DROPS / 107 / 10

DROPS 107-10 by DROPS Design

DROPS pitsineulejakku langoista ”Cotton Viscose” ja ”Safran”. Koot S-XXXL.

Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Cotton Viscose:
450-500-550-600-700-750 g nro 26, kastanja
sekä: Garnstudion DROPS Safran:
350-400-450-450-500-550 g nro 22, vaaleanruskea

DROPS Puikot ja Pyöröpuikko nro 5 (80 cm).
Neuletiheys: 17 s x 22 krs pitsineuletta yhdellä langalla kumpaakin laatua puikolla nro 5 = 10 x 10 cm.

DROPS Helmiäisnappi iso reiällinen (540): 2 kpl.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.
DROPS Cotton Viscose DROPS Cotton Viscose
54% Puuvillaa, 46% Viskoosia
Poistunut
find alternatives

100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Safran uni colour DROPS Safran uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut

Mallin ohjeet

Mittausvinkki: Langan painon johdosta kaikki pituusmitat otetaan työn roikkuessa, muuten vaatteesta tulee liian pitkä käytettäessä.

Ainaoikeinneule tasona:
Neulo kaikki krs:t oikein.

Mallineule: Katso ruutupiirros M.1. Piirros näyttää mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.

Kavennusvinkki-1 (koskee pääntietä):
Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella.
Kavenna näin ennen etureuna-s + 2-2-2-3-3-3 n, 2 o ja 1-1-1-2-2-2 n s/etureuna-s:iden + 2-2-2-3-3-3 n, 2 o ja 1-1-1-2-2-2 n s:n jälkeen: 3 s nurin yhteen.

Kavennusvinkki-2 (koskee kädenteitä):
Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella.
Kavenna näin ennen 1-1-1-2-2-2 s/1-1-1-2-2-2 s:n jälkeen: 3 s nurin yhteen.

Napinläpi: Päätä napinläpejä varten oikeassa etureunassa. 1 napinläpi = päätä etureunan 3. ja 4. s. Luo seuraavalla krs:lla 2 uutta s päätettyjen tilalle.
Päätä napinläpejä varten kun työn pituus on:
Koko S: 26 ja 34 cm.
Koko M: 28 ja 36 cm.
Koko L: 29 ja 37 cm.
Koko XL: 31 ja 39 cm.
Koko XXL: 32 ja 40 cm.
Koko XXXL: 34 ja 42 cm.

Etu- ja takakappale: Työ neulotaan tasona pyöröpuikolla. Luo löyhästi pyöröpuikolle nro 5 yhdellä langalla kumpaakin laatua 206-222-238-256-272-288 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Kiinnitä 1 merkkilanka 57-61-65-70-74-78 s:n päähän kummastakin reunasta (takakappale = 92-100-108-116-124-132 s). Neulo 8 krs ainaoikeaa - ks. selitys yllä. Jatka sitten neulomalla seuraavasti oikealta puolelta: 8 s ainaoikeaa (= etureuna), * 4-4-4-5-5-5 n, 2 o, 4-4-4-5-5-5 n, seuraavilla 12-14-16-16-18-20 s:lla M.1:n mukaan *, toista *-* yht. 3 kertaa, * 4-4-4-5-5-5 n, 2 o, 4-4-4-5-5-5 n, seuraavilla 14-16-18-18-20-22 s:lla M.1:n mukaan *, toista *-* yht. 2 kertaa, * 4-4-4-5-5-5 n, 2 o, 4-4-4-5-5-5 n, seuraavilla 12-14-16-16-18-20 s:lla M.1:n mukaan *, toista *-* yht. 3 kertaa, neulo lopuksi 4-4-4-5-5-5 n, 2 o, 4-4-4-5-5-5 n ja 8 s ainaoikeaa (= etureuna). Jatka mallineuletta samalla tavalla. Tarkista neuletiheys! Muista päättää napinläpejä varten - ks. selitys yllä. Samanaikaisesti kun työn pituus on 15 cm, kavenna jokaisessa nurjassa kohdassa 1 s (= 18 kavennettua s) - Lue Mittausvinkki! Toista kavennukset kun työn pituus on 35 cm = 170-186-202-220-236-252 s. Kun työn pituus on 36-38-39-41-42-44 cm, lisää kummankin reunan 1. etureuna-s:n sisäpuolella kaulusta varten 1½ cm:n välein: 18-18-20-20-22-22 x 1 s. Lisätyillä s:illa neulotaan ainaoikeaa. Samanaikaisesti kun työn pituus on 41-43-44-46-47-49 cm, kavenna kummankin reunan etureuna-s:iden + 2-2-2-3-3-3 nurjan, 2 oikean ja 1-1-1-2-2-2 nurjan s:n sisäpuolella pääntietä varten joka 3. cm - lue Kavennusvinkki-1: 7-7-7-8-8-8 x 2 s. Samanaikaisesti kun työn pituus on 47-48-49-50-51-52 cm, päätä kummankin sivun merkkilangan molemmin puolin 1 s ja neulo osat erikseen.

