DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Squirrel Song

Conjunto de pulóver de punto con pechera / canesú redondo, cenefa de ardillas y corazones, más calcetas para bebé y niños en DROPS Alpaca

DROPS Baby 17-15
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Talla en cm: 56/62 – 68/74 – 80/86 (92-98/104)
Longitud del pie: 10-11-12 (14-16) cm
Materiales: DROPS ALPACA de Garnstudio
100-150-150 (200-200) g color No. 618, beige claro
50 g para todas las tallas, color No. 100, blanco hueso
50 g para todas las tallas, color No. 401, café
50 g para todas las tallas, color No. 7300, lima

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm para las 2 tallas más pequeñas y 60 cm para las 3 tallas más grandes) tamaño 2.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 26 pts x 35 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
BOTÓN DE MADERA DROPS No. 503: 2 piezas

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PULÓVER:

PATRÓN: Ver diagrama M.1 – todo el patrón es tejido en pt jersey.

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho.
------------------------------------------------------

CUERPO: Tejido en redondo en ag circular.
Mon 148-168-182 (204-220) pts en ag circular tamaño 2.5 mm con beige claro. Tejer 4 cm en resorte, 2d/2r. Continuar en pt jersey y, AL MISMO TIEMPO, dism 18-22-24 (28-30) pts distribuidos equitativamente en la primera vta = 130-146-160 (176-190) pts.
RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 16-18-21 (24-27) cm, tejer la vta sig de la manera sig: rem 8 pts para la sisa, tejer 57-65-72 (80-87) pts = pieza del delantero, rem 8 pts para la sisa, tejer 57-65-72 (80-87) pts = pieza de la espalda. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

MANGA: Tejida en redondo en ag de doble punta.
Mon 40-44-48 (52-56) pts en ag de doble punta tamaño 2.5 mm con beige claro y tejer 3 cm en resorte, 2d/2r. Continuar en pt jersey y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vta, dism 4-6-8 (10-12) pts distribuidos equitativamente = 36-38-40 (42-44) pts. Insertar un marcapuntos al inicio de la vta = centro bajo la manga. Cuando la pieza mida 4-4-4 (5-5) cm, aum 1 pt en cada lado del marcapuntos y repetir los aum a cada 5-5-5 (6-6) vtas un total de 7-8-9 (10-12) veces = 50-54-58 (62-68) pts. Cuando la pieza mida 14-16-18 (22-26) cm, rem 8 pts al centro bajo la manga (= 4 pts en cada lado del marcapuntos) = 42-46-50 (54-60) pts. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga.

PECHERA: Deslizar las mangas en la misma ag circular tamaño 2.5 mm que la pieza del cuerpo, en los remates para las sisas = 198-222-244 (268-294) pts. La vta ahora empieza al centro de la espalda. Tejer 1-1-3 (7-10) vtas en beige claro y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vta, dism 6-6-4 (4-6) pts distribuidos equitativamente = 192-216-240 (264-288) pts. Ahora continuar en M.1 – AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 24-26-30 (34-38) cm, dividir la pieza al centro de la espalda para la abertura del escote de la manera sig: Tejer la vta hasta el centro de la espalda, mon 3 nuevos pts (= borde derecho), virar la pieza y ahora tejer todos los pts de ida y vuelta en la ag con 3 pts en pt musgo de cada lado para los bordes (tejer los 3 pts aum en el color principal). AL MISMO TIEMPO, después de 2 cm, hacer 1 ojal en el borde izquierdo tejiendo juntos de derecho el 2º y el 3er pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada). Después de M.1, se tienen 83-93-103 (113-123) pts en la hilera y la pieza mide aprox 28-30-34 (38-42) cm. Tejer 1 hilera en pt jersey y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de pts a 72-76-80 (84-88). Tejer 4 hileras de derecho y continuar de la manera sig, por el LD: 3 pts en pt musgo, * 2d, 2r *, repetir de *a*, y terminar con 2d y 3 pts en pt musgo. Cuando el resorte mida 1-1-1 (1.5-1.5) cm, hacer 1 ojal alineado con los otros ojales en el borde y repetir cuando el resorte mida 3-4-4 (4.5-4.5) cm. Rem cuando el resorte mida 4-5-5 (6-6) cm.

