DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% vill
alates 2.15 € /50g
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
DROPS SS24

King's Cable

DROPS  Alaska ja Alpaca lõngadest kootud palmikutega ja kõrge kraega meeste džemper

DROPS 85-6
Suurused: 12/14 aastane - S/M - L - XL - XXL
Valmistöö mõõdud:
Rinnaümbermõõt: 100-110-118-124-134 cm
Alläär: 88-96-106-116-124 cm

Lõng: DROPS ALASKA 50 g/ 70 m
600-750-800-900-1000 g värv nr 49, helepruun
Või kasuta:
Lõng: Garnstudio DROPS ALPACA
300-350-400-450-500 g värv nr 607, helepruun

DROPSi pikad ja sukavardad: 5 mm
DROPSi pikad vardad: 6 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 13 s x 18 rida kahekordse lõngaga (mõlemast 1) parempidises koes = 10 x 10 cm

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% vill
alates 2.15 € /50g
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g

Juhend

SOONIK: * 3 pr, 3 ph*, korda *-*.

MUSTER
Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (PP).
---------------

ESIOSA
Loo üles 60-66-72-78-84 s 5 mm varrastele kahekordse lõngaga ja koo soonikut järgmiselt  (1. rida = töö PP):
SUURUS 12/14 aastane: koo 1 pr (ripskoes ääresilmus), *3 ph, 3 pr*, korda *-* kokku 2 korda, skeem M.1 (= 34 s), *3 pr, 3 ph*, korda *-* kokku 2 korda, lõpetuseks tee 1 pr (ripskoes ääresilmus).
SUURUS S/M: koo 1 pr (ripskoes ääresilmus), *3 pr, 3 ph*, korda *-* kokku 2 korda, 3 pr, skeem M.1 (= 34 s), *3 pr, 3 ph*, korda *-* kokku 2 korda, lõpetuseks tee 3 pr ja 1 pr (ripskoes ääresilmus).
SUURUS L: koo 1 pr (ripskoes ääresilmus), *3 ph, 3 pr*, korda *-* kokku 3 korda, skeem M.1 (= 34 s), *3 pr, 3 ph*, korda *-* kokku 3 korda, lõpetuseks tee 1 pr (ripskoes ääresilmus).
SUURUS XL: koo 1 pr (ripskoes ääresilmus), *3 pr, 3 ph*, korda *-* kokku 3 korda, 3 pr, skeem M.1 (= 34 s), *3 pr, 3 ph*, korda *-* kokku 3 korda, lõpetuseks tee 3 pr ja 1 pr (ripskoes ääresilmus).
SUURUS XXL: koo 1 pr (ripskoes ääresilmus), *3 ph, 3 pr*, korda *-* kokku 4 korda, skeem M.1 (= 34 s), *3 pr, 3 ph*, korda *-* kokku 4 korda, lõpetuseks tee 1 pr (ripskoes ääresilmus).

Kui skeem M.1 on tehtud, on kasvatatud mustris 14 silmust = 74-80-86-92-98 s. Töö pikkus on u. 6 cm.

Võta 6 mm vardad ja jätka nii: 1 pr (ääresilmus ripskoes), 12-15-18-21-24 s parempidises koes, skeem M.2 (= 48 s) ja 12-15-18-21-24 s parempidises koes, 1 pr (ääresilmus ripskoes).
Kui töö pikkus on 12 cm, kasvata 1 s mõlemal küljel iga 5-6-7-12-12 cm järel kokku 4-4-4-3-3 korda = 82-88-94-98-104 s.
Kui töö pikkus on 35-43-44-45-46 cm, koo maha igal teisel real mõlemal küljel käeaukude jaoks järgmiselt: 3 s 1 kord, 2 s 1-0-1-1-2 korda ja 1 s 2-1-2-4-4 korda = (68) 80-80-80-82 s.
Kui töö pikkus on 50-59-61-63-65 cm, kahanda 14 s ühtlaste vahedega keskmisel 48 silmusel.
Järgmisel real koo maha keskmised 14-16-16-16-18 silmust kaelaaugu jaoks.
Siis koo maha igal teisel real kaela poolt: 2 s 1 korda ja 1 s 2 korda = 16-21-21-21-21 s jääb mõlemale õlale.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on  56-66-68-70-72 cm.

