DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale
DROPS 102-2
BUFANDA:
Tamaño: Unico

Largo: aprox 150 cm
Ancho: aprox 25 cm
Materiales: DROPS Alpaca de Garnstudio
200 g color No. 4434, mix morado/violeta
y DROPS Vivaldi de Garnstudio
100 g color No. 24, violeta claro

Agujas DROPS tamaño 5 mm – o tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 vtas en puntada jersey con 1 hilo de cada calidad de material en 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

Giros:
Hacer giros en el tejido para hacer los vuelos de la bufanda.
Tejer vueltas cortas así:
Vuelta 1 (LD): Tejer del 1º a 6º MP (= marcapunto), girar.
Los MP son No. 1-6 vistos por el LD. Por el LR son 6-1.
Vuelta 2: Tejer hasta el 5º MP,
Vuelta 3: Girar y tejer de regreso hasta el 6º MP.
Vuelta 4: Tejer hasta el 4º MP
Vuelta 5: Girar y tejer de regreso hasta el 6º MP.
Vuelta 6: Tejer como la Vuelta 2.
Vuelta 7: Tejer como la Vuelta 3.
Vuelta 8: Tejer como la vuelta 4.
Vuelta 9: Tejer como la vuelta 5.
Vuelta 10: Tejer del 6º al 1º MP.
Vuelta 11: Girar y tejer de regreso hasta el 6º MP.
Vuelta 12 a 19: Tejer como la Vuelta 2 a la 9.
Vuelta 20: Tejer del 6º a 1º MP, girar.
Vuelta 21: Tejer hasta el 2º MP.
Vuelta 22: Girar y tejer de regreso al 1º MP.
Vuelta 23: Tejer hasta el 3º MP.
Vuelta 24: Girar y tejer de regreso al 1º MP.
Vuelta 25: Tejer como la Vuelta 21.
Vuelta 26: Tejer como la Vuelta 22.
Vuelta 27: Tejer como la Vuelta 23.
Vuelta 28: Tejer como la Vuelta 24.
Vuelta 29: Tejer del 1º hasta el 6º MP.
Vuelta 30: Girar y tejer de regreso hasta el 1º MP.
Vuelta 31 a 38: Tejer como la Vuelta 21 hasta 28.
Repetir desde la Vuelta 1.

Tip para tejer: después de cada giro, desl el primer pt, tensar el hilo y tejer de regreso, esto es para prevenir agujeros en cada giro.

BUFANDA:
Toda la bufanda se teje en pt musgo. Esto quiere decir que se teje cada vuelta del derecho hasta completar las medidas.
Mon 42 pts en ag tamaño 5 mm con 1 hilo de cada calidad de material. Colocar 6 MP en la labor así:
1º marcapunto (MP) al inicio de la ag.
2º MP después de 7 pts.
3º MP después de 15 pts.
4º MP después de 27 pts.
5º MP después de 25 pts.
6º MP al final de la ag.
Tejer con giros – leer arriba – y también leer tip para tejer. Cont hasta que la labor mida aprox 150 cm, asegurándose finalizar después de una Vuelta 38 con giros. Rem flojo.

BOINA:
Circunferencia de la cabeza: aprox 53/55 – 56/58 cm
Materiales: DROPS Alpaca de Garnstudio
50-100 g color No. 4434, mix morado/violeta
y DROPS Vivaldi de Garnstudio
50-50 g color No. 24, violeta claro

Agujas de doble punta y aguja circular DROPS (40 cm) tamaño 5 mm – o tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 vtas en puntada jersey con 1 hilo de cada calidad de material en 10 x 10 cm.

Aumento: aum 1 pt en cada pt tejiendo los 4 hilos en 1 pt juntos de 2 en 2 a 2 pts. Esto quiere decir que 1 pt con 4 hilos se convierte en 2 pts con 2 hilos (= el número de pts se duplica).