ENSAMBLAJE: Doblar el resorte en dos hacia el LR y coserlo. Coser las aberturas bajo las mangas. Coser los botones para que calcen con los ojales.
------------------------------------------------------

CALCETAS:

DISMINUCIONES DEL TALÓN:
Hilera 1 (= LD): Tejer la hilera hasta que resten 6-6-6 (7-8) pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza,
Hilera 2 (= LR): Tejer la hilera hasta que resten 6-6-6 (7-8) pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza,
Hilera 3 (= LD): Tejer la hilera hasta que resten 5-5-5 (6-7) pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza,
Hilera 4 (= LR): Tejer la hilera hasta que resten 5-5-5 (6-7) pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Continuar dism de esta manera con 1 pt de menos entre cada dism hasta tener 8-10-10 (10-12) pts en la hilera.

PATRÓN: Ver diagrama M.2 – todo el patrón es tejido en pt jersey.

TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism de la manera sig antes del marcapuntos: Tejer 2 pjd.
Dism de la manera sig después del marcapuntos: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.
------------------------------------------------------

CALCETA:
Tejida en redondo en ag de doble punta.
Mon 44-48-48 (52-56) pts en ag de doble punta tamaño 2.5 mm con beige claro. Tejer 5-5-6 (6-7) cm en resorte 2d/2r, después tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 8 pts distribuidos equitativamente = 36-40-40 (44-48) pts. Ahora mantener los primeros 18-20-20 (22-26) pts en la ag para el talón y deslizar los 18-20-20 (22-22) pts restantes a un gancho o seguro aux = empeine. Tejer 3-3.5-4 (4-4.5) cm en pt jersey en los pts del talón. Insertar un marcapuntos en la pieza y ahora dism para el talón – VER ARRIBA.
Después de las dism del talón, levantar 8-9-10 (10-11) pts en ambos lados del talón y deslizar los pts del gancho o seguro aux nuevamente en las ag = 42-48-50 (52-56) pts. Continuar en pt jersey y, AL MISMO TIEMPO, dism 1 pt antes de los 18-20-20 (22-22) pts del empeine tejiendo 2 pjd y dism 1 pt después de los 18-20-20 (22-22) pts del empeine tejiendo 2 pts juntos retorcidos de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt). Repetir las dism a cada 2 vtas un total de 3-6-7 (5-7) veces = 36-36-36 (42-42) pts. Cuando la pieza mida 6-7-8 (10-12) cm a partir del marcapuntos en el talón, tejer M.2. Ahora insertar un marcapuntos en cada lado con 18-18-18 (22-22) pts en el empeine y 18-18-18 (20-20) pts en la planta del pie. Continuar en blanco hueso y, AL MISMO TIEMPO, dism 1 pt en cada lado de ambos marcapuntos – VER TIP PARA DISMINUCIÓN – en cada vta 7-7-7 (8-8) veces = 8-8-8 (10-10) pts restantes. Cortar el hilo, pasarlo a través de los pts restantes y asegurar. La calceta mide aprox 10-11-12 (14-16) cm.

Diagrama

symbols = beige claro
symbols = café
symbols = lima
symbols = blanco hueso
symbols = Por el LD: tejer 2 pjd. Por el LR: tejer 2 pjr

diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

I wish you a merry Christmas...

Une ending history..., Belgium

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 17-15

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (52)

country flag Sandra San Martín Stenger wrote:

Existe algún vídeo que pueda ver, me es mucho más fácil de seguir y comprender, se los agradecería mucho. Gracias!!!

02.10.2022 - 03:46

DROPS Design answered:

Hola Sandra, todos los vídeos que pueden ayudarte a realizar la labor se encuentran en la sección de videos, bajo las instrucciones del patrón.

02.10.2022 - 23:51

country flag Catherine wrote:

Bonjour, peut-on faire ce modèle sans les deux bandes de boutonnière ? ( col tricoté en rond )

08.02.2022 - 15:29

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, il est possible que l'encolure soit alors trop serrée, vérifiez en fonction de votre tension/du tour de tête de l'enfant si le pull est susceptible de passer et ajustez si besoin. Bon tricot!

08.02.2022 - 16:05

country flag Angela wrote:

Onko olkapäälle tulevasta nappilistasta ohjevideota? Tai ohjekuvia?

02.01.2022 - 09:24

DROPS Design answered:

Valitettavasti kyseistä kuvaa tai ohjevideota ei juuri nyt löydy.

09.03.2022 - 17:07

country flag Kirsi Maaniemi wrote:

Hei, en ymmärrä kuinka nappilistahalkio tehdään. Olisiko siitä kuvia?

