DROPS Baby / 11 / 7

DROPS Baby 11-7 by DROPS Design

DROPS TAKKI JA HOUSUT CAMELIA-LANGASTA

Tagit: housupuku, jakut, setti,

Babydrops 11-7
Koko: 1/3-6/9-12/18-24 kk = 50/56-62/68-74/80-86/92 cm
Neuleiden mitat: Takin vartalon ymp.: 48-56-62-70 cm; pituus: 28-31-34-38 cm; hihan sisäpituus: 18-18-20-24 cm.
Housujen vartalon ymp.: 50-56-60-66 cm, pituus: 54-64-74-81 cm.
Tarvikkeet: Garnstudio DROPS Alpaca-lankaa: Takkiin: 150-150-150-200 g lila/violettia (4434). Housuihin: 150-200-200-250 g luonnonvalkoista (100). Pyörö- ja suorat puikot nro 2,5 tai käsialan mukaan. Takkiin 5 kpl Drops puunappeja nro 513. Housuihin 4 valkoista Drops nappia nro 620.
Mallineuleet: Ainaoikeinneule tasona: Neulo kaikki krs:t oikein.
Koho- ja ruutuneule: Neulo ruutupiirrosten mukaan.
Helmineule: 1. krs: *1 o, 1 n*, toista *-*. 2. ja kaikki seur. krs:t: Neulo oikeat s:t nurin ja nurjat s:t oikein.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Alpakkaa
alkaen 2.80 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 2.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 2.95 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 16.80€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

Takki
Napinlävet: Päätä oikeassa etureunassa jokaista napinläpeä varten 2 s kahden reunas:n sisäpuolella ja luo seur. krs:lla uudet s päätettyjen tilalle. Päätä napinlävet kun työ on: 1/3 kk: 5, 10, 14, 19 ja 23 cm. 6/9 kk: 6, 11, 16, 21 ja 26 cm. 12/18 kk: 6, 12, 17, 23 ja 28 cm. 24 kk: 6, 13, 19, 26 ja 32 cm.

Neuletiheys: 32 s ja 34 krs kohoneuletta ruutupiirros M.1 mukaan puikoilla nro 2,5 = 10 x 10 cm. 25 s ja 34 krs sileää puikoilla nro 2,5 = 10 x 10 cm.

Takakappale ja etukappaleet: Luo löyhästi 176-198-220-242 s pyöröpuikolle nro 2,5 ja neulo 2 krs ainaoikeinneuletta, 1. krs = työn oikea puoli. Jatka seur. jaolla: 5 s ainaoikeinneuletta, 165-187-209-231 s piirros M.1 mukaan, 1 s sileää oikeaa ja 5 s ainaoikeinneuletta. Kun työ on 5-6-6-6 cm, neulo napinläpi edellä olevan selostuksen mukaan. Kun työ on 15-17-19-22 cm, neulo oikealta 1 krs sileää ja kavenna samalla 46-48-54-56 s tasavälein (ei etureunusten s:iden kohdalla) = 130-150-166-186 s. Neulo piirros M.2 mukaan (1. krs = työn nurja puoli) ja sitten loput kappaleesta piirros M.3 mukaan. Kun työ on 17-19-21-24 cm, neulo seur. krs näin (oikealta puolelta): 32-37-41-46 s (= oikea etukappale), päätä 6 s kädentietä varten, 54-64-72-82 s (= takakappale), päätä 6 s kädentietä varten, neulo 32-37-41-46 s (= vasen etu¬kappale). Neulo kappaleet erikseen valmiiksi.

Etukappaleet: = 32-37-41-46 s. Päätä kädentien reunassa joka 2. krs:lla: 1x2 s ja 1-2-4-5 x 1 s = 29-33-35-39 s. Kun työ on 24-27-29-33 s, päätä etureunasta 1 x 8-10-10-11 s päätietä varten ja vielä joka 2. krs:lla: 1x3 s, 1x2 s ja 3-3-4-4 x 1 s = 13-15-16-19 s. Kun työ on 28-31-34-38 cm, päätä kaikki s kerralla.

Takakappale: = 54-64-72-82 s. Päätä kädentiet kuten edessä = 48-56-60-68 s. Kun työ on 26-29-32-36 cm, päätä keskimm. 18-22-24-26 s pääntietä varten ja neulo kumpikin puoli erikseen. Päätä vielä pääntien reunassa joka 2. krs:lla 2x1 s = 13-15-16-19 s. Päätä olat samalla korkeudella kuin edessä.

