DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS 88-23
Talla: S – M – L – XL – XXL

Materiales: DROPS VIVALDI de Garnstudio
100-100-150-150-150 g color No. 19, lima

Aguja circular y agujas de doble punta DROPS tamaño 7 mm – o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.

Accesorios: Listón angosto (para la orilla del escote).

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

Muestra: 13 pts x 18 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.

Tip para la elaboración del tejido (para formar el raglán):
Disminuir 1 pt en cada transición entre las mangas, el frente y la espalda (comenzar 3 pts antes del marcapuntos) de la manera sig: Tejer 2 pjd, 2d (el marcapuntos está entre estos 2 pts), deslizar 1 pt como de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.

Resorte: * 4d, 4r *, repetir de *a*.

Cuerpo: Montar flojamente 98-108-118-132-144 pts en ag circular tamaño 7 mm con Vivaldi; unir y colocar un marcapuntos en la unión. Tejer en pt jersey.
Cuando la pieza mida 5-5-6-6-6 cm, tejer la hilera sig de la manera sig: * 2 pjd, 1 HEB (lazada) *, repetir de *a* en toda la hilera (= orilla de doblez), después continuar en pt jersey.
Cuando la pieza mida 5-5-6-6-6 cm a partir de la orilla de doblez (los dos lados en pt jersey deben tener la misma longitud), doblar los 5-5-6-6-6 cm inferiores para el lado revés. En la hilera sig, tejer a través de ambas partes, es decir, tejer el 1er pt de la ag juntamente con el 1er pt de la orilla de montaje, tejer el 2º pt de la ag juntamente con el 2º pt de la orilla de montaje, etc. Después tejer en pt jersey como antes. Colocar un marcapuntos a cada lado (= 49-52-59-66-72 pts en el frente y en la espalda).
Cuando la pieza mida 12 cm, aumentar 1 pt a cada lado de cada marcapuntos, a cada 8 cm, un total de 3 veces = 110-120-130-144-156 pts.
Cuando la pieza mida 36-37-38-39-40 cm, rematar 4 pts a cada lado de cada marcapuntos para las sisas = 47-52-57-64-70 pts restantes en el frente y en la espalda. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

Manga: Montar flojamente 30-30-32-34-36 pts en ag de doble punta tamaño 7 mm con Vivaldi; unir y colocar un marcapuntos en la unión. Tejer en pt jersey.
Cuando la pieza mida 8 cm, tejer la hilera sig de la manera sig: * 2 pjd, 1 HEB *, repetir de *a* en toda la hilera (= orilla del doblez), después continuar en pt jersey.
Cuando la pieza mida 8 cm a partir de la orilla de doblez, doblar los 8 cm inferiores para el lado revés y tejer los pts juntamente de la misma manera como se hizo en el cuerpo. Continuar en pt jersey como antes.
Cuando la pieza mida 10 cm, aumentar 1 pt a cada lado del marcapuntos, a cada 2.5-1.5-1.5-1.5-1 cm, un total de 7-9-9-9-10 veces = 44-48-50-52-56 pts.
Cuando la pieza mida 28-26-25-24-23 cm, rematar 8 pts a cada lado del marcapuntos = 36-40-42-44-48 pts. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga.

Pechera: Colocar las mangas en la misma ag circular que el cuerpo, donde se remató para las sisas = 166-184-198-216-236 pts. Colocar un marcapuntos en cada transición entre el frente, la espalda y las mangas (= 4 marcapuntos). Tejer 1 hilera de derecho antes de comenzar a formar el raglán.

Raglán: Disminuir 1 pt a cada lado de cada marcapuntos = 8 disminuciones por hilera. Disminuir a cada 2 hileras: 5-5-6-6-7 veces – ver Tip para la elaboración del tejido arriba. Después de la última disminución, restan 126-144-150-168-180 pts en la ag.

Borde del escote: Tejer 1 hilera de revés, después 1 hilera de derecho, ajustando el número de pts a 24-24-32-32-32 pts sobre cada manga y 32-40-40-48-56 pts sobre el frente y la espalda = 112-128-144-160-176 pts. Continuar en resorte – asegurarse de que haya 4 pts derechos en cada transición del raglán para continuar el escote.
Cuando el resorte mida 4-5-5-6-6 cm, disminuir todas las secciones de 4 pts derechos a 3 pts derechos, tejiendo los 2 pts centrales juntamente de derecho = 98-112-126-140-154 pts.
Cuando el resorte mida 8-9-9-10-10 cm, disminuir todas las secciones de 4 pts reveses a 3 pts reveses = 84-96-108-120-132 pts.
Cuando el resorte mida 12-13-13-14-14 cm, disminuir todas las secciones de 3 pts reveses a 2 pts reveses = 70-80-90-100-110 pts.
En la hilera sig, rematar todos los pts como ellos se presenten.