19.12.2021 - 22:48

DROPS Design answered:

Nappilista tehdään siten, että työ jaetaan keskeltä takaa ja kerroksen loppuun luodaan 3 uutta silmukkaa. Jatkossa kummankin reunan reunimmaisilla 3 silmukalla neulotaan ainaoikeaa pohjavärillä.

07.03.2022 - 17:16

country flag Rhonda Ellis wrote:

How don't understand how to do the split for the Squirrel Song pattern. can you please help me with this. do I continue on in the round but don't join the piece? I'm so confused.

02.12.2021 - 17:35

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ellis, for the split mid back you will then work like this at the required height: at the end of the round (mid back), cast on 3 sts (button band), turn and work now from WS (from WS read now diagram from the left towards the right) until 3 sts remain before the end of the row, and work the last 3 sts in garter stitch. Turn and work now from RS again. Continue like this alternately from RS and from WS with 3 sts in garter stitch on each side. Happy knitting!

03.12.2021 - 07:58

country flag Samia wrote:

Bonjour, au moment où on est sur l'empiècement: on est sur les aiguilles circulaires, et là on est sensé faire l'ouverture du dos, du coup ça veut dire qu'on fait le tricot en aller/retour à la place de tout en rond, avec des aiguilles circulaires? merci pour votre aide :)

17.05.2021 - 12:41

DROPS Design answered:

Bonjour Samia, effectivement, lorsque l'on divise l'ouvrage pour la fente d'encolure dos, on continue non plus en rond mais en allers et retours, autrement dit, on tricote alternativement sur l'endroit et sur l'envers, avec l'aiguille circulaire - cf vidéo. Bon tricot!

17.05.2021 - 14:09

country flag Eloïse Tranchand wrote:

Bonjour, Une question concernant la boutonnière. Si je comprends bien, les 3 mailles point mousse à monter sont du côté droit et accueilleront les boutons. La boutonniere s'ouvre à gauche directement dans le motif en jacquard, c'est bien ça ? Merci pour votre aide !

25.10.2020 - 15:28

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Tranchand, on monte effectivement les 3 m à la fin du demi-dos droit, et on continue ensuite avec 3 m point mousse de chaque côté = les 3 nouvelles mailles montées et les 3 dernières mailles du tour. La boutonnière sera ouverte sur la bordure des 3 mailles (fin de rang sur l'endroit) et les boutons seront cousus sur les 3 m montées (cette bordure sera glissée à l'intérieur du pull à la fin). Les boutonnières sont donc ouvertes dans les 3 m point mousse en début de rang sur l'endroit et pas sur celles en fin de rang sur l'endroit. En espérant avoir pu être claire. Bon tricot!

26.10.2020 - 08:33

country flag Rachel wrote:

Do we start the whole piece using the M1 chart or do we not start the diagram until the yoke? It says “continue the m1 pattern” but I’m not sure when I am meant to “begin” the pattern. Thanks

08.04.2020 - 19:52

DROPS Design answered:

Dear Rachel, the diagram M.1 will be worked only on yoke, after you have worked 1 to 10 rounds beige (see size) decreasing evenly (= there are now 192 to 288 sts depending on the size). And when piece meaesures 24 to 38 cm (see size) you will divide piece for split on back piece and continue working as before but now in rows and not in rounds anymore. Hope this helps. Happy knitting!

09.04.2020 - 17:27

country flag María José Vera wrote:

Hola me gustaría saber si puedo subir a mi canal de youtube El punto Inglés como tejer este patrón o de otros que también he tejido, utilizando su patrón y haciendo mención de que es un patrón de DROPS DESING y copiando su URL para que puedan encontrar su página. Muchas gracias. Saludos. Muchas gracias

08.06.2019 - 01:00

DROPS Design answered:

Hola Maria José, en principio, si haces todas las menciones que has comentado y es un vídeo que has grabado tú misma y no lo coges de nuestra página web, no debería de haber ningún problema para colgarlo en youtube.

03.07.2019 - 22:59

country flag Kaja wrote:

Hei. Jeg er usikker på størrelsene her, det står at størrelse 12/18 mndr tilsvarer 74/80 cm, men det er vanligvis 9/12 måneder. Hvilken størrelsesangivelse er riktig?

25.04.2019 - 17:54

DROPS Design answered:

Hei Kaja. Her ser det ut som cm-målet er litt feil. 12/18 mnd tilsvarer 80-86 cm. Vi skal få rettet dette i oppskriften. Det er også en målskisse nederst med alle plaggets mål i alle størrelser, det kna være lurt å se på denne ved størrelsesvalg. Takk for beskjed og god fornøyelse

30.04.2019 - 10:21