DROPS / 107 / 37

Catch a Fire by DROPS Design

Horgolt DROPS sapka Muskat Soft fonalból, Muskat Soft fonalból készített szegéllyel, és díszgombbal. S - L

Méret: S-M-L

Alapanyagok: DROPS MUSKAT SOFT a Garnstudiótól
Minden mérethez 100 gramm az 05 sz. piros mix színből
Továbbá: DROPS MUSKAT a Garnstudiótól
Minden mérethez 50 gramm az 34 sz. pink színből

DROPS HORGOLÓTŰ, 3,5 mm-es - vagy olyan vastagságú, amellyel 20 rp = 10 cm széles próbadarabot tudunk horgolni.

DROPS FA GOMB 501 SZÁMÚ: 1 db

Elkészítette ezt, vagy egy másik mintánkat? Zegyen #dropsdesign taget a képekre a szoliális médiában, hogy mi is láthassuk.

Másik fonalat szeretne használni? Próbálja ki a fonal-átváltónkat!
Megjegyzések (28)
JAVASLAT A FOGYASZTÁSHOZ 1 szemet a köv módon fogy 1 rp- de várjunk az utolsó áthúzással (= 2 szem van a horgolótűn), még 1 rp ugyanígy, ugyanebbe a szembe, majd húzzuk át a fonalat mind a 3 szemen.

Sapka:
4 lsz a 3,5 mm-es horgolótűvel, a Muskat Soft fonallal, majd az első szembe kúszószemet öltve alakítsunk ki kört.
1. kör: 5 rp a lsz-gyűrűbe, és az első p-ba öltött kúszószemmel fejezzük be a kört.
2. kör: 2 rp minden rp-ba = 10 rp A kör kezdeténél 1 kúszószemmel fejezzük be.
3. kör: *2 rp a 1. / a következő rp-ba, 1 rp a következő rp-ba*, ismételjük a *-* közötti részt = 15 rp. A kör kezdeténél 1 kúszószemmel fejezzük be.
4. kör: 2 lsz, *1 rp az 1. / köv rp, 1 rp a következő rp-ba, 1 rp a köv rp-ba*, ismételjük a *-* közötti részt = 20 rp. A kör kezdeténél 1 kúszószemmel fejezzük be.
Tegyünk jelölőt a kör elejéhez, és folytassuk körben, 1 rp minden rp-ba (a köröket nem zárjuk ksz-mel.) Ugyanakkor, egyenletesen elosztva minden körben 5 rp-t szap. Ugyanazon a helyen szap, mint az előző körben, vagyis körönként plusz 1 szem van a szaporítások között. Folyt a fentiek szerint, összesen 17-18-19 körig = 85-90-95 rp a körben (a darabunk kb 8-9-10 cm-es). Folytassuk körben minden rp-ba 1 rp-t öltve, amíg a darab kb 16-17-18 cm-es a közepétől. NE FELEDKEZZÜNK MEG A MEGFELELŐ HORGOLÁSPRÓBA BETARTÁSÁRÓL! Most készítsük a sapka szélét a következő módon: * 1 erp a köv/első rp-ba, 1 rp a köv rp-ba, 2 rp a harmadik rp-ba. * Ismételjük a *-* közötti részt összesen 10-11-12 alkalommal = 40-44-48 rp. Fordítsuk meg a munkát és horgoljunk a visszafelé haladó sorban, minden rp-be 1 rp horgolásával. Folytassuk oda-vissza haladva, 1 rp-vel minden rp-be, amíg a darabunk. UGYANAKKOR, mindkét oldalon 1 szemet fogy - olvassuk el a fenti magyarázatot - minden 2. sorban, összesen 5 alkalommal = 30-34-38 rp.. Vágjuk el a fonalat, és varrjuk el a szálat.

SZEGÉLY: A 3,5 mm-es horgolótűvel, a Muskat fonallal, horgoljunk a sapka köré szegélyt a köv módon: 1 rp az 1. szembe, a kör elején, *1 lsz, rp-t kihagyunk, 1 rp a köv szembe*. Ismételjük a *-* közötti részt, majd az 1. rp-ba öltött kúszószemmel fejezzük be.

BORÍTÁS A GOMBRA: A 3,5 mm-es horg tűvel és a pink színű Muskat fonallal a köv módon készítsünk 1 borítást, gombra:
2 lsz, majd 16 erp az első lsz-be, 1 kúszószemmel az első erp-be öltve zárjuk (= 1. kör)
2. kör: 1 rp minden erp-ba, és az első lsz-be öltött kúszószemmel fejezzük be a kört (= 16 rpa körben).
3. kör: 3 lsz, 1 erp minden 2. rp-ba, és az első lsz-be öltött kúszószemmel fejezzük be a kört. (= 8 rp)

Tegyük a gombot a borításba, öltsük körbe, és húzzuk meg a fonalat. Varrjuk a gombot a sapka tetejének közepére.

Vicki 07.02.2017 - 15:27:

Shouldn't there be a chain 2 at beginning of each row to compensate for height of double crochet?

DROPS Design 07.02.2017 kl. 16:26:

Dear Vicki, you can work 1 ch at the beg of every row to replace 1st dc (or crochet this extra) - UK-dc = US-sc - read more here. Happy crocheting!

VALERIA 11.07.2013 - 15:04:

Dove posso acquistare on line il filato Drops muskatsoft red ? - non lo trovo da nessuna parte

DROPS Design 12.07.2013 kl. 21:17:

Buonasera Valeria, purtroppo il Muskatsoft è una qualità esaurita, potrebbe chiedere ai diversi rivenditori se ne hanno ancora in magazzino; in alternativa, nella pagina delle qualità esaurite, cliccando su muskatsoft può vedere con quali filati è possibile sostituirla. Buon lavoro!

Drops Nathalie 10.04.2008 - 09:36:

Sono spiacente di informarli che non siamo attualmente in grado di fornirvi le spiegazioni dei nostri modelli in italiano. Tuttavia, avrete può essere la possibilità di trovare di l' aiuto su una tribuna di tricot italiano dove d' altri seguaci DROPS s' si aiutano.

Drops Nathalie 10.04.2008 - 09:35:

Nous ne sommes actuellement pas en mesure de vous fournir les explications de nos modèles en italien. Toutefois, vous aurez peut être la chance de trouver de l'aide sur un forum de tricot italien où d'autres adeptes DROPS s'entraident.

Giulia 06.04.2008 - 16:09:

Gentile direttrice, complimenti per il vostro sito, che io visito spesso. Purtroppo ho notato che non ci sono le spiegazioni in italiano. per me che non conosco bene il francese e le altre lingue, mi è quasi impossibile realizzare i vostri bellissimi modelli. Posso sperare in una traduzione anche in italiano? Vi saluto cordialmente. giulia

Lena 07.02.2008 - 20:57:

Ärligt talat är denhelt vedervärdig!

Barbara 19.01.2008 - 19:07:

Ich bin begeistert ! Tolle Mütze !

Irene 18.01.2008 - 00:38:

Tres beau modeles avons hate avoir les explication

Britta 17.01.2008 - 08:00:

Väntar varje dag på att mönstret ska komma

Katrine 16.01.2008 - 19:07:

Den er sej stemmer for :-)))

Post a comment to pattern DROPS 107-37

Szívesen vesszük, ha megosztja velünk gondolatait erről a mintáról.

Ha kérdést szeretne feltenni, ügyeljen arra, hogy a megfelelő kategóriát válassza ki, így fegyorsíthatja a válaszadás folyamatát. Það verður að merkja við svæði merktri með *.