Ensamblaje: Coser las aberturas bajo las mangas. Coser un listón angosto en la parte de arriba del escote para mantener la forma del escote.

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 88-23

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (12)

country flag Cindy Stocum wrote:

I am so confused how attach the sleeves. You just slide them onto the circular needles? And then what? Which working yarn do you use from - the body of sleeve? Also binding off armholes in the middle of my work is difficult to understand.

03.02.2023 - 08:04

DROPS Design answered:

Dear Mrs Stocum, this video shows how to work sleeves on the same circular needle as body, and how to decrease for raglan (remember to follow instructions in the pattern, video is just showing the technique). Happy knitting!

03.02.2023 - 08:41

country flag Beate Francke-Kern wrote:

Der Halsausschnitt scheint mir etwas zu groß/weit. Wie kann ich ihn ein wenig enger machen? Danke für dieses Angebot.

29.04.2022 - 11:34

DROPS Design answered:

Liebe Frau Francke-Kern, leider können wir nicht jede Anleitung nach jeder Anfrage anpassen - am besten fragen Sie Ihr DROPS Laden (auch telefonisch oder per E-Mail), oder vielleicht können Sie auch andere Strickerinnen in unserem < a href="https://www.facebook.com/groups/DROPSWorkshop/">DROPS Workshop mal fragen. Viel Spaß beim stricken!

29.04.2022 - 13:11

country flag Rockford wrote:

The neckband directIons are very hard to understand. Do you mean p1,k1,p1,k1etc not p1 row, k1 row?What does it mean to 'adjust' over each sleeve? Decrease? How? Starting the rib not explained.

24.01.2015 - 03:19

DROPS Design answered:

Dear Mrs Rockford, for neckband, you first P1 row and K1 row, at the same time you will inc/dec evenly (see size) number of sts over sleeve and body to get the correct number of sts for each piece. Then work in rib with K4 at each raglan transition as before. Happy knitting!

24.01.2015 - 09:52

Barbara wrote:

I am at the part where you bind off the 1st sleeve. I am making a medium. It says when sleeve measures 10cm incorporate 1 st each side of marker a total of 9 times (48 sts total). Then when piece measures 26cm "bind off 8 sys each side of marker=40 sts". It cannot equal 40 if the total sts binding off is 16 (8 on each side). Do I bind off 4 on each side of marker or 8? And if I bind of each side of marker and leave the marker wouldn't that be weird to have 1 stitch in the middle still left?

18.01.2015 - 00:57

DROPS Design answered:

Dear Barbara, you have to bind off 8 sts each side (= 4 sts each side of each marker). Happy knitting!

19.01.2015 - 14:34

country flag Lyda wrote:

Bonjour. pour l'encolure il est marqué,ajuster pour les manches a 24 mailles et pour le dos et le devant a40 mailles,ajuster cela veut-il dire diminuer?je ne comprends pas.

15.11.2014 - 11:05

DROPS Design answered:

Bonjour Lyda, effectivement, on répartit des diminutions à intervalles réguliers pour qu'il y ait 26 m pour chaque manche et 40 m respectivement pour le dos et le devant. Bon tricot!

17.11.2014 - 09:31

Klas wrote:

In Runden! das steht ganz deutlich!

22.11.2013 - 19:29

country flag Petra wrote:

Liebes Drops-Design-Team, und noch eine kleine Frage (da ist mein erster Pullover...): wird das Körperteil in Runden gestrickt oder Hin- und zurück? Ich gehe von Hin- und Rückreihen aus, bin aber unsicher...Vielen Dank!

22.11.2013 - 11:46

country flag Petra wrote:

Was sind Ärmelnadeln?

20.11.2013 - 08:23

DROPS Design answered:

Liebe Petra, das ist ein Nadelspiel (Strumpfnadeln) - ich habe es in der Anleitung nun umbenannt. Es ist eine ältere Anleitung und sie ist etwas holprig übersetzt.

21.11.2013 - 08:01

country flag Cris wrote:

Il semble pourtant y avoir une couture sur la photo ?

13.10.2012 - 17:27

country flag Christine wrote:

Est-ce possible de travailler avec des aiguilles droites (non circulaires) ?

21.02.2012 - 09:26

DROPS Design answered:

Bonjour Christine, Ce pull peut tout à fait être tricoté sur aiguilles droites, mais, en allers et retours, notez que vous aurez des coutures qui n'existent pas dans le modèle d'origine, l'effet final pourrait être différent.

21.02.2012 - 18:58