DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% Puuvillaa, 46% Viskoosia
Poistunut
find alternatives
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpakkaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS SS24
DROPS 100-8
Drops 100-8
Koko: S - M - L - XL - XXL
Langanmenekki: Garnstudion Cotton Viscose:
350-400-400-450-500 g nro 01, valkoinen
sekä: Garnstudion Alpaca:
200-250-250-300-300 g nro 1101, valkoinen
Lankavaihtoehdot ja langan koostumus - katso sivu 2

DROPS Puikot nro 6.
Neuletiheys: 15 s x 19 krs sileää neuletta puikoilla nro 6 yhdellä langalla kumpaakin laatua = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% Puuvillaa, 46% Viskoosia
Poistunut
find alternatives
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpakkaa
alkaen 4.00 € /50g

Mallin ohjeet

Helmineulonta:
1. krs: * 1 o, 1 n *, toista *-*.
2. krs: neulo nurjat s:t oikein ja oikeat s:t nurin.
Toista jatkossa krs:ta 2.

Lisäysvinkki (koskee helmineulottua kohtaa): Lisää s:ita helmineulottuun kohtaan neulomalla sileillä s:illa helmineuletta.
Työssä on koko ajan sama määrä s:ita.

Mittausvinkki: Langan painon johdosta kaikki pituusmitat otetaan työn roikkuessa, muuten vaatteesta tulee liian pitkä kun se puetaan päälle.

Takakappale: Lue Mittausvinkki! Luo puikoille nro 6 yhdellä langalla kumpaakin laatua (Alpaca + Cotton Viscose) 63-69-75-83-93 s. Neulo 4 krs ainaoikeaa. Jatka sitten neulomalla sileää neuletta 3:lla helmineulotulla s:lla kummassakin reunassa - kts. selitys yllä. Kun työn korkeus on 15 cm, luo kumpaankin reunaan 1 reuna-s = 65-71-77-85-95 s. Neulo nyt kaikilla s:illa sileää neuletta. Kun työn korkeus on 18-19-20-21-22 cm, kavenna kummassakin reunassa joka 5. cm 3 x 1 s = 59-65-71-79-89 s. Kun työn korkeus on 34-35-36-37-38 ja 39-40-41-42-43 cm, lisää kummassakin reunassa 1 s = 63-69-75-83-93 s. Kun työn korkeus on 47-48-49-50-51 cm, päätä kummassakin reunassa kädenteitä varten joka 2. krs näin: 0-0-1-1-1 x 3 s, 1-2-1-2-3 x 2 s ja 2-2-3-4-6 x 1 s = 55-57-59-61-63 s. Kun työn korkeus on 62-64-66-68-70 cm, neulo keskimmäisillä 43-43-43-45-47 s:lla helmineuletta (neulo muilla s:illa sileää neuletta). Kun työn korkeus on 64-66-68-70-72 cm, päätä keskimmäiset 23-23-23-25-27 s pääntietä varten = 16-17-18-18-18 s jäljellä kummallakin olalla. Jatka sileää neuletta 10:llä helmineulotulla s:lla kohti pääntietä. Päätä s:t kun työn korkeus on 66-68-70-72-74 cm.

Etukappale: Luo ja neulo kuten takakappale kunnes työn korkeus on 27-28-29-30-31 cm. Jatka kavennuksia sivuissa ja neulo samalla keskimmäisellä s:lla helmineuletta (jatka muilla s:illa sileää neuletta). Lisää nyt määrä s:ita helmineulotussa kohdassa joka krs näin - lue Lisäysvinkki yllä: lisää keskimmäisen s:n molemmin puolin 1 s helmineuleeseen kunnes keskimmäisillä 21:llä s:lla neulotaan helmineuletta. Kun työn korkeus on 33-34-35-36-37 cm, päätä keskimmäinen s. Siirrä toisen puolen 29-32-35-39-44 s apulangalle ja neulo osat erikseen valmiiksi.

Lue koko seuraava katkelma ennen kuin jatkat neulomista!

