Summer Fruit |
|
|
|
DROPS Fabel lõngast kootud beebi - laste kampsun, müts ning DROPS Alpaca lõngast püksid ja sokid
DROPS Baby 17-23 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo esiservast pr kokku 2. ja 3. silmus ja tee 1 õs. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUS 1/3 kuune: 3, 8, 13 ja 18 cm. SUURUS 6/9 kuune: 3, 9, 14 ja 20 cm. SUURUS 12/18 kuune: 4, 10, 16 ja 22 cm. SUURUS 2 aastane: 4, 10, 16, 21 ja 27 cm. SUURUS 3/4 aastane: 5, 11, 17, 23 ja 29 cm. NB! Viimane nööpauk on kaelusel. KAHANDAMISE NIPP (raglaanil) Tee kõik kahandamised töö paremal pool. Kahanda igal varruka ja kehaosa ülemineku kohal - alusta 3 silmust enne silmusemärkijat (SM): 2 pr kokku, 2 pr (SM on nende kahe silmuse vahel), tõsta 1 s kudumata, 1pr, tõsta kudumata silmus üle. -------------------------- KAMPSUN KEHAOSA Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, alustades esiservast. Loo 2,5 mm vardale üles 130-144-160 (176-192) silmust (sisaldab 5 esiliistu silmust mõlemal serval) "Fabel" lõngaga. Koo 4 rida ripskoes – vaata ülevalt. Jätka parempidises koes ja mõlema serva 5 silmust koo ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 3-3-4 (4-5) cm, tee nööpauk paremale hõlmale – vaata ülevalt! Kui töö pikkus on 16-17-20 (23-25) cm, koo 3 rida ripskoes kõikide silmustega (1. rida = töö VP). Järgmist rida koo järgmiselt, töö PP: koo 31-34-38 (41-45) silmust = parem hõlm, koo käeaugu jaoks maha 8-8-8 (10-10) silmust, koo 52-60-68 (74-82) silmust = seljaosa, koo käeaugu jaoks maha 8-8-8 (10-10) silmust, koo 31-34-38 (41-45) silmust = vasak hõlm. Aseta töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 2,5 mm vardale üles 38-40-42 (44-44) silmust. Koo 4 ringi ripskoes – vaata ülevalt ja jätka kudumist parempidises koes. Paigalda silmusemärkija (SM) ringi algusesse = varruka sisekülg. Kui töö pikkus on 5 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool SM-i igal 10-8-6 (8-7)-ndal ringil kokku 4-6-8 (9-12) korda = 46-52-58 (62-68) silmust. Kui töö pikkus on umbes 16-18-20 (25-29) cm, koo 1 ring pahempidi, 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi ja 1 ring parempidi, SAMAL AJAL viimasel ringil koo maha 8-8-8 (10-10) silmust varruka siseküljel (= 4-4-4 (5-5) silmust mõlemal pool SM-i) = 38-44-50 (52-58) silmust jääb ringile. Aseta töö kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Tõsta varrukad kehaosaga samale ringvardale, kohtadele kus kudusid maha käeaugude jaoks = 190-216-244 (260-288) silmust. Paigalda SM iga varrukate ja kehaosa ülemineku kohtadesse (= 4 SM-i). LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! RAGLAAN: koo 1 rida parempidi töö VP ja jätka ripskoes kõikide silmustega. Nüüd kahanda raglaani jaoks järgmiselt: 1. RIDA (= töö PP): 1 silmus mõlemal pool kõiki SM-e (= 8 kahandust) – vaata KAHANDAMISE NIPPI! Korda kahandamist igal 4-ndal real kokku 9-10-9 (9-9) korda ja seejärel kahanda igal teisel real 3-4-8 (8-11) korda. KAELUS: SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 23-25-27 (32-35) cm, tõsta järgmisel real esimesed 8-10-10 (13-13) silmust silmusehoidjale kaeluse jaoks, koo ülejäänud silmused ja siis tõsta järgmise rea esimesed 8-10-10 (13-13) silmust silmusehoidjale kaeluse jaoks. Koo maha kaelakaare kujundamiseks iga rea alguses esiservast: 2 silmust 2 korda ja 1 silmus 2 korda. Pärast kõiki kahandamisi vardale jääb 66-72-76 (86-90) silmust ja töö pikkus on umbes 27-29-33 (37-40) cm. ÜHENDAMINE Korja üles umbes 15 kuni 20 silmust kaelakaaarelt mõlemal pool esiosal (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) = umbes 96 kuni 130 silmust real. Koo 1 rida parempidi töö VP, SAMAL AJAL kohanda silmuste arvu kuni 79-79-85 (91-97) silmuseni (ära kahanda