Cable Princess |
|||||||
|
|
||||||
DROPS Merino Extra Fine lõngast kootud palmikutega beebi ja laste kampsun ja müts
DROPS Baby 17-1 |
|||||||
MUSTER Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 nööpauk = koo esiservast 2. ja 3 silmus pr kokku ja tee 1 õs. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUS 1/3 kuune: 4, 8, 13, 17, 22 ja 26 cm. SUURUS 6/9 kuune: 4, 9, 14, 19, 24 ja 29 cm. SUURUS 12/18 kuune: 4, 10, 16, 22, 28 ja 33 cm. SUURUS 2 aastane: 5, 11, 18, 24, 31 ja 37 cm. SUURUS 3/4 aastane: 5, 12, 19, 26, 33 ja 40 cm. KAHANDAMISE NIPP (kampsunil) Tee kõik kahandamised töö paremal pool. Kahanda 1 silmus vasakul ja paremal pool palmikut vaheldumisi kududes 2 ph kokku, st. esimene kahandus tee vasakul pool palmikut ja järgmine kahandus tee paremal pool palmikut jne. NB! Ära kahanda nööbiliistu kõrval! HEEGELDATUD PIKOOD ÄÄRISEL Heegelda 4 mm heegelnõelaga: 1 kinnissilmus esimesse silmusesse, * 4 ahelsilmust, 1 ühekordne sammas esimesse ahels-sse (= 1 pikoo), jäta vahele 1 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse *, korda alates *-*. -------------------------- KAMPSUN KEHAOSA Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, alustades esiservast. Loo 4 mm ringvardale üles 128-144-158 (170-186) silmust (sisaldab 5 esiliistu silmust mõlemal serval). Koo 4 rida ripskoes (1. rida = töö PP) – vaata ülevalt. Järgmist töö PP rida koo järgmiselt: 5 esiliistu silmust ripskoes, 1 ph, 2 pr silmust kahest järgmisest silmusest (st. 2 silmust kasvatad 4. silmuseni), koo ph, kuni kududa jääb 8 silmust, 2 pr silmust kahest järgmisest silmusest, 1 ph ja 5 esiliistu silmust ripskoes = 132-148-162 (174-190) silmust. Paigalda 2 silmusemärkijat (SM) mõlemast servast 36-40-44 (47-51) silmuse kaugusele (= 60-68-74 (80-88) silmust jääb SM vahele = seljaosa). Järgmist rida koo järgmiselt, töö VP: 5 silmust ripskoes, 1 pr, skeemi M.1, koo pr, kuni kududa jääb 10 silmust, skeemi M.1, 1 pr, 5 silmust ripskoes. Järgmist rida koo järgmiselt, töö PP: 5 silmust ripskoes, 1 ph, skeemi M.1, koo ph, kuni kududa jääb10 silmust, skeemi M.1, 1 ph, 5 silmust ripskoes. Koo sedasi mustrit (st. esiliistu silmused koo ripskoes, 1 silmus pahempidises koes ääresilmuse kõrval, 1 palmik (= skeem M.1) mõlemal serval ja koo ülejäänud silmused pahempidises koes). JÄLGI KOETIHEDUST! SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 4 cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i kududes 2 ph kokku. Korda kahandamist iga 4 cm järel kokku 4-4-4 (5-5) korda = 116-132-146 (154-170) silmust. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 4-4-4 (5-5) cm, tee nööpaugud paremale hõlmale – vaata ülevalt. Kui töö pikkus on umbes 19-21-24 (27-30) cm – säti nii, et järgmine rida on töö VP, koo maha käeaukude jaoks mõlemal küljel 6 silmust (= 3 silmust mõlemal pool mõlemat SM-i) = 104-120-134 (142-158) silmust jääb vardale. Aseta töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 4 mm sukavardale üles 28-30-32 (34-38) silmust. Koo 4 ringi ripskoes - vaata ülevalt. Edasi koo pahempidises koes ja paigalda 1 SM ringi algusesse = varruka sisekülje keskkoht. Kui töö pikkus on 4 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool SM-i ja korda kasvatamist igal 6-5-6 (6-8)-ndal ringil kokku 5-6-7 (8-8) korda = 38-42-46 (50-54) silmust. Kui töö pikkus on 14-15-18 (22-26) cm, koo maha 6 silmust varruka siseküljel = 32-36-40 (44-48) silmust. Aseta töö kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Tõsta varruka silmused kehaosa silmustega samale ringvardale, kohtadele, kus kudusid maha silmused kaenlaaukudeks = 168-192-214 (230-254) silmust. Koo 1 rida töö PP, esiliistu silmused ja palmikud koo nagu enne ja ülejäänud silmused koo pahempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 0-4-6 (2-6) silmust ühtalste vahedega (ära kahanda esiliistudel ja palmikutel) = 168-188-208 (228-248) silmust. Järgmist rida koo järgmiselt, töö pahemal pool: 5 silmust ripskoes, 1 pr, koo