Takakappale: (= 74-82-90-98-106-114) s. Kavenna 1-1-1-2-2-2 s:n sisäpuolella kummassakin reunassa kädenteitä varten joka 2. krs: 2-4-5-6-8-9 x 2 s - lue Kavennusvinkki-2 = 66-66-70-74-74-78 s. Jatka neulomista kunnes työn pituus on 64-66-68-70-72-74 cm. Päätä nyt keskimmäiset 24-24-24-26-26-26 s pääntietä varten. Päätä seuraavalla krs:lla vielä 1 s pääntien reunasta = 20-20-22-23-23-25 s jäljellä kummallakin olalla. Päätä s:t löyhästi kun työn pituus on 66-68-70-72-74-76 cm.

Vasen etukappale: Kavenna kädentietä varten kuten takakappaleessa ja jatka samalla kauluksen lisäyksiä ja pääntien kavennuksia. Kaikkien lisäysten ja kavennusten jälkeen puikoilla on 46-46-50-51-53-55 s jäljellä. Neulo kunnes työn pituus on 66-68-70-72-74-76 cm. Päätä nyt sivun uloimmat 20-20-22-23-23-25 s olkaa varten = 26-26-28-28-30-30 etureuna-s jäljellä. Jatka sitten neulomalla lyhennettyjä kerroksia etureunan s:illa keskeltä edestä lähtien seuraavasti: * Neulo kaikki s:t, käännä työ ja neulo takaisin. Neulo keskiedun uloimmat 13-13-14-14-15-15 s, käännä työ ja neulo takaisin *. Toista *-* kunnes etureunan pituus on 7½-7½-7½-8-8-8 cm (lyhyimmässä reunassa mitattuna). Päätä s:t löyhästi.

Oikea etukappale: Neulo vasemman etukappaleen peilikuvaksi.

Hiha: Luo puikoille nro 5 yhdellä langalla kumpaakin laatua 46-48-50-52-54-56 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo 8 krs ainaoikeaa. Jatka sitten neulomalla seuraavasti oikealta puolelta katsottuna: 1 reuna-s, * 4 n, 2 o *, toista *-* yht. 2 kertaa, 4 n, seuraavilla 12-14-16-18-20-22 s:lla M.1:n mukaan, * 4 n, 2 o *, toista *-* yht. 2 kertaa, neulo lopuksi 4 n ja 1 reuna-s. Kun työn pituus on 8-8-8-8-8-10 cm, lisää kumpaankin reunaan 1 s yht. 7-8-9-10-11-12 x 6-5½-4½-4-3½-2½ cm:n välein = 60-64-68-72-76-80 s. Lisätyillä s:illa neulotaan nurjaa oikealta puolelta ja oikeaa nurjalta puolelta. Kun työn pituus on 49-49-48-47-45-44 cm - Huom! Lyhyemmät mitat suurimmissa kooissa korkeamman hihanpyöriön ja leveämmän olan johdosta - päätä kummastakin reunasta 3 s. Päätä sitten kummastakin reunasta hihanpyöriötä varten joka 2. krs: 3 x 2 s ja 0-1-2-3-5-6 x 1 s. Päätä vielä kummastakin reunasta 2 s kunnes työn pituus on 55-56-56-56-56-56 cm. Päätä lopuksi kummastakin reunasta 1 x 3 s. Päätä jäljellä olevat s:t, työn pituus on nyt n. 56-57-57-57-57-57 cm.

Viimeistely: Ompele olkasaumat. Ompele hihasaumat yhden reuna-s:n sisäpuolelta. Kiinnitä hihat paikoilleen. Ompele etureunat yhteen keskeltä takaa ja kiinnitä reunus takakappaleen pääntien reunaan.
Kiinnitä napit vasempaan etukappaleeseen.

