DROPS Vienna
DROPS Vienna
91% Mohair, 9% Poliéster
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS 106-39
Medidas: Ancho: aprox 200 cm, largo: aprox 90 cm

Materiales: DROPS Vienna, de Garnstudio
50 g color nº 69, aguacate
50 g color nº 12, turquesa
50 g color nº 25, azul denim
50 g color nº 21, blanco hueso
50 g color nº 42, café
50 g color nº 43, café claro
50 g color nº 56, naranja/amarillo
50 g color nº 28, fucsia
50 g color nº 68, bordeaux claro
50 g color nº 16, verde musgo

Aguja de ganchillo DROPS tamaño 9 mm - o el tamaño necesario para obtener 4 filas en vertical = 10 cm. Atención! Mida la tensión del tejido en la dirección del punto y no a lo largo del centro del chal.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Vienna
DROPS Vienna
91% Mohair, 9% Poliéster
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

TIP PARA CAMBIAR EL HILO: Cuando se cambia de color introducir el hilo del color nuevo en los primeros 5 p.de cad.

PATRÓN: Ver el diagrama M.1

CAMBIO DE COLOR:
Trabajar las rayas como sigue:
2 filas de aguacate
1 fila de turquesa
1 fila de azul denim
1 fila de blanco hueso
1 fila de café
1 fila de café claro
1 fila de naranja/amarillo
1 fila de fucsia
1 fila de bordeaux claro
1 fila de verde musgo
Repetir las rayas, pero ahora trabajar únicamente 1 fila de color aguacate.
Después trabajar 1 fila de aguacate, 1 fila de turquesa, 1 fila de azul denim, 1 fila de blanco hueso, 1 fila de café, 1 fila de café claro = un total de 27 filas.
-----------------------------------------------------------------------


CHAL: Ver TIP PARA CAMBIAR EL HILO. Trabajar 6 p.de cad. con ag de ganchillo tamaño 9 mm con color aguacate y formar un anillo con 1 p.e. en el primer p.de cad. Continuar con M.1 y las rayas - ver arriba
CAMBIO DE COLOR. Continuar con M.1 con los aum. ATENCIÓN! Cada 3ª fila trabajar grupos de 4 p.a. en el p.de cad. central en lugar de 2. Dejar de aumentar después de la fila 12 y ahora trabajar grupos de 2 p.a. en el p.de cad. central hasta finalizar las medidas. Cortar el hilo y asegurar después de la última fila = un total de 27 filas.

REMATE: trabajar un remate con café claro a lo largo de ambos lados como sigue: 1 p.b., 3 p.de cad., saltar el sig grupo de p.a., 2 p.b. en el sig p.de cad., * 2 p.de cad, saltar el sig grupo de p.a., 2 p.b. en el sig p.de cad.*, repetir de * a * y finalizar con 3 p.de cad., saltar 1 grupo de p.a. y 1 p.b.

Diagrama

symbols = p.de cad.
symbols = p.a. en p.de cad.
symbols = p.a.d.
symbols = la fila esta explicada en el patrón, comienzo de 1ª fila
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Fiesta

Sara, Sweden

106-39 Fiesta

Amanda, United Kingdom

Escribe un comentario sobre DROPS 106-39

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (21)

country flag Cottet -Dumoulin Sylvie wrote:

Bonjour, J’aurais besoin d’une petite précision concernant les instructions: —> à partir de quel rang doit-on augmenter dans la ml centrale ( passer de 4 groupes de B au lieu de 2 tous les 3 rgs) sachant que ces augmentations ne dépasseront pas le 12 ème rang. Merci d’avance de votre réponse ! Cordialement

17.05.2021 - 12:42

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Cottet -Dumoulin, vous augmentez ainsi à partir du 3ème rang (comme le montre le diagramme M.1) et tous les 3 rangs (= 2 rangs en augmentant avec 2 groupes de brides dans la maille en l'air du milieu, et au rang suivant, on augmente avec 4 groupes de brides dans cette maille en l'air) et ce jusqu'au 12ème rang (autrement dit on va augmenter 4 groupes de brides aux rangs 3, 6, 9 et 12, puis on augmente toujours avec 2 groupes de brides. Bon crochet!