esiliistul). Järgmist rida koo järgmiselt, töö PP: 5 esiliistu silmust ripskoes, * 3 pr, 3 ph *, korda alates *-*, lõpetuseks koo 3 pr ja 5 esiliistu silmust ripskoes. Koo sedasi soonikut, SAMAL AJAL järgmisel töö PP real tee1 nööpauk teiste nööpaukude samale joonele. Kui kaelus on 2-2,5-2,5 (3-3) cm laiune, koo soonikkoes maha. Õmble kinni avaused kaenlaaugus. Õmble nööbid ette. ______________________________________________________ MÜTS Kootakse ringselt ring- ja sukavarrastega. Loo 2,5 mm ringvardale üles 98-105-112 (119-126) silmust "Fabel" lõngaga. Koo ripskoes – vaata ülevalt, kuni töö pikkus on 10-10-10 (12-12) cm ja nüüd jätka kudumist parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST! SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 15-16-17 (19-20) cm, kahanda 14-15-16 (17-18) silmust ühtlaste vahedega kududes pr kokku iga 6. ja 7. silmus = 84-90-96 (102-108) silmust. Koo 3 ringi parempidises koes ja järgmisel ringil korda kahandamist kududes pr kokku iga 5. ja 6. silmus. Korda kahandamist igal teisel ringil veel 4 korda kahandades 1 silmus vähem enne igat eelmist kahandamist = 14-15-16 (17-18) silmust. Vajadusel vaheta sukavarraste vastu. Katkesta lõng, tõmba läbi allesjäänud silmustest ja kinnita. Murra alumine ääris tagasi 5-5-5 (6-6) cm töö paremale poolele ja kinnita. Müts on 14-15-16 (17-18) cm pikkune. ______________________________________________________ PÜKSID Kootakse ripskoes edasi-tagasi kahes tükis. PAREM SÄÄR Loo 2,5 mm vardale üles 52-60-64 (70-74) silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) "Alpaca" lõngaga. Koo ripskoes – vaata ülevalt. Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval ja korda kasvatamist iga 1,5-2-2,5 (3-4) cm järel kokku 8 korda = 68-76-80 (86-90) silmust. Kui töö pikkus on 22-25-28 (33-38) cm, koo maha 2 silmust järgmise töö PP rea alguses, koo ülejäänud silmused ja koo maha 2 silmust järgmise töö VP rea alguses, koo ülejäänud silmused = 64-72-76 (82-86) silmust. Nüüd koo maha 1 silmus igal töö PP rea alguses (st. ühel serval = esiosa poole) kokku 2-6-6 (10-12) korda = 62-66-70 (72-74) silmust. Jätka kudumist ripskoes, kuni töö pikkus on 40-46-50 (56-62) cm. Nüüd koo 2 cm parempidises koes kõikide silmustega ja koo silmused maha. VASAK SÄÄR Loo üles ja koo nagu paremat säärt, ainult peegelpildis. ÜHENDAMINE Õmble sääreosa kokku 1 ääresilmuse kõrvalt. NB! Õmble allääre poolsed 4-5 cm jättes õmbluse väljapoole, et ääre tagasi keerates poleks õmblust näha. Õmble püksid eest ja tagant kokku 1 ääresilmuse kõrvalt. Murra 2 cm parempidise koe serv tagasi töö pahemale poolele ja kinnita, jäta avaus kummi jaoks. Panne kumm sisse. Murra säärte alumine serv töö paremale poolele. _______________________________________________________ SOKID KANNA KAHANDUSED 1. RIDA (= PP): koo rida, kuni alles on 6-6-6 (6-7) silma, koo 2 pr üt kokku (tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle), pööra tööd. 2. RIDA (= VP): koo rida, kuni alles on 6-6-6 (6-7) silma, koo 2 ph üt kokku, pööra tööd. 3. RIDA (= PP): koo rida, kuni alles on 5-5-5 (5-6) silma, koo 2 pr üt kokku, pööra tööd. 4. RIDA (= VP): koo rida, kuni alles on 5-5-5 (5-6) silma, koo 2 ph üt kokku, pööra tööd. Jätka niimoodi kahandamist, kududes iga kord 1 silmus vähem enne pööramist, kuni alles on 8-8-10 (10-10) silmust. KAHANDAMISE NIPP Kahanda enne SM-i: koo 2 pr kokku. Kahanda pärast SM-i: koo 2 pr üt kokku. SOKK Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 2,5 mm vardale üles 44-44-48 (48-52) silmust "Alpaca" lõngaga. Koo 4-5-5 (6-6) cm soonikut 1 pr/ 1 ph. Seejärel koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kahanda 4 silmust ühtlaste vahedega = 40-40-44 (44-48) silmust. Nüüd hoia esimesed 18-18-20 (20-22) silmust kanna jaoks varrastel ja tõsta ülejäänud 22-22-24 (24-26) s silmusehoidjale (= jala pealmine osa). Koo 3-3,5-4 (4-4,5) cm parempidises koes kannalakka. Paigalda silmusemärkija. Siis koo kanna kahandused – vaata ülevalt. Kui kahandused on tehtud, korja kummaltki poolt kanda üles 8-9-10 (11-12) s ja tõsta silmusehoidjale pandud silmused tagasi varrastele = 46-48-54 (56-60) silmust. Paigalda külgedele silmusemärkijad nii, et jalapealsele jääb 22-22-24 (24-26) silmust ja jätka parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 1 silmus mõlemal pool neid 22-22-24 (24-26) jalapealse silmust – vaata KAHANDAMISE NIPPI. Korda kahandamist üle ühe ringi kokku 7-6-9 (8-8) korda = 32-36-36 (40-44) silmust. Koo kuni töö pikkus kanna SM-st on 7-8-9 (10,5-12,5) cm (kududa veel umbes 3-3-3 (3,5-3,5) cm). Paigalda külgedele silmusemärkijad nii, et jalapealsele ja talla alla jääb 16-18-18 (20-22) silmust. Jätka parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i – vaata KAHANDAMISE NIPPI - üle ühe ringi 4 korda ja igal ringil 2-3-3 (4-5) korda = 8 silmust. Katkesta lõng, tõmba läbi allesolevate silmuste, pingita, kinnita ja peida ots. Soki pikkus on u 10-11-12 (14-16) cm. |
|
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Kommentaarid / Küsimused (78)
Suzy wrote:
Ich habe angefangen, das Jäckchen zu stricken, aber ich werde es wieder aufribbeln müssen... genau nach Anleitung klappt das Bündchen auf der gesamten Länge derart um, dass ich das Gefühl habe eine Wurst zu stricken statt einer Jacke. Gibt es eine Idee für Abhilfe? - Dämpfen funktioniert nicht, hab ich bereits versucht, ich weiß sonst keinen Rat.
03.02.2020 - 21:49DROPS Design answered:
Liebe Suzy, versuchen Sie, 1 Krausrippe mehr zu stricken, wenn das Bündchen zu stark umklappt. Außerdem kann es auch helfen, wenn die letzte Reihe der Krausrippen nicht zu fest gestrickt wird. Ansonsten müsste Anfeuchten und liegend trocknen lassen, ggf. unter einem Handtuch, eigentlich auch helfen. Gutes Gelingen!
06.02.2020 - 19:13Rebecca wrote:
If I do everything according the description with the proper gauge, I end up with 121 rows in total (before assembly). that is not 33 cm, that is 35.5 cm. For 33 cm I would have to end up with 113 rows, but then the pattern does not match.
16.11.2019 - 22:31DROPS Design answered:
Dear Rebecca, the bottom part of the jacket is worked in stocking stitch (with the bottom edge in garter stitch) and yoke is entirely worked in garter stitch, gauge is here given only in stocking stitch, while you will need more rows in garter stitch than in stocking stitch for same height. Make sure your tension is correct in both width and height in stocking stitch, and keep same tension so that you should get correct measurements as shown in chart. Happy knitting!
18.11.2019 - 09:58Vitaline wrote:
Bonsoir, Je souhaite faire la veste jaune en laine fabel 903. Il est indiquer de tricoter en jersey. Or, sur la photo on voit du point mousse. Est ce un jersey envers ? Avant de commander la laine, j’attends votre réponse. Cordialement.
03.11.2019 - 23:26DROPS Design answered:
Bonjour Vitaline, la veste se tricote de bas en haut, d'abord en jersey, puis l'empiècement va se tricoter au point mousse, comme on le voit sur la photo. Bon tricot!
05.11.2019 - 08:09Trisha Cochrane wrote:
Thank you for your reply to my question about yoke increases - that's really helpful. I still think your instructions for the garter stitch on the bottom of the jacket are confusing. You say to knit 4 rows of garter stitch (on the sleeves you say 4 rounds), but the photograph seems to indicate there are 4 ridges. I wonder if there's some confusion around rows/rounds/ridges in the English translation?
