DROPS / 98 / 3

DROPS 98-3 by DROPS Design

DROPSi mustrilised randmesoojendajad lõngast Alpaca

Võtmesõnad: palmik, randmesoojendajad,
Sellel mustril ei ole veel nime. Soovita!

Lõng: Garnstudio DROPS Alpaca 50 g/167 m
50 g värv nr. 0100, naturaalvalge
ja Garnstudio DROPS Puddel 50 g/50 m
50 g värv nr. 01, naturaalvalge

DROPSi PIKAD VARDAD: 2,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 26 silmust x 34 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi HEEGELNÕEL: 6 mm - äärte heegeldamiseks.

Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte.

Soovid kasutada teist lõnga? Proovi meie lõngamuundurit!
Ei tea millist suurust valida? Pildil olev modell on umbes 170 cm pikk ja kannab suurust S või M. Õige suuruse valimiseks vaata alati valmis eseme mõõtudega joonist (cm) juhendi lõpus.
Kommentaarid (30)

100% alpaka
alates 2.35 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 2.35 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 2.50 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Puddel DROPS Puddel
94% mohäär, 6% polüester
Tootmisest maas
leia alternatiivid
Vardad & heegelnõelad
MUSTER
Vaata skeeme M.1 ja M.2.

RIPSKUDE(edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.


VASAK RANDMESOOJENDAJA
Kootakse edasi-tagasi. Loo lõdvalt 2,5 mm vardale 66 silmust lõngaga Alpaca ja koo 2 rida RIPSKOES- vt. ülevalt.
Koo järgmine töö PP (parema poole) rida järgmiselt:
3 silmust ripskoes, 4 ph, 2 pr, 4 ph, skeemi M.1 muster (= 16 silmust), 4 ph, skeemi M.2 muster (= 8 silmust), 4 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 4 ph ja 3 silmust ripskoes. Jätka selliselt kudumist (parempidised silmused parempidi, pahempidised silmused pahempidi ja mõlemal äärel 3 silmust ripskoes).

Kui töö kõrgus on u. 22 cm – säti nii, et viimane rida oleks skeemi M.1 mustrikorduse viimane rida ja koo silmused lõdvalt maha.

PAREM RANDMESOOJENDAJA
Loo silmused ja koo nagu vasak randmesoojendaja, ainult peegelpildis, s.t.: 3 silmust ripskoes, 4 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 4 ph, skeemi M.2 muster (= 8 silmust), 4 ph, skeemi M.1 muster (= 16 silmust), 4 ph, 2 pr, 4 ph ja 3 silmust ripskoes.

HEEGELDATUD ÄÄR
Heegelda töö ülemine ja alumine äär üle 6 mm heegelnõelaga ja lõngaga Puddel järgmiselt: 1 kinnissilmus esimesse silmusesse, * 3 ahelsilmust, jäta vahele u. 1 cm, 1 kinnissilmus järgmisesse silmusesse *, korda *-*.

ÜHENDAMINE
Õmble ääresilmuseid pidi kokku randmesoojendajate küljed. Jäta pöidla jaoks umbes 3,5 – 4 cm pikkune avaus, umbes 5 cm kaugusele ülaäärest.

Skeem

= pr töö PP, ph töö VP
= ph töö PP, pr töö VP
= tõsta 2 silmust abivardale töö ette, 2 ph, 2 pr abivardalt
= tõsta 2 silmust abivardale töö taha, 2 pr, 2 ph abivardalt
= tõsta 2 silmust abivardale töö taha, 2 pr, 2 pr abivardalt
= tõsta 2 silmust abivardale töö ette, 2 pr, 2 pr abivardalt

Eirill 21.03.2016 - 18:09:

Jeg har fulgt diagrammene nå en hel runde, men flettemønsteret blir jo synlig på vranga. Hva går galt? Har fulgt oppskrift og flettinga skjer på raden på retten... Skal egentlig flettinga skje på vranga?

DROPS Design 06.04.2016 kl. 11:57:

Hej Eirill, Du strikker fletterne fra retsiden, du starter diagrammet i nederste højre hjørne og strikker mod venstre fra retsiden, og på næste pind strikker du diagrammet fra venstre mod højre fra vrangen (M.1 bliver da 6r,4vr,6r fra vrangen). Du kan prøve at strikke diagrammet over de 16 m (+ 2kantm i hver side) først, så du kan se hvordan det ser ud. God fornøjelse!

Gery 06.12.2015 - 13:30:

I also think that the numbers of sts we have to cast on are too much and the circumference becomes around 30 cm. Normal it should be around 25 cm and the sts to be 50 instead 66.

DROPS Design 07.12.2015 kl. 11:52:

Dear Gerry, number of sts to cast on is correct - tension is given in stocking st, but you then work cables that will tighten piece tog, that's why you have to cast on 66 sts to get stated measurements. Happy knitting!

Milka 27.10.2015 - 11:12:

Ik ben niet zo ervaren haakster en daarom begrijp ik niet de afkorting van breien. (wat betekend 3l ? 1v? en de rest) Haak 1 toer langs de boven als volgt, * 3 l, 1 cm overslaan, 1 v in de volgende st *, herhaal steeds *-*.

DROPS Design 27.10.2015 kl. 14:37:

Hoi Milka. Wij gebruiken standaardtermen voor het haken en breien. Dus l = losse, v = vaste, st = steken, stk = stokje.

Valeria 11.12.2014 - 07:42:

Please, Are you sure that the bigger pattern is correct? I tryed many times but the result is wrong. Thank you

DROPS Design 11.12.2014 kl. 10:22:

Dear Valeria, diagram M.1 is correct - . Happy knitting!

DROPS Design 21.07.2010 - 10:34:

Det flettes på retten. Har du husket å starte med M1,M2 fra retten??

Elisabeth K. Knudsen 19.07.2010 - 22:55:

Nydelige pulsvarmere, men jeg får ikke flettene på M1 og M2 til å synes på retten, men på vrangen. Har fulgt oppskriften til punkt og prikke. Gjør jeg noe feil eller er det noe feil i oppskriften???

Mariana 28.04.2007 - 18:46:

Hej är inte alls med på den virkade kanten. Vad betyder * 3 lm, hoppa över 1 cm, 1 fm i nästa m *, upprepa *-* ??

Irene 13.02.2007 - 14:49:

Du kan bruke en gammel "enslig" pinne du har til overs og bøye den som en V i midten, slik: _/\_ med rette ender, det går helt fint!

Irene 13.02.2007 - 14:39:

Hj.st. betyr/betyder hjelpepinne (hjelpestickor på svensk ?) den pinnen du bruker når du skal sette masker foran eller bak når du strikker/sticka (?)fletter/flätor. Jeg har strikket disse pulsvarmare med flätor, de blir jättefine (svensken min er inte bra, unnskyld!) Lykke til!

DROPS design 24.01.2007 - 10:21:

Det är förkortning för hjälpsticka. Som hjälpsticka kan man använda en strumpsticka eller just en "hjälpsticka". Det är små korta stickor som finns att köpa i butikerna.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 98-3

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.