Boina: Se teje en redondo con ag circular. Mon 74-80 pts en ag circular tamaño 5 mm con 2 hilos de cada calidad de material (= 4 hilos). Tejer 3 vtas del derecho, y luego 1 vta del revés. Cont en pt resorte 1d/1r hasta que la labor mida aprox 5 cm. Tejer 1 vta del derecho y luego 1 vta del revés. Cambiar a 1 hilo de cada calidad de material (= 2 hilos), tejer 1 vta en pt jersey, al mismo tiempo que aum 1 pt en cada pt – leer explicación arriba = 148-160 pts en la ag.
Cont en pt jersey hasta que la labor mida 11-12 cm. Ahora dism 4-0 pt distribuidos equitativamente = 144-160 pts. Luego colocar 18-20 MP con 8 pts entre cada MP. Cont en pt jersey, al mismo tiempo que dism 1 pt antes de cada MP cada 4ª vta un total de 6 veces = 36-40 pts. Tejer 2 vtas pt jersey. En la sig vta tejer todos los pts juntos de 2 en 2 = 18-20 pts. Pasar 1 hilo a través de los pts restantes. Halar para apretar los pts y asegurar. La boina mide aprox 22-23 cm.

GUANTES:
Tamaño: S/M – L/XL
Material: DROPS Alpaca de Garnstudio
50-50 g color No. 501, gris claro
y DROPS Vivaldi de Garnstudio
50-50 g color No. 06, blanco hueso

Agujas de doble punta DROPS tamaño 4 mm – o tamaño necesario para obtener 19 pts x 25 vtas en puntada jersey con 1 hilo de cada calidad de material en 10 x 10 cm.

Guante izquierdo: Tejer en redondo con agujas de doble punta. Mon 42-48 pts con 1 hilo de cada calidad de material en ag de doble punta tamaño 4 mm. Tejer 2 vtas del derecho, cont en pt resorte = 3d/3r. Cuando la labor mida 10 cm tejer 1 vta del derecho – al mismo tiempo dism de forma pareja a 36-42 pts. Luego tejer 1 vta del revés, 1 vta del derecho y 1 vta del revés. Cont en pt jersey. Al mismo tiempo cuando la labor mida aprox 12 cm empiezan los aum para la nesga de refuerzo del pulgar. Aum 1 pt a cada lado del penúltimo pt de la vta – para aum: tejer 1 heb, y para evitar un agujero en el aum, asegurarse de tejer por la hebra posterior del pt en la sig vta. Aum en cada 3ª vta 4-5 veces en total = 9-11 pts del pulgar y 44-52 pts en total. Cuando la pieza mida 17-18 cm desl los pts del pulgar + 1 pt a cada lado (= 11-13 pts) a un hilo o gancho aux. Mon 1 nuevo pt por detrás de los pts del pulgar = 34-30 pts. Cont la vta en pt jersey hasta que la pieza mida 21-22 cm. Desl 15-17 pts de la parte superior de la mano a un hilo o gancho aux, dejar los sig 6-8 pts en la ag y desl los últimos 13-15 pts de la parte interna de la mano a otro hilo o gancho aux.

Meñique: = 6-8 pts. Mon 2 nuevos pts hacia los pts del hilo = 8-10 pts. Tejer pt jersey en redondo por 5 ½-6 ½ cm, luego tejer todos los pts juntos de 2 en 2. Cortar la lana y pasar a través de los pts restantes, apretándolos juntos.

Mano: Desl los pts de los hilos de vuelta a la ag, tomar 2 pts adicionales hacia el meñique = 30-34 pts. Tejer 2 vtas pt jersey. Mantener los 2 pts hacia el meñique + 4-5 pts a cada lado de éstos en la ag. Desl los pts restantes de vuelta en hilos separados o ganchos aux (11-12 pts en la parte superior de la mano y 9-10 pts en la parte interna de la mano).

Dedo anular: = 10-12 pts. Mon 1 nuevo pt hacia los pts en los hilos = 11-13 pts. Tejer pt jersey en redondo por aprox 7-8 cm, luego tejer todos los pts juntos de 2 en 2. Cortar la lana y pasar a través de los pts restantes, apretándolos juntos.

Dedo medio: Desl 5-6 pts del hilo o gancho aux en la parte superior de la mano + 4-5 pts del hilo o gancho aux de la parte interna de la mano de vuelta en la ag, levantar 2 pts hacia el dedo anular y mon 1 nuevo pt hacia los pts en el hilo o gancho aux = 12-14 pts. Tejer pt jersey en redondo por aprox 7 ½-8 ½ cm, luego tejer todos los pts juntos de 2 en 2. Cortar la lana y pasar a través de los pts restantes, apretándolos juntos.