14.10.2019 - 10:23DROPS Design answered:
Dear Mrs Cochrane, English pattern is matching the original pattern, where you work 2 riller which means 2 ridges, and you have to work 4 rounds (K 1 round, P 1 round and repeat these 2 rounds)/4 rows (= K 4 rows) to get these 2 ridges. Happy knitting!
14.10.2019 - 10:48Trisha Cochrane wrote:
In the English pattern for the jacket, you have referred to knitting 4 'rows' of garter stitch when you mean 'ridges'. Could you correct this? But my real question is for the yoke after joining in the sleeves. You say to decrease on every 4th row. But since this is in garter stitch, do you mean every 4th ridge? Thank you :)
11.10.2019 - 22:32DROPS Design answered:
Dear Mrs Cochrane, English pattern is here right, you knit 4 rows garter stitch to get 2 ridges. For the yoke you first decrease every 4th row = every 2nd ridge then every 2 rows = every row from RS. Happy knitting!
14.10.2019 - 09:02Karina wrote:
Hallo, Ich habe die Jacke in Größe 6/9 gestrickt und bin bei der Rundpasse, die Restmaschen nach allen Abnahmen stimmen nicht. bei 216 Maschen absolut und 112 Abnahmen für den Raglan, sowie 40 Maschen auf den Hilfsfaden, 12 Abnahmen für den Hals bleiben 52 Maschen übrig und nicht 72!!!
13.08.2019 - 18:34DROPS Design answered:
Liebe Karina, für den Raglan werden ja 112 M abgenommen, dann für den Halsaussschnitt werden auf beiden Seiten 10 (stillgelegt) + 4 + 2 (abgekettet) = 16 M x 2 Seiten = 32 M. Dann haben Sie: 216-112-32= 72 M. Viel Spaß beim stricken!
14.08.2019 - 07:50Pauline Davidson wrote:
I would like to advise you that, compared to those given on the diagram, the measurements given in the written instructions for the sleeves are wrong. Having worked the sleeves according to the written instructions, the sleeves are much too long. I hope you can correct this.
25.06.2019 - 21:14DROPS Design answered:
Dear Mrs Davidson, measurements on sleeve are the same as in the written pattern, the sleeve before yoke should measure: 12-14-16 (21-25) + 5 cm = 17-19-21 (26-30) cm. In the written pattern, you start working 2 ridges when sleeve measures 16-18-20 (25-29) cm + approx. 1 cm (= ridge) = 17-19-21 (26-30) cm. Happy knitting!
26.06.2019 - 06:52Hourdebaigt Paule wrote:
Bonjour. Je viens de recevoir la laine pour faire ce modèle en 2 ans pour un petit garçon. J’ai un problème d’echantillon. En tricotant en 3 je n’arrive qu’à 8cm pour 26m. Si je tricote avec plus gros ça devient laid, trop lâche. Que doit je faire? Pensez vous que si je fais la taille 3/4 ans je vais retomber sur une taille 2 ans. Merci.
17.06.2019 - 13:04DROPS Design answered:
Bonjour Mme Hourdebaigt, 26 mailles est un nombre de mailles classique pour Fabel, essayez de bloquer votre échantillon pour vérifier ses mesures, si vous n'arrivez toujours pas à 10 x 10 cm, il vous faudra utiliser des aiguilles plus grosses. Vous trouverez ici plus d'infos sur l'échantillon. Bon tricot!
17.06.2019 - 15:49Dorthe wrote:
Jeg er ved at strikke jakken. Er kommet til halslukning: forstår ikke, at jeg skal sætte de 8 første masker på pinden på en tråd? De kan jo ikke strikkes hvis jeg sætter dem på en tråd?
02.10.2018 - 16:57DROPS Design answered:
Hei Dorthe. Det stemmer, halskanten er det siste du strikker. Du setter 8 masker i hver side (= 16 masker rett foran) på en tråd til hals, så strikker du ferdig skuldrene. Tilslutt setter du maskene på en tråd tilbake på pinnen og plukker opp masker på hver side. Så strikker du halskanten som forklart under "montering". God fornøyelse.
03.10.2018 - 14:29Els wrote:
Door de keuze van een ribbelboordje krult het vestje steeds om. Ik denk dat ik de boord eraf haal en vervang door boordsteek. Jammer!
28.07.2018 - 22:06