DROPS Safran
DROPS Safran
100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 8.50€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



DROPS SS24

Scent of Lilac Vest

Ylhäältä alas virkattu toppi / singletti DROPS Safran-langasta. Työssä on pitsikuvioita. Koot S-XXXL.

DROPS 241-28
DROPS Design: Malli e-346
Lankaryhmä A
-------------------------------------------------------

KOKO:
S - M - L - XL - XXL - XXXL

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS SAFRAN (kuuluu lankaryhmään A):
250-250-300-300-350-350 g väriä 05, laventeli

NAPIT:
DROPS NAPPI NRO 521: 5-5-5-6-6-6 kpl.

VIRKKUUKOUKKU:
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 tai käsialan mukaan.

VIRKKUUTIHEYS:
24 pylvästä leveyssuunnassa ja 13 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.
HUOM: Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpaan koukkuun. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempaan koukkuun.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 8.50€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen pylväskerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa, nämä ketjusilmukat korvaavat ensimmäisen pylvään.

KETJUSILMUKKA:
Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä.
1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 pylväs on leveä.

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1-A.6. Katso halutun koon piirros (A.1).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

TOPPI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Topin osat virkataan aluksi tasona erikseen, ylhäältä alas. Osat yhdistetään ja tämän jälkeen työ virkataan tasona keskeltä edestä alkaen.

TAKAKAPPALE:
Virkkaa 13-13-15-15-17-17 KETJUSILMUKKAA (lue selitys yllä) koukulla nro 3 ja DROPS Safran-langalla. Virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (2 pylvästä, lue VIRKKAUSINFO), 1 pylväs jokaiseen 9-9-11-11-13-13 seuraavaan ketjusilmukkaan = 11-11-13-13-15-15 pylvästä. Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti. Toista piirroksen A.1 ylimmät 2 kerrosta, kunnes työn pituus on n. 7 cm. Jätä työ odottamaan, ja virkkaa toinen olkain samoin.

Virkkaa nyt kumpaankin olkaimeen seuraavasti: Virkkaa 1 pylväs ensimmäisen olkaimen jokaiseen 11-11-13-13-15-15 silmukkaan, virkkaa 43-47-51-55-63-67 ketjusilmukkaa, virkkaa 1 pylväs toisen olkaimen jokaiseen 11-11-13-13-15-15 silmukkaan = 65-69-77-81-93-97 silmukkaa. Seuraava kerros virkataan näin: Virkkaa ensimmäisten 5 pylvään kohdalla piirroksen A.2 mallivirkkausta, virkkaa 1 pylväs jokaiseen pylvääseen ja 1 pylväs jokaiseen ketjusilmukkaan, kunnes jäljellä on 5 pylvästä, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti.

Lue koko seuraava katkelma. Virkkaa nyt 2 kerrosta mallivirkkausta alla olevan ohjeen mukaisesti ja aloita samalla ensimmäisellä kerroksella kummassakin reunassa lisäykset:
Virkkaa 2 seuraavalla kerroksella pääntien uusien pylväiden kohdalla piirroksen A.3 mallivirkkausta, virkkaa kummankin reunan reunimmaisten 5 pylvään kohdalla piirroksen A.2 mallivirkkausta ja virkkaa muiden silmukoiden kohdalla 1 pylväs jokaiseen silmukkaan. Kun olet virkannut piirroksen A.3 loppuun, virkkaa 1 pylväs jokaiseen silmukkaan (virkkaa kummassakin reunassa piirroksen A.2 mallivirkkausta). Lisää SAMALLA piirroksen A.3 ensimmäisellä kerroksella kumpaankin reunaan 1 pylväs. Lisää virkkaamalla 2 pylvästä kummankin reunan 5.silmukkaan. Toista tällaiset lisäykset jokaisella kerroksella yhteensä 11-12-13-14-16-17 kertaa. Kun kaikki lisäykset on tehty, kerroksella on 87-93-103-109-125-131 silmukkaa ja työn pituus on n. 17-18-19-19-21-22 cm. Virkkaa lopuksi yksi kerros työn nurjalta puolelta.

Jätä työ odottamaan, ja virkkaa etukappaleet.

OIKEA ETUKAPPALE:
Virkkaa 13-13-15-15-17-17 ketjusilmukkaa koukulla nro 3 ja DROPS Safran-langalla. Virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (2 pylvästä), 1 pylväs jokaiseen 9-9-11-11-13-13 seuraavaan ketjusilmukkaan = 11-11-13-13-15-15 pylvästä.
Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti. Kun olet virkannut n. 7 cm mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti, aloita kummassakin reunassa lisäykset. Lisäykset tehdään kerroksen alussa ja lopussa eri tavoin. Virkkaa pylväitä (virkkaa kummankin reunan reunimmaisten 5 silmukan kohdalla piirroksen A.2 mallivirkkausta) ja tee lisäykset näin: Lisää sivuun 1 pylväs ja lisää keskelle eteen 2 pylvästä. Toista lisäykset jokaisella kerroksella. Lisäykset tehdään sivun 5.silmukan kohdalla (kerroksen alussa, oikealta puolelta katsottuna) ja keskiedun 5. ja 6.pylvään kohdalla (kerroksen lopussa, oikealta puolelta katsottuna). Lisää virkkaamalla 2 pylvästä samaan pylvääseen. Toista tällaiset lisäykset jokaisella kerroksella yhteensä 11-12-13-14-16-17 kertaa (jokaisella kerroksella lisätään 3 pylvästä).