1. puoli: Neulo sileää neuletta 10:llä helmineulotulla s:lla kohti etureunaa. Lisää samalla sivussa kuten takakappaleessa = 31-34-37-41-46 s. Kun työn korkeus on 47-48-49-50-51 cm, päätä sivussa kädentietä varten kuten takakappaleessa. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 48-50-52-52-54 cm, lisää määrä helmineulottuja s:ita sivun helmineulotussa kohdassa joka 2. krs näin: 1 x 5 s ja 6-6-6-6-8 x 1 s. Samanaikaisesti kun työn korkeus on 54-56-58-58-60 cm, päätä pääntietä varten joka 2. krs näin: 1 x 8 s ja 3-3-3-4-5 x 1 s = 16-17-18-18-18 s jäljellä olalla. Jatka sileää neuletta 10:llä helmineulotulla s:lla kohti pääntietä lopulliseen mittaan asti. Päätä s:t kun työn korkeus on 66-68-70-72-74 cm.

2. puoli: Siirrä apulangan s:t takaisin puikolle ja neulo kuten 1. puoli, mutta tämän peilikuvaksi. Huom: 1. krs neulotaan etureunasta lähtien, poimi aluksi keskellä edessä päätetystä s:sta 1 s ja neulo tämä yhteen puikon 1. s:n kanssa (jottei alimpana pääntiehen muodostuisi ”lovea”).

Hiha: Luo puikoille nro 6 yhdellä langalla kumpaakin laatua (Alpaca + Cotton Viscose) 40-42-42-44-46 s (sis. 1 reuna-s kummassakin reunassa). Neulo helmineuletta - kts. selitys yllä kunnes työn korkeus on 12 cm. Jatka neulomalla sileää neuletta lopulliseen mittaan asti. Kun työn korkeus on 15 cm, lisää kummassakin reunassa 1 s yht. 5-6-7-8-10 x 6-5-4-3-2½ cm:n välein = 50-54-56-60-66 s. Kun työn korkeus on 43-42-42-41-40 cm, päätä kummassakin reunassa hihanpyöriötä varten joka 2. krs: 1-1-1-1-2 x 3 s, 3 x 2 s ja 0-1-2-3-2 x 1 s , päätä vielä kummassakin reunassa 2 s kunnes työn korkeus on 49-49-50-50-50 cm, päätä lopuksi kummassakin reunassa 1 x 3 s. Päätä jäljellä olevat s:t, työn korkeus on 50-50-51-51-51 cm.

Viimeistely: Ompele olkasaumat. Kiinnitä hihat paikoilleen. Ompele hiha- ja sivusaumat alas halkioon asti.

Punottu nyöri: Leikkaa Cotton Viscose-langasta 4 kpl n. 3 m:n pituista lankaa. Punoa langat yhteen, käännä nyöri kaksinkertaiseksi ja anna sen punoutua uudestaan yhteen. Tee solmu nyörin kumpaankin päähän (n. 5 cm nyörin päästä). Pujota nyöri tunikan pääntiehen. Tee nyörin kumpaankin päähän tupsu näin: Leikkaa Cotton Viscose-langasta 20 kpl n. 25 cm:n pituista langanpätkää. Jaa nyöri solmun kohdalta ja pujota langat aukon läpi. Solmi langat yhteen ja kierrä 1 langoista tupsun yläosan ympäri, jotta se pysyisi koossa. Katkaise lanka ja päättele langanpää.

Piirros

diagram measurements
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 100-8

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (33)

country flag Laura McMullen wrote:

HELP! I love this pattern but cannot determine what weight yarn to use from the listed yarns. It would appear to be a bulky yarn if it uses size 10 US needles and 2 yarns. I would like it as a summer top in cotton but don't know what weight yarn to use. And it might be too heavy using 2 strands. Thank you.

15.04.2019 - 01:50

DROPS Design answered:

Dear Laura, the pattern uses DROPS Alpaca, and DROPS Cotton Viscose (discontinued). Both yarns are sport / sock weight yarns, belonging to the yarn group A. You can substitute either yarn from other yarns from this yar group. Also you can use the yarn converter on out site. But please always knit a swatch, check your gauge, stitch counts and calculate changes accodingly. Happy Knitting!

15.04.2019 - 21:26

country flag Sabine wrote:

Hallo liebes Drops Team, vielen Dank für die schnelle Antwort. Ich verstehe nur leider immer noch nicht was genau bei jeder 2.ten Reihe für das Armloch abketten bedeutet. Ich habe nun die ersten abnahmen (3 Maschen am Anfang der Hinreihe und ebenso 3 Maschen am Anfang der Rückreihe) gemacht. Muss ich jetzt gleich wieder in der folgenden Hinreihe abnehmen oder stricke ich eine Hin und eine Rückreihe ohne abnahmen dazwischen und dann erst wieder die nächsten abnahmen?