Hihat: Luo 38-42-42-46 s puikoille nro 2,5 ja neulo 4 krs ai¬naoikeinneuletta. Neulo sitten ruutupiirros M.3 mukaan kunnes työ on 5 cm. Neulo raita M.2 (1. krs nurjalta) ja loput hihasta sileällä neuleella. Samanaikaisesti kun työ on 3 cm lisää 1 s kummassakin reunassa is toista lisäykset 8-9-11-12 x kooissa 1/3 ja 24 kk: vuorotellen joka 5. ja joka 6. krs:lla, koossa 6/9 kk: joka 5. krs:lla ja koossa 12/18 kk: vuorotellen joka 4. ja joka 5. krs:lla = 56-62-66-72 s. Kun hihan pituus on 18-18-20-24 cm, päätä kummassakin reunassa hihanpyöriötä varten joka 2. krs:lla: 1x4 s, 1-2-2-1 x 3 s, 4-4-3-7 x 2 s ja sitten 3 s kunnes hihan pituus on 22-23-25-30 cm. Päätä.

Viimeistely: Ompele olkasaumat.
Kaulus: Poimi puikoille nro 2,5 pääntien reunasta (myös etureunusten kohdalta) n. 65-85 s. Neulo ainaoikeinneuletta ja lisää kummassakin reunassa 1 reunas:n sisäpuolella joka 2. krs:lla 3x1 s. Kun kaulus on 4 cm päätä kummastakin reunasta joka 2. krs:lla: 2x1 s ja 2x2 s. Päätä loput s kerralla. Ompele hihat paikoilleen. Ompele napit.




Housut
Neuletiheys: 25 s ja 41 krs helmineuletta puikoilla nro 2,5 = 10 x 10 cm. Housuja varten neulotaan etu- ja takakappale erikseen ja ommellaan yhteen sivuissa.

Etukappale – Vasen lahje: Luo 22-24-26-28 s puikoille nro 2,5, neulo 5-5-6-6 cm ainaoikeinneuletta ja kavenna viim. krs:lla 2 s tasavälein = 20-22-24-26 s. Neulo 2 cm joustinta. Neulo reikäraita M.2 (1. krs nurjalta) 1 reunas:lla kummassakin reunassa ja lisää 1. krs:lla 12 s tasavälein = 32-34-36-38 s. Jatka neulomalla helmineuletta. Lisää toisessa reunassa (= lahkeen sisäreuna) joka 6. krs:lla 6-8-9-10 x 1 s = 38-42-45-48 s. Kun työ on 20-23-28-31 cm, siirrä s apulangalle odottamaan.

Oikea lahje: Neulo kuten vasen, mutta lisäykset vastakkaisessa reunassa. Ota mol. lahkeet samalle puikolle, reunat lisäyksillä vastakkain = 76-84-90-96 s. Kiinnitä merkkilanka keskelle eteen. Neulo edelleen helmineuletta ja kavenna 2 keskimm. s:n mol. puolin joka 2. krs:lla 6x1 s. Neulo ennen keskis 2 s o yht. ja keski-s:iden jälkeen ylivet.kav. = 64-72-78-84 s. Kun työ on 40-49-58-64 cm, neulo reikäraita M.2 (1. krs nurjalta) ja sitten loput kappaleesta helmineuleella. Kun työ on 44-53-62-68 cm, päätä kummassakin sivussa kädenteitä varten joka 2. krs:lla: 1x3 s, 1x2 s ja 3-4-4-5 x 1 s = 48-54-60-64 s. Kun työ on 49-58-68-74 cm, päätä keskimm. 12-16-18-18 s pääntietä varten ja neulo kumpikin puoli erikseen. Päätä vielä pääntien reunassa joka 2. krs:lla: 1x2 s ja 4x1 s = 12-13-15-17 s. Kun työ on 54-64-74-81 cm, neulo ainaoikeinneuletta kaikilla s:illa. Neulottuasi 2 krs, neulo napinlävet näin: neulo 2 s, päätä 2 s, neulo 4-5-7-9 s, päätä 2 s, neulo 2 s. Luo seur. krs:lla uudet s päätettyjen tilalle. Päätä neulottuasi 6 krs ainaoikeinneuletta.

Takakappale – vasen lahje: Neulo kuten etukappaleen vasen lahje, mutta lisäykset vastakkaisessa reunassa. Kun työ on 20-23-28-31 cm, päätä 12 s lahkeen sisäreunasta = 26-30-33-36 s.

Oikea lahje: Neulo kuten vasen mutta lisäykset ja päätökset vastakkaisessa reunassa. Ota mol. lahkeet samalle puikolle, reunat päätöksillä vastakkain = 52-60-66-72 s. Kiinnitä merkkilanka keskelle taakse. Neulo edelleen helmineuletta. Lisää 2 keskimm. s:n mol. puolin joka 2. krs:lla 6x1 s (Lisää nostamalla ed. krs:n s puikolle) = 64-72-78-84 s. Neulo sitten kuten etukappale, myös kädentiepäätökset, kunnes työ on 52-62-72-79 cm. Päätä keskimm. 20-24-26-26 s pääntietä varten ja neulo kumpikin puoli erikseen. Päätä vielä pääntien reunassa joka 2. krs:lla 2x1 s = 12-13-15-17 s. Kun työ on 54-64-74-81 cm, neulo 6 krs ainaoikeinneuletta kaikilla s:oilla, päätä.