skeemi M.1, * 8 pr, koo 2 ph silmust kahest järgmisest silmusest (st. 2 silmust kasvatad 4. silmuseks) *, korda * kuni * kuni kududa jääb 18 silmust, koo 8 pr, skeemi M.1, 1 pr ja 5 silmust ripskoes = 196-220-244 (268-292) silmust on real. Järgmist rida koo järgmiselt, töö paremal pool: 5 silmust ripskoes, 1 ph, skeemi M.1, * 8 ph, skeemi M.1 *, korda alates *-* 15-17-19 (21-23) korda, 1 ph ja 5 silmust ripskoes. Koo sedasi mustrit, SAMAL AJAL järgmisel töö PP real alusta kahandamist passe kujundamiseks – vaata KAHANDAMISE NIPPI. Tee regalaanikahandusi igal 8-ndal real veel 0-0-1 (2-3) korda, siis igal 6-ndal real 1-2-2 (1-1) korda ja siis igal 4-ndal real 4-3-2 (2-1) korda (nüüd on iga palmiku vahel 2 ph silmust). SAMAL AJAL, kui passe on 8-9-10 (11-12) cm pikkune, tõsta kaeluse jaoks mõlemast servast 8 silmust silmusehoidjale. Koo maha kaelakaare kujundamiseks mõlema serva iga rea alguses: 1 silmus 2 korda. Kui passe on 10-11-12 (13-14) cm pikkune, kahanda 1 s igal ph-osal palmikute vahel (jääb 1 ph) ja koo kahekaupa kokku palmikute silmused = reale jääb umbes 43-49-55 (61-67) silmust. KRAE Korja üles 10 silmust mõlemalt kaelakaare esiservalt (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt). Koo 1 rida parempidi töö VP, SAMAL AJAL kohanda silmuste arvu kuni 50-54-58 (62-66) silmuseni ühtlaste vahedega. Koo ripskoes edasi-tagasi, kuni krae on 3-3-4 (4-5) cm laiune. Nüüd koo maha 1 silmus mõlemal serval kokku 4 korda ja siis koo maha ülejäänud silmused. Krae on umbes 5-5-6 (6-7) cm laiune. ÜHENDAMINE Õmble kokku kaenlaalused avaused. Heegelda pikoode ääris – vaata ülevalt, krae ümber, varrukate serva ümber ja mööda kampsuni alumist serva. Õmble nööbid ette. ________________________________________________________ MÜTS Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo LÕDVALT ringvardale üles 64-70-76 (82-88) silmust. Koo 4 rida ripskoes – vaata ülevalt. Järgmist rida koo järgmiselt, töö PP: 1 silmus ripskoes, * koo 2 pr silmust kahest järgmisest silmusest, 4 pr *, korda alates *-*, kuni kududa jääb 3 silmust, koo 2 pr silmust kahest järgmisest silmusest, 1 silmus ripskoes = 86-94-102 (110-118) silmust. Edasi koo järgmiselt, töö VP: 1 silmus ripskoes, *skeemi M.1, 4 pr *, korda alates *-*, kuni kududa jääb 5 silmust, skeemi M.1 (= 4 silmust) ja 1 silmus ripskoes. Järgmist rida koo järgmiselt, töö PP: 1 silmus ripskoes, * skeemi M.1, 4 ph*, korda alates *-*, kuni kududa jääb 5 silmust, skeemi M.1 (= 4 silmust), 1 silmus ripskoes. Koo sedasi mustrit, kuni töö pikkus on umbes 10-11-12 (13-14) cm – säti nii, et järgmine rida on töö PP ja nüüd koo pr kokku 4 silmust mõlemal pool palmikut = 64-70-76 (82-88) silmust. Järgmisel töö VP real koo maha esimesed 23-25-27 (29-31) silmust, koo rea lõpuni. Järgmisel röö PP real koo maha esimesed 23-25-27 (29-31) silmust = 18-20-22 (24-26) silmust jääb vardale (= kukla osa). Koo ripskoes edasi-tagasi nende silmustega 11-12-13 (14-15) cm ja koo silmused maha. ÜHENDAMINE Õmble küljed kukla osaga kokku servad vastastikku, et vältida paksu õmblust. Korja 4 mm ringvardale üles umbes 60 kuni 84 silmust (peab jaguma 4) mööda mütsi alumist äärt. Koo 1 rida parempidi töö VP ja 1 rida parempidi töö PP. Järgmist rida koo järgmiselt, töö VP: 2 pr, * 2 ph kokku, 1 õs *, korda alates *-* ja 2 pr (= aukudega rida). Koo 2 rida parempidi kõikide silmustega ja koo silmused maha. Heegelda 4 mm heegelnõelaga ahelsilmuste paela pikkusega umbes 70 cm ja tõmba pael augureast läbi. Heegelda pikoode ääris – vaata ülevalt, ümber mütsi avause. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Kommentaarid / Küsimused (197)
Mary wrote:
Is there another version of the instructions for the yoke? maybe some diagrams? i have read and reread the instruction and have knitted to the point of binding off for the neckline. I am so confused, and reading the comments and questions of other readers i am not alone. Please help. i think i may be ripping my garment apart.