12.04.2018 - 14:55

DROPS Design answered:

Liebe Sabine, je nach der Größe sollen Sie jetzt am Anfang jeder Reihe (= Hin sowie Rückreihen): 2 M. 1-2-1-2-3 Mal und 1 M. 2-2-3-4-6 Mal abketten. Z. B in der 1. Größe werden jetzt 2 M am Anfang beider nächsten Reihen und dann 1 M am Anfang jeder 4 nächsten Reihen (= 2 M auf beiden Seiten) abgkettet. Viel Spaß beim stricken!

12.04.2018 - 15:29

country flag Sabine wrote:

Nach 47-48-49-50-51 cm, auf beiden Seiten, bei jeder 2. R. für das Armloch abk. Wie muss ich das - bei jeder 2. R. für das Armloch abk. - verstehen, ich kette ja jeweils am Anfang der Reihe ab, also am Anfang der Hinreihe und am Anfang der Rückreihe. Muss ich danach eine Hin- und Rückreihe ohne Abnahmen stricken oder gleich bei der nächsten Hinreihe wieder abketten?

12.04.2018 - 14:25

DROPS Design answered:

Liebe Sabine, beim Rückenteil sollen Sie die Maschen für das Armloch am Anfang jeder Reihe abketten, dh bei der Hin- sowie der Rückreihe: 3 M am Anfang beide Reihen. Die abgeketteten Maschenanzahl muss die gleiche am Anfang jeder Reihe sein (= auf beiden Seiten). Viel Spaß beim stricken!

12.04.2018 - 14:32

country flag Vittoria wrote:

Grazie per la rapida risposta. Ora mi è più chiaro come procedere. Cordiali saluti Vittoria

11.04.2018 - 14:02

country flag Vittoria De Pascale wrote:

Buongiorno non riesco a capire bene le diminuzioni per lo scalfo. Sto facendo il dietro e si intende intrecciare 3 maglie al 1 giro, 0 maglie al 2 e 3 giro e, 1 maglia al 4 e 5 giro per una volta e poi proseguire con lo stesso principio con le altre indicazioni? GRazie e cordiali saluti Vittoria

11.04.2018 - 08:58

DROPS Design answered:

Buongiorno Vittoria. Diminuisce per lo scalfo in questo modo: p.es per la taglia L: intreccia, da ciascun lato del dietro, all’inizio del ferro: 3 m 1 volta, 2 maglie 1 volta e 1 maglia 3 volte. Quindi ferro 1 (diritto del lavoro) intreccia le prime 3 m; f 2 (rovescio del lavoro) intreccia le prime 3 m; ferri 3 e 4 intreccia le prime 2 maglie e così via. Nelle taglie S e M, intreccia 2 m 1 volta nella taglia S (2 volte nella taglia M) e poi 1 m 2 volte. Buon lavoro!

11.04.2018 - 09:41

country flag Gaelle wrote:

Bonjour, j'ai un souci pour l'augmentation des mailles au point de riz. J'ai commencé sur un rang end, j'ai fait la maille du milieu à l'env, puis le rang suivant tout à l'env. Vous dites qu'il faut faire le 3ème rang de la sorte : 1m env, 1m end, 1 m env etc. mais en faisant cela ça ne fait pas un vrai point de riz. ne vaut il pas mieux augmenter à chaque rang ? en plus, je n'aurais pas les 21 mailles au point de riz avant de rabattre la maille centrale. Merci

07.01.2017 - 20:55

DROPS Design answered:

Bonjour Gaelle, vous tricotez ces mailles au point de riz mais augmentez 2 m point de riz tous les 2 rangs, soit au 1er rang, vous aurez 1 m env, au 2ème rang, 1 m end, au 3ème rang 1 m env, 1 m end, 1 m env, au 4ème rang, 1 m end, 1 m env, 1 m end, au 5ème rang, 1 m env, 1 m end, 1 m env, 1 m end, 1 m env et ainsi de suite jusqu'à ce que vous ayez 21 m point de riz. Bon tricot!