Dedo Indice: Desl los restantes 11-11 pts del hilo o gancho aux de vuelta a la ag, levantar 2-3 pts hacia el dedo medio = 13-14 pts. Tejer pt jersey en redondo por aprox 6 ½-7 ½ cm, luego tejer todos los pts juntos de 2 en 2. Cortar la lana y pasar a través de los pts restantes, apretándolos juntos.

Pulgar: Desl pts sobre la nesga de refuerzo del pulgar a la ag y levantar 3 pts adicionales en la orilla detrás de los pts del pulgar = 14-16 pts. Tejer pt jersey en redondo por aprox 5 ½-6 cm, luego tejer todos los pts juntos de 2 en 2. Cortar la lana y pasar a través de los pts restantes, apretándolos juntos.

Guante derecho: Tejer como el izquierdo, pero a la inversa, es decir, aum para el pulgar a cada lado de los segundos pts de la vta en vez de los penúltimos pts.

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 102-2

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (77)

Fille wrote:

Bonsoir je tiens d'abord a vous remercier pour tous ces modeles magnifiques c'est plus que merveilleux! j'essaye de réaliser ce joli béret et en lisant la réalisation :"..monter 74-80 mailles.Tricoter 3 rangs rangs endroit.." il y a écrit duex fois le mot rangs je suppose que vous vouliez ecrire 3 rangs ronds? merci infiniment d'avoir mis ces modeles a disposition pour notre plus grand plaisir!

08.11.2011 - 20:48

country flag Maryse wrote:

J'adore cet écharpes, explications claires et facile à tricoter. merci

16.02.2011 - 09:24

country flag Amanda wrote:

Jag har samma problem som Mia! Tacksam för hjälp!

22.11.2009 - 17:14

country flag Monica wrote:

Completed scarf, beautiful result, pattern very easy to follow, loved your Alpaca yarn!

05.06.2009 - 04:24

country flag Drops Design wrote:

Du vender ved mærketrådene, som der står i opskriften, for at få flæser (ved hjælp af flere strikkede pinde) i hver side af arbejdet. Opskriften passer så hvis du følger den og vender nøjagtig som der står så bliver den som på billedet. God fornøjelse!

27.11.2008 - 08:50

country flag Pusle wrote:

Jeg kan simpelthen ikke finde ud af den strikkeopskrift - jeg skal strikke og vende arbejdet efter mærketrådene. Jeg kan slet ikke få det til at passe. kan jeg få noget hjælp ?

26.11.2008 - 14:49

country flag Miriam wrote:

Hallo Tine, super bedankt voor de uitleg. Ik kan verder. gr.Miriam

23.09.2008 - 09:00

country flag DROPS Design NL wrote:

Hoi Miriam. Je moet eerst de steken opzetten - dan plaats je de merkdraden (Lees in het patroon onder "Sjaal") Hier staat ook waar de merkdraden moeten zitten. Merkdraad = een losse draad van een andere kleur voor het markeren. Je breit dan de verkorte naalden. Dwz 1e nld: brei vanaf de 1e tot de 6e merkdraad en keer het het werk enz. Laat de merkdraden door het hele werk volgen en brei steeds de 1e t/m 38e nld. Op deze manier maak je de plooien. Succes ermee. Gr. Tine

22.09.2008 - 09:07

country flag Miriam wrote:

Wie kan mij wat uitleggen over het mooie patroon. Ik brei eerst de sjaal in ribbels volgens de lengte in het patroon? De merkdraad?? is dat meteen bij de opzet een los draadje tussen voegen? Kortom ik ben niet z'n ervaren breister. Wie kan mij utileg geven. Alvast hartelijk dank.

20.09.2008 - 15:10

country flag Drops Nathalie wrote:

1 marqueur est soit un accessoire disponible dans les magasins de tricot, soit plus simplement un fil de couleur contrastée que l'on fait suivre au niveau demandé pour "marquer" le début et la fin des rangs raccourcis dans l'écharpe, pour être sûre ne pas se tromper et tricoter le bon nombre de mailles à chaque rang raccourci.

29.01.2008 - 09:00