Piirros

= oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
= 2 s oikein yhteen, 1 langankierto

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 107-10) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (26)

Monika 18.07.2017 - 20:40:

Lieben Dank für die Antwort, habe es inzwischen auch herausgefunden was gemeint ist durch eine andere Anleitung. Ich hätte da noch mal eine Frage. Ist es möglich das ihr mehr Anleitungen macht die man ganz normal stricken kann, also von unten nach oben. Von oben nach unten stricken klappt nie bei mir. Bei euren Anleitungen sind auch sehr oft die Ärmel zu eng. Bei Größe XXL und XXXL reichen 21 cm überhaupt nicht, da sind 24 cm angebracht sonst sind sie zu eng.

DROPS Design 19.07.2017 kl. 09:03:

Liebe Monika, wenn Sie Hilfe mit einer Anleitung brauchen (auch von oben nach unten), schreiben Sie gerne Ihre Frage hier, so können wir Ihnen weiter helfen. Am Ende jedes Modell finden Sie eine Maßskizze mit allen Maßen in jeder Größe, so können Sie auch nach Ihren eigenen Geschmack anpassen. Viel Spaß beim stricken!

Monika 16.07.2017 - 19:01:

Meine Frage kann gelöscht werden, ich weiß jetzt wie das gemeint ist.

Monika 14.07.2017 - 18:42:

Hallo, in der Anleitung steht das man "in jeder li.-Partie 1 M. abn. " soll. Was bedeutet das? Soll man da nur in der Rückreihe abnehmen oder wie ist das gemeint? Das ist das einzige was ich nicht verstehe an der Anleitung.

DROPS Design 17.07.2017 kl. 08:02:

Liebe Monika, Sie nehmen bei einer Hinreihe ab, und in jede Stelle wo Sie linke Maschen stricken, werden Sie 2 M li zs stricken (von der Vorderseite gesehen), dh 18 M werden insgesamt abgenommen. Viel Spaß beim stricken!

Charmain 15.09.2015 - 17:52:

That didnt really help at all, Ive already started to knit the sweater so I know what size im making, what I wanted to know was where to take the measurements while im knitting. While hanging do I measure the front band or from the middle back so I know when to do my button holes and decreases. The diagram doesnt account for the different sizing of the stitches. The garter stitch is shorter than the lace pattern and stockinette stitch.

DROPS Design 16.09.2015 kl. 10:01:

Dear Charmain, sorry for misunderstanding. Measurements have to be done along mid back so that jacket will not be longer when worn. Happy knitting!

Charmain 15.09.2015 - 04:24:

Where do you take your measurements, from the front band or the middle back?

DROPS Design 15.09.2015 kl. 09:59:

Dear Charmain, please click here to read more about measurements chart. Happy knitting!

Charmain 26.08.2015 - 20:26:

I was wondering if you repeat the pattern p4,k2,p4 on the WS as well as the RS. The pic looks like you do stockinette stitch instead (k4,p2,k4) on the WS. Love the look of the sweater so far (about 3.5in).

DROPS Design 27.08.2015 kl. 09:31:

Dear Mrs Charmain, when you work P4, K2, P4 from RS you work K4, P2, K4 from RS, ie work K over K and P over P. Happy knitting!

Sara 21.05.2013 - 13:20:

Skjønte ikke helt dette med halsfellingen. Når jeg strikker fra høyre, skal jeg strikke stolpemaskene, 2vr, 2r, 1vr og deretter felle? Da blir det maskene fra hullmønsteret som forsvinner. På bildet ser det ut som at det er partiet ved siden av stolpen som blir smalere.

DROPS Design 23.05.2013 kl. 15:09:

Det er rigtigt hvad du siger. Partiet med hullmönstret bliver smallere. Du feller ikke i stolpen/kragen men i M.1 delen efter vrpartiet (2 vr + 1 r + 2 vr)og stolpen.

Sara 21.05.2013 - 13:07:

Skjønte ikke helt dette med halsfellingen. Skal jeg strikke stolpemaskene, 2vr, 2r, 1vr og deretter felle? Da blir det maskene fra hullmønsteret som forsvinner. På bildet ser det ut som at det er partiet ved siden av stolpen som blir smalere.

Elise 06.02.2008 - 16:02:

Den er fin!!!

DROPS Design 28.01.2008 - 08:08:

Dear all. The last of the new patterns in the coming spring collection are being proof read and translated right now. There are new ones posted daily on our website until the beginning of February. We hope to be ready by then. Please keep coming back.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 107-10

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.