09.01.2017 - 09:17

country flag Tatiana wrote:

Je ne comprend pas comment augmenter le point de riz sur le devant J'ai tricoté la maille du milieu sur le devant à l'envers, le rang suivant j'ai tout fait à l'envers, le rang suivant je fais comment? Merci pour votre aide

03.11.2015 - 00:00

DROPS Design answered:

Bonjour Tatiana, vous allez tricoter tous les 2 rangs 1 m point de riz en plus de chaque côté de cette m env, donc au rang 1, on a 1 m env (sur l'endroit), au rang 3, tricotez jusqu'à ce qu'il reste 1 m avant cette m, et tricotez 1 m env, 1 m end (la m centrale de la pointe), 1 m env. Continuez ainsi en tricotant 1 m point de riz en plus tous les rangs sur l'endroit jusqu'à ce que vous ayez 21 m point de riz (= 10 m point de riz, 1 m centrale (= la pointe), 10 m point de riz). Bon tricot!

03.11.2015 - 09:44

country flag Claudia wrote:

In ihrer Anleitung schreiben Sie, das man nach 48cm beidseitig Maschen für den Armausschnitt vornehmen soll und zwar bei der Größe M insgesamt 8M bei einer Maschenanzahl von 69M. Da ergibt sich für mich eine Maschenzahl von 61M und nicht wie angegeben 57M Weiterhin kann die Angabe von, Armausschnitt in 48 cm nicht stimmen, da in der Skizze diese mit 68cm (Größe M) angegeben wird und die Halsöffnung (mit 66cm?) die laut Skizze vor dem Armausschnitt erfolgen muss???????????

05.07.2015 - 20:44

DROPS Design answered:

Sie nehmen bei Größe M nicht 8 M ab, sondern insgesamt 12 M, d.h. beidseitig je 6 M: 2 M bedseitig je 2 x (= 8 M insgesamt) und 1 M beidseitig je 2 x (= 4 M insgesamt). Dann passt das mit 57 M. Die 68 cm sind die Gesamthöhe, nicht die Höhe für die Armausschnitte. Wenn Sie diese ermitteln möchten, müssen Sie 68 cm minus Armausschnitthöhe rechnen, also 20 cm, 68 cm - 20 cm = 48 cm, das stimmt dann also mit der Anleitung überein.

06.07.2015 - 11:05

country flag Titili wrote:

Bonjour. Il y a une petite erreur je pense dans les explications de la version française. L'échantillon doit être réalisé avec des aiguilles n°6 alors que l'on demande des n°5 pour l'ouvrage... Merci d'harmoniser les tailles s'il y a effectivement une erreur de frappe ^^

24.05.2014 - 19:40

DROPS Design answered:

Bonjour Titili, il s'agissait effectivement d'une faute de frappe (corrigée), la tunique se réalise bien avec des aiguilles 6 ou la taille nécessaire pour avoir 15 m x 19 rangs = 10 x 10 cm. Bon tricot!

26.05.2014 - 10:03

country flag Belinda Christ wrote:

Liebes Drops-Team, habe eine Frage zum Modell 100-8. Mir ist nicht klar, ob das gesamte Teil im Perlmuster gestrickt wird oder glatt mit jeweils 3 M Perlmuster am Reihenanfang und -ende? Beim Rückenteil fehlt die cm-Angabe (15 cm) wann die erste Masche zugenommen wird. Was heißt: "die 10M. gegen die Mitte in Perlmuster stricken". Bedeutet das "die mittleren 10M im Perlmuster stricken? Danke für Ihre Hilfe. Mit freundlichen Grüßen Belinda Christ

18.02.2013 - 10:51

DROPS Design answered:

Liebe Belinda, das Perlmuster wird nur im oberen Bereich gestrickt, die 3 M unten sind kraus re gestrickt Die Angaben wann wie viele M im Perlmuster gestrickt werden (ist am Rücken und Vorderteil unterschiedlich) finden Sie genau in der Anleitung. Die Angabe der 15 cm werden wir gleich ergänzen, das hat unsere Übersetzerin leider übersehen. Und die 10 M zur Mitte sind nicht die mittleren 10 M, es sind die 10 M am Rand zum Halsausschnitt und nicht zum Ärmel.

19.02.2013 - 09:43