Viimeistely: Ompele lahkeiden sisäsaumat sekä sivusaumat 1 reunas:n sisäpuolelta. Ompele haarasauma.
Kädenteiden reunukset: Poimi puikoille nro 2,5 n. 55-70 s kädentien reunasta. Neulo 4 krs ainaoikeinneuletta, päätä.
Pääntien reunus: Poimi puikoille nro 2,5 n. 50-60 s etukappaleen pääntien reunasta, neulo 4 krs ainaoikeinneuletta, päätä. Poimi n. 35-45 s takakappaleen pääntien reunasta ja neulo samanlainen reunus.
Ompele napit olkapäillä.

Piirros

= os oikealla ja ns nurjalla
= ns oikealla ja os nurjalla
= 1 langankierto
= neulo 1 o sekä s:n etu- että takareunaan
= 2 s o yht.
= nosta 1 s neulomatta, neulo 1 o ja vedä nostettu s neulotun yli



Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 11-7) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (9)

Françoise 29.03.2019 - 16:32:

Bonjour, serait-il possible s'il vous plait, d'avoir une traduction des points utilisés pour les diagrammes M1, M2 et M3. Merci

DROPS Design 01.04.2019 kl. 11:33:

Bonjour Françoise, vous trouverez la légende des symboles juste au-dessus des diagrammes, et ici, comment tricoter un diagramme. Bon tricot!

Paquet 13.01.2019 - 15:32:

Pour finir la salopette, selon les indications, on doit rabattre pour l'encolure au dos à 56cm, mais rabattre pour les épaule à 54 cm. On se retrouve avec une encolure plus haute que les épaules, ce qui reste étrange, et est infaisable sur l'ouvrage. Soit j'ai raté un truc, soit il y a une petite erreur ... Je pensais faire l'inverse. Merci de m'aiguiller.

DROPS Design 14.01.2019 kl. 11:38:

Bonjour Mme Paquet, il y avait effectivement une faute de frappe, on rabat les mailles de l'encolure à 52 cm (et celles des épaules à 54 cm). La correction a été faite, merci. Bon tricot!

Bozena 17.07.2016 - 15:25:

Hej Jeg har brug for at finde ud af hvordan jeg kan strikke diagram M.1, det kan jeg ikke finde ud af. Kan man se det i video? Jeg har problemer med at strikke 2 m , hvor først strikkes 1 R uden at slippes af venstre p, derefter strikkes 1 r i bagerste del af m, slip m af p. Jeg kunne godt tænke mig et video på Diagram M1, M2 og M3. Med venlig hilsen Bozena

DROPS Design 19.07.2016 kl. 14:08:

Hej Bozena. Vi har desvaerre ingen video af mönstret lige nu. Men du strikker 2 m i 1 som i videoen herunder. Dvs, du tager 1 m ud paa hver side af M.1 og i midten tager du 2 masker ind = antal masker forbliver det samme:

Louise Kahle4 12.05.2015 - 18:17:

That is the perfect jacket for a baby girl. I am starting today!

Valeria 07.08.2014 - 05:41:

Hola, me gustaría saber qué significa la sigla pjd en M1 de este patrón. Gracias!

DROPS Design 08.08.2014 kl. 15:12:

Hola Valeria. 2 pjd = trabajar 2 pts juntos de derecho.

Kathy Murphy 19.02.2014 - 16:02:

I am trying to knit the 12/18 month size of jacket. Casted on 220 sts. The bands on either end use 10 sts, which leave 210 sts for the pattern. But the pattern worked 19 times covers 209 sts. What do I do with the 1 extra stitch?

DROPS Design 19.02.2014 kl. 21:04:

Dear Mrs Murphy, you will work 1 st in st st before last front band edge - see text, pattern has been edited. Happy knitting!

DROPS Design NL 27.11.2007 - 10:39:

Hoi Elisabeth. De Nederlandse verklaring van de symbolen in de teltekening staan onderaan dit patroon, in dezelfde verticale volgorde als de symbolen naast de teltekening. (zie "motief" in het patroon). Onderaan staat er vervolgens "VERTALING SYMBOLEN TELTEKENING". Succes met het breien ;o).

Elisabeth 27.11.2007 - 10:36:

De uitleg bij de teltekening is niet in het nedrlands weergegeven,is dit mogelijk?

Elisabeth 27.11.2007 - 10:34:

De uitleg bij de teltekening is niet in het nederlands weergegeven,zou dit wel mogelijk zijn?

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 11-7

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.