17.05.2021 - 14:19

country flag Sylvie Cottet-Dumoulin wrote:

Bonjour, Je souhaite réaliser ce modèle de châle mais je n’ai pas réussi à trouver la signification des abréviations figurant sous le diagramme M1, juste au-dessous des flèches ( 4 rad 4 ev / 2 rad 2av.....??) Auriez-vous l’amabilité de me renseigner. Merci d’avance !

05.05.2021 - 19:49

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Cottet-Dumoulin, ces nombres correspondent aux rangs en norvégien/suédois, autrement dit 1. rad, 1:a = 1er rang etc. bon crochet!

06.05.2021 - 07:19

country flag Sietske wrote:

Ik begrijp dat je moet beginnen met circel van lossen, maar die zit in het midden. Hoe kom ik dan bij de andere kant? Als ik aan het einde ben van de tier heb ik slechts 1 kant gehaakt... Leg ik het zo goed uit?Ik begrijp het niet zo goed.

16.09.2014 - 10:42

DROPS Design answered:

Hoi Sietske. Je begint in het midden van de sjaal bovenaan in de nek (kijk eventueel op de foto). De 1e toer (1. rad op de teltekening) haak je dan 4 dstk 1 l (waarvan de 1e dstk 4 l zijn), 1 dstk om deze ring, keer het werk en haak de tweede toer: 4 dstk in de laatste dstk van de vorige toer, 1 l, 4 dstk + 1 l + 4 dstk in om de losse van de vorige toer enzovoort. Ga je zo door vorm je automatisch een driehoekje.

16.09.2014 - 16:27

country flag Dina wrote:

Hallo, kann man dieses Tuch auch als rechteckiges häkeln?

14.05.2013 - 11:36

DROPS Design answered:

Liebe Dina, Sie können selbstverständlich auch einen grossen Granny Square aus dem Material häkeln. Beachten Sie aber den grösseren Materialverbrauch wenn das Tuch doppelt liegt. Hier finden Sie eine Anleitung für Granny Squares:

14.05.2013 - 14:05

country flag Alexa Weidner-Reinhardt wrote:

In der Anleitung steht: "Bei der 3. R. werden in die mittlere Lm 4 Stb-Gruppen gehäkelt nicht 2. Nach der 12. R wird nicht mehr aufgenommen, jetzt werden bis zur fertigen Länge 2 Stb in die mittlere Lm gehäkelt." Im Diagramm sieht es aber so aus, als wäre es bereits ab der 4. Reihe so, dass nur 2 Stäbchengruppen in die mittlere Lm gehäkelt werden. Verstehe ich da etwas falsch oder ist da eine Unstimmigkeit in der Anleitung?

24.01.2013 - 08:33

DROPS Design answered:

Hallo Frau Weidner-Reinhardt, von R 4-11 werden 2 Stäbchengruppen in die mittlere Lm gehäkelt, ab R 12 nur 2 Stäbchen.

24.01.2013 - 11:47

country flag Karen Becher wrote:

Hvordan kan jeg skaffe garnet, i de rigtige farver, til denne model? Det kan vel ikke passe at farverne er udgået når modellen stadig er tilgængelig?? Håber i kan hjælpe. Vh Karen Becher

04.06.2012 - 21:02

DROPS Design answered:

Jo, det kan godt. DROPS filosofien er jo netop at holde alle vores mønstre tilgængelige helt tilbage fra firsene. Men kan du ikke få lige præcis de farver eller i Vienna, så kan din butik sikkert hjælpe dig med et alternativ.

25.12.2012 - 17:43

country flag Joanna wrote:

Såå snygg, såg den uppvirkad i en affär, såå mycket läckrare i verkligheten! Rosa & orange var hur smaskigt som helst :P

29.01.2008 - 12:32

country flag Barbro Anderson wrote:

Helt underbar! Vill ha möntret NU!!!!! Hur länge måste jag vänta?

08.01.2008 - 07:41

country flag Sidsel wrote:

Rigtig flot. Kan godt lide det lidt hippieagtige look. Det ville jeg helt klart lave!

05.01.2008 - 11:48

country flag DROPS Design NL wrote:

Dit patroon is helemaal nieuw. DROPS Design zal volgende week de teltekening bij plaatsen.

05.01.2008 - 11:46