15.05.2018 - 00:27DROPS Design answered:
Dear Mary, you will slip the first 8 sts at the beg of next 2 rows on a st holder for neck (work these sts first and slip them on a st holder to avoid cutting the yarn), then continue binding off at the beg of every row on each side (= both from RS and WS): 1 st 2 times. Do not forget to continue the decrease as before. Happy knitting!
15.05.2018 - 08:48Rt wrote:
Strikker jakka og er kommet til fellinga på slutten der en setter masker på tråd. Står en skal strikke de to vrange mellom flettene sammen til en vrang. Men jeg har tre masker igjen. Var jo i utgangspunktet 8 masker mellom flettene og når en feller 5 ganger er det 3 masker igjen?
04.02.2018 - 20:25DROPS Design answered:
Hei Rt. Det er nå lagt til en rettelse under bærestykket, (oppdatert 26.02.2018). mvh Drops design
02.03.2018 - 07:31Britta wrote:
Die angegebenen 200g Wolle für Größe 62/68 haben bei mir nicht ausgereicht. Ich habe 250g benötigt.
05.11.2017 - 12:54Britta wrote:
Beim Kragen soll man 10M. Inkl. Maschen auf dem Hilfsfaden aufnehmen. Steht der Kragen dann 2Maschen über der Blende über?
05.11.2017 - 12:49DROPS Design answered:
Liebe Britta, diese 10 M sind die 8 stillgelten Maschen + 2 M (diese werden am Halsausschnitt aufgefassen, wo Sie 1 M 2 x abgekettet haben). Viel Spaß beim stricken!
06.11.2017 - 09:44Kerry Roberts wrote:
I have fitted as far as the yoke and added the sleeves, but the instructions which follow do not seem complete. There are no further instructions for what to do after it says AT THE SAME TIME
20.03.2017 - 21:47DROPS Design answered:
Dear Mrs Roberts, Work first 1 row from RS over all sts on body and sleeves while at the same time decrease 0-4-6 (2-6) sts evenly (do not dec on front bands nor on cables). Then work next row from WS as explained (inc for cables worked on next row), then work 1st row with cables from RS. Work 1 row from WS then on next row from RS start to dec as explained under DECREASING TIP (see at the beg of the pattern) on every 8th row: 0-0-1 (2-3) times, on every 6th row: 1-2-2 (1-1) times and then on every 4th row: 4-3-2 (2-1) times - and do not forget to work neck at the same time. Happy knitting!
21.03.2017 - 09:10Knuddl wrote:
Ich verstehe den letzten Teil nicht. Man legt jeweils die ersten 8 Maschen auf einen Hilfsfaden, aber das ist dann ja mitten im Zopf? Heißt das man strickt diese Maschen dann nicht mehr für die restlichen Zentimeter und nimmt sie dann erst wieder auf für den Kragen? Und wo soll abgekettet werden? Dann hinter den Maschen, die auf dem Hilfsaden liegen? Wäre sehr dankbar für Hilfe, ich bin fast fertig und es ist so kalt, meine Tochter (3Monate) könnte die Jacke wirklich gut gebrauchen!
14.12.2016 - 19:46DROPS Design answered:
Liebe Frau Knuddl, diese Maschen sind zuerst stillgelegt, dann nimmt man für den Hals ab. Wenn mann den Kragen später arbeitet werden diese Maschen aufgenommen (siehe KRAGEN). Viel Spaß beim stricken!
15.12.2016 - 09:24Isabel wrote:
Na touca depois (para 3meses) refere que depois de 10cm numa carreira pelo avesso tricotar as malhas da trança duas a duas e depois diz na carreira seguinte pelo avesso rematar as primeiras 23 malhas. Não consigo fazer duas carreiras avesso seguidas. A seguir a carreira do avesso em que tricotei as malhas das tranças duas a duas como faço a carreira seguinte que é pelo direito?
03.12.2016 - 20:40DROPS Design answered:
Bom dia, Efectivamente, tem razão. Vamos reportar ao departamento de estilismo para que verifiquem e façam as correcções necessárias. Obrigado em nome da DROPS
06.12.2016 - 11:41Adela wrote:
Espero tu respuesta.Un abrazo.Gracias
06.10.2016 - 16:11DROPS Design answered:
Ver la respuesta abajo.
09.10.2016 - 11:28Adela wrote:
Manga: en la línea de cambio de c/agj. de dos puntas, me resulta un jersey revés mas flojo a pesar que tiro bastante del hilo.Hay otra técnica mas prolija? Un abrazo Adela
30.09.2016 - 16:30DROPS Design answered:
Hola Adela. Se puede trabajar con ag circular corta o dos ag circulares. Puedes consultar este video:
09.10.2016 - 11:27Adela wrote:
Te doy una idea: traducidas a todos los idiomas las respuestas ,uno podría resolver la propia duda, en bastantes casos, y molestarte menos.Sos muy amable Gracias,Adela
24.09.2016 - 12:57