SELJAOSA
Loo üles 59-65-71-77-83 s 5 mm varrastele kahekordse lõngaga ja koo soonikut järgmiselt (1. rida = töö PP):
SUURUSED 12/14 aastane ja L + XXL: 1 pr (ripskoes ääresilmus), * 3 pr, 3 ph*, korda * - *, lõpetuseks tee 3 pr, 1 pr (ripskoes ääresilmus).
SUURUSED S/M + XL: 1 pr (ripskoes ääresilmus), * 3 ph, 3 pr *, korda * - *, lõpetuseks tee 3 ph ja 1 pr (ripskoes ääresilmus).
Kui töö pikkus on 6 cm - sama pikk, kui esiosa - võta 6 mm vardad ja koo parempidises koes.
Kui töö pikkus on 12 cm, kasvata mõlemal küljel nagu esiosal = 67-73-79-83-89 s.
Koo maha käeaugu jaoks nagu esiosal = 53-65-65-65-67 s.
Kui töö pikkus on 54-64-66-68-70 cm, koo maha keskmised 19-21-21-21-23 s kaelaaugu jaoks. Järgmisel real kahanda 1 s mõlemal pool kaela = 16-21-21-21-21 s jääb mõlemale õlale.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on  56-66-68-70-72 cm.

VARRUKAD
Loo üles 32-32-38-38-38 s 5 mm varrastele kahekordse lõngaga (mõlemast 1) ja koo soonikut, tehes ääresilmuse mõlemal serval ripskoes.
Kui töö pikkus on 6-8-8-8-8 cm, võta 6 mm vardad ja koo parempidises koes.
Kui töö pikkus on 10-12-10-13-14 cm, kasvata 1 s mõlemal küljel iga 3,5-3-3,5-3-2,5 cm järel kokku 10-12-11-12-14 korda = 52-56-60-62-66 s.
Kui töö pikkus on 46-48-49-50-50 cm, koo maha varrukakaare kujundamiseks mõlemal küljel igal teisel real: 4 s 1 kord, 3 s 1 kord, 2 s 1-1-2-2-2 korda ja 1 s 3-1-1-2-2 korda, siis 2 s mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 54-54-58-59-61 cm, siis koo maha 3 s 1 kord mõlemal küljel. Koo maha ülejäänud silmused, töö pikkus on u. 55-55-58-60-62 cm.

ÜHENDAMINE
Õmble õlaõmblused.

RULLÄÄRISEGA KRAE
Korja 5 mm vardale ja koo umbes 60-78 s (jagub 6-ga) kaelakaarelt kahekordse lõngaga, ühenda ringiks.
Koo soonikut 12-12-14-14-14 cm ja siis koo soonikkoes silmused maha.
Korja 5 mm sukavarrastele ja koo umbes 56-72 uut silmust kaelakaarelt sooniku esimeselt realt kahekordse lõngaga, ühenda ringiks ja koo 3 rida parempidises koes (rullääris).
Koo silmused maha - venivama ääre saamiseks tee iga 8 silmuse tagant õs ja koo see maha nagu silmus.
Ühenda külge varrukad. Õmble kokku varruka- ja küljeõmblused, jättes ääresilmused õmblusvaruks.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = ph töö PP, pr töö VP
symbols = silmust pole, jäta see ruut vahele
symbols = kasvata 1 s, kududes 2 silmust välja ühest silmusest
symbols = tõsta 2 s abivardale töö ette, 2 pr, 2 pr abivardalt
symbols = tõsta 2 s abivardale töö taha, 2 pr, 2 pr abivardalt
symbols = tõsta 4 s abivardale töö ette, 4 pr, 4 pr abivardalt
symbols = tõsta 4 s abivardale töö taha, 4 pr, 4 pr abivardalt
symbols = tõsta 2 s abivardale töö taha, 4 pr, 2 pr abivardalt
symbols = tõsta 4 s abivardale töö ette, 2 pr, 4 pr abivardalt
symbols = tõsta 2 s abivardale töö taha, 4 pr, 2 ph abivardalt
symbols = tõsta 4 s abivardale töö ette, 2 ph, 4 pr abivardalt
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

King's Cable

Frannie, Canada

85-6 King's Cable

Dana, Hungary

Jäta kommentaar mustrile DROPS 85-6

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (91)

country flag Anne wrote:

I love this pattern which I have almost finished but I\'m not sure how to stitch down the rolled edge on the neck. After zooming in on the photo it looks like the stocking stitch is turned inside out and then stitched down onto the main body of the jersey to cover the neck join. Is this correct? Thanks so much. Anne, New Zealand

28.08.2018 - 22:08

DROPS Design answered:

Dear Anne, the rolled edge is not sewn down, just felt to roll as the stockinett stitch would by itself. However, you can stitch it down with a few small stitches if you wish, but be careful, the stitching should not be too tight. Happy Knitting!

30.08.2018 - 19:22

country flag Anne wrote:

I love this pattern which I have almost finished but I\'m not sure how to stitch down the rolled edge on the neck. After zooming in on the photo it looks like the stocking stitch is turned inside out and then stitched down onto the main body of the jersey to cover the neck join. Is this correct? Thanks so much. Anne, New Zealand

28.08.2018 - 22:08

DROPS Design answered:

Dear Anne, you will first pick up sts around the neck and work rib for 12-14 cm (high collar). Then pick up once again stitches around neck (this time in the first row of rib in high collar) and work 3 rows stocking stitch then cast off (with yarn overs to make the bind off elastic enough and let it roll nicely). Happy knitting!

