec les aiguilles 4,5 relever 46 à 66 m autour de l'encolure (y compris les m des devants en attente). Tricoter 3 rangs au point mousse en allers retours et rabattre. ASSEMBLAGE : Coudre les manches et les côtés dans les m lis. Coudre les boutons face aux boutonnières. Plier le bas des manches sur l'endroit si nécessaire. ----------------------------------------------------- CHAUSSETTES : Longueur de pied : 10-11-12 (14-16) cm. CHAUSSETTES : Se tricotent en rond sur les aiguilles doubles pointes. Avec le fil Merino Extra Fine et les aiguilles doubles pointes 3 monter 40-44-48 (48-52) m. Tricoter 1 tour end et continuer en côtes 2/2 pendant 6-7-7 (8-8) cm. Tricoter 1 tour end, EN MÊME TEMPS, répartir 6 diminutions = 34-38-42 (42-46) m. Conserver ensuite les 10-10-12 (12-14) premières mailles (= dessus du pied) et glisser les 24-28-30 (30-32) m restantes sur un arrêt de mailles. Tricoter 3-3,5-4 (5-6) cm au point de riz – VOIR CI-DESSUS – pour le dessus du pied. Relever ensuite 7-8-9 (12-14) m de chaque côté du dessus du pied et reprendre les mailles en attente = 48-54-60 (66-74) m. Continuer au point de riz en allers retours sur toutes les mailles pendant 1,5-2-2,5 (3-3,5) cm puis tricoter 1 tour envers. Rabattre toutes les mailles sauf les 10-10-12 (12-14) m du milieu devant. Tricoter 9-10-11 (13-14) cm au point de riz sur ces mailles pour la semelle et rabattre. Coudre la semelle au chausson, bord à bord pour éviter que la couture ne soit trop épaisse. |
|
Vous avez réalisé ce modèle ou un autre de nos collections? Taguez vos photos dans les réseaux sociaux avec #dropsdesign pour que nous puissions les voir! Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Mary Ann wrote:
Dear Hannah, for the right front piece, you will beg from RS, put the first 9-12 sts from RS on a st holder, then bind off at the beg from every row from RS 2 sts 1 time and 1 st 3 times. For the left front piece, you will bind off for neckline at the beg of every row from WS = always at the beg of row starting from neckline towards the side. Happy knitting!
31.05.2015 - 01:57