06.09.2018 - 10:01

country flag Annabella Pedemonte wrote:

Tengo una duda: el diagrama de los cruces representa sólo las carreras del derecho? Estoy tejiendo las carreras del revés los puntos como se presentan pero no sé si es lo correcto. Muchas gracias desde ya.

19.07.2018 - 20:38

DROPS Design answered:

Hola Annabella. El diagrama muestra todas las filas del patrón vistas por el lado derecho, es decir, las filas de derecho se leen de derecho a izquierda y se trabajan los puntos como se presentan en el diagrama, las filas de revés se leen de izquierda a derecha y se trabajan los puntos al contrario que se presentan en el diagrama (presta atención a las explicaciones antes del diagrama).

21.07.2018 - 20:15

Annette Stratford wrote:

The pattern for the King's Cable which I found on line is absolutely wrong. For an adult male, it says to cast on 65 stitches for the back and 32 for the sleeves. This is a child's size

12.08.2017 - 23:36

country flag 🇫🇷Rigault wrote:

Bonjour, les 2 laines sont elles utilisées ensemble sur tout le pull? Les quantités étant différentes et le grammage des pilotes identique , j'ai un doute... Autre question, sur le descriptif des points utilisés, j'ai à l'écran des carrés vides les uns en dessous des autres avec des explications différentes. pouvez vous vérifier ou me transmettre par mail le document ? Merci d'avance, bien cordialement isabelle

31.03.2017 - 15:24

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Rigault, ce pull se tricote avec 1 fil Alaska et 1 fil Alpaca tout du long, les quantités de chacune de ces qualités sont différentes car elles ont un métrage différent par pelote. Vous trouverez la légende des symboles du diagramme juste au-dessus dudit diagramme. Bon tricot!

31.03.2017 - 17:01

country flag Anni wrote:

Hei. Jeg har planer om å få strikket to gensere av denne modellen; King's Cable DROPS herregenser med fletter. Er det mulig å strikke denne modellen med enkelt garn, slik at den ikke blir så tykk/varm? Og i tilfelle hvordan tilpasser jeg da størrelse og oppskriften? ( opprinnelig str M og str L. Kan drops big merino brukes?Vennlig hilsen Anni

08.03.2017 - 20:05

DROPS Design answered:

Hej Anni. Vil du strikke den tyndere, saa aendres strikkefastheden. Det betyder at du skal beregne maskeantallet paany paa basis af den strikkepröve du har lavet med 1 traad. Men pröv i förste omgang at strikke med 1 traad - f.eks. Big Merino (fra gruppe C) og se om strikkefastheden i opskriften holder. Gör den det og er du tilfreds med resultatet, saa kan du strikke uden at aendre.

09.03.2017 - 13:59

country flag Franca wrote:

Also, after I BO the centre 16 sts, am I supposed to break the yarn and continue to work on each shoulder with separate balls of yarn? I don't know how else to continue as once I bind off for the neck, I can no longer work across both sides?

25.02.2017 - 15:02

DROPS Design answered:

Dear Franca, work 1 row while binding off the middle 16 sts, then work row to the end. Now continue each shoulder separately, work first the sts on needle to shoulder and finished measurement, then work the other shoulder joining yarn again. Happy knitting!

27.02.2017 - 09:44

country flag Franca wrote:

I am nearing the end of the front piece, where it says dec 14 sts evenly distributed over centre 48 sts. Then it says BO cen.16 sts on next row, then to BO neck edge every other row until 21 sts remain for each shoulder. Pattern doesn't give specifics for these instructions and I'm unsure how to do this and keep the pattern properly aligned.

25.02.2017 - 15:01

DROPS Design answered:

Dear Franca, continue then working K over K and P over P. Happy knitting!

27.02.2017 - 09:42

country flag Birgitte Sharif wrote:

Når jeg strikker M2 (jeg har strikket det 3 gange i højden) bliver det resulterende mønster ikke ligesom det på billedet. Kan forskellen skyldes, at jeg følger mønster instruktion fra venstre mod højre men strikker fra højre mod venstre?

27.01.2016 - 14:32

Bernadette Westwood wrote:

Hi, I am not sure about the binding off for the arm holes. Is it 3 on each end of the same row or 3 at the beginning of every row only on the knit row. Please can you explain. Thank you.

19.01.2016 - 05:42

DROPS Design answered:

Dear Mrs Westwood, bind off for armhole the first 3 sts at beg of row from RS, work remaining sts on row, turn and bind off the first 3 sts at beg of row from WS, work remaining sts on row= you have bound off 3 sts on each side. And continue next binding off the same way (at beg of row on each side). Happy knitting!

19.01.2016 - 10:20