Kun kaikki lisäykset on tehty, kerroksella on 44-47-52-55-63-66 silmukkaa ja työn pituus on n. 17-18-19-19-21-22 cm. Virkkaa lopuksi yksi kerros työn nurjalta puolelta.

VASEN ETUKAPPALE:
Virkkaa 13-13-15-15-17-17 ketjusilmukkaa koukulla nro 3 ja DROPS Safran-langalla. Virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (2 pylvästä), 1 pylväs jokaiseen 9-9-11-11-13-13 seuraavaan ketjusilmukkaan = 11-11-13-13-15-15 pylvästä.
Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti. Kun olet virkannut n. 7 cm mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti, aloita kummassakin reunassa lisäykset. Lisäykset tehdään kerroksen alussa ja lopussa eri tavoin. Virkkaa pylväitä (virkkaa kummankin reunan reunimmaisten 5 silmukan kohdalla piirroksen A.2 mallivirkkausta) ja tee lisäykset näin: Lisää keskelle eteen 2 pylvästä ja lisää sivuun 1 pylväs. Toista lisäykset jokaisella kerroksella. Lisäykset tehdään keskiedun 5. ja 6.silmukan kohdalla (kerroksen alussa, oikealta puolelta katsottuna) ja sivun 5.silmukan kohdalla (kerroksen lopussa, oikealta puolelta katsottuna). Lisää virkkaamalla 2 pylvästä samaan pylvääseen. Toista tällaiset lisäykset jokaisella kerroksella yhteensä 11-12-13-14-16-17 kertaa (jokaisella kerroksella lisätään 3 pylvästä).

Kun kaikki lisäykset on tehty, kerroksella on 44-47-52-55-63-66 silmukkaa ja työn pituus on n. 17-18-19-19-21-22 cm. Virkkaa lopuksi yksi kerros työn nurjalta puolelta, virkkaa tämän kerroksen lopuksi 8 ketjusilmukkaa.

Nyt osat yhdistetään.

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (2 pylvästä), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 4 ketjusilmukkaan, virkkaa 1 pylväs vasemman etukappaleen jokaiseen pylvääseen/ketjusilmukkaan, virkkaa 8-12-12-18-16-20 ketjusilmukkaa, virkkaa 1 pylväs takakappaleen jokaiseen pylvääseen/ ketjusilmukkaan, virkkaa 8-12-12-18-16-20 ketjusilmukkaa, virkkaa 1 pylväs oikean etukappaleen jokaiseen pylvääseen/ketjusilmukkaan, virkkaa lopuksi 8 ketjusilmukkaa. Käännä työ ja virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (2 pylvästä), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 4 ketjusilmukkaan, virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen pylvääseen/ketjusilmukkaan koko kerroksen pituudelta = 203-223-243-267-295-315 pylvästä. Virkkaa jatkossa oikean etureunan silmukoiden kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.4 mukaisesti ja virkkaa vasemman etureunan silmukoiden kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.5 mukaisesti. Muiden silmukoiden kohdalla virkataan 1 pylväs jokaiseen pylvääseen.
Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes työn pituus kappaleiden yhdistämiskohdasta mitattuna on 18-19-20-21-22-23 cm. Virkkaa 1 kerros ja lisää tasavälein 14 pylvästä (älä tee lisäyksiä piirrosten A.4/A.5 silmukoiden kohdalla) = 217-237-257-281-309-329 pylvästä. Virkkaa sitten seuraavasti (oikealta puolelta katsottuna): A.5, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.6 mukaisesti, kunnes jäljellä on 12 silmukkaa, virkkaa piirroksen A.6 ensimmäinen silmukka, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.4 mukaisesti.
Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun olet virkannut piirroksen A.6 loppuun, toppi on valmis. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Topin pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 44-46-48-50-52-54 cm.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat. Kiinnitä napit vasempaan etureunaan. Ylin nappi kiinnitetään 1 cm:n päähän pääntien reunasta ja alin nappi kiinnitetään n. 4 cm:n päähän alareunasta. Loput 3-3-3-4-4-4 nappia kiinnitetään tasavälein kahden ensimmäisen napin väliin. Napit napitetaan oikean etureunan reikiin.

Piirros

symbols = 1 pylväs pylvääseen tai 1 pylväs ketjusilmukan ympäri
symbols = 1 ketjusilmukka
symbols = 3 pylvästä samaan pylvääseen
symbols = Virkkaa 3 pylvästä yhteen näin: Virkkaa 1 pylväs, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä (2 silmukkaa koukulla), virkkaa sitten vielä 1 pylväs samaan silmukkaan, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä (3 silmukkaa koukulla), virkkaa vielä 1 pylväs samaan silmukkaan ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi.
symbols = tämä kerros on jo virkattu, kerros näyttää mihin mallivirkkauksen ensimmäisen kerroksen silmukat virkataan
diagram
diagram
diagram
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 241-28

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (17)

country flag Marga wrote:

Sigo sin entenderlo. Al final del delantero izquierdo se hacen 8 puntos de cadeneta y vuelvo hacia atrás, total me quedarán 6 puntos altos, y después debo hacer lo mismo con el delantero derecho, pero como no uno a la espalda?

15.04.2024 - 06:30

DROPS Design answered:

Hola Marga, después de los 8 puntos de cadeneta del delantero izquierdo, giras y trabajas la fila 2: empiezas trabajando 1 punto alto en el 4º pt de cadeneta (los 3 puntos de cadeneta anteriores forman 1 punto alto) y después 1 punto alto en cada punto de la fila anterior (tanto puntos altos como de cadeneta). De este modo, trabajando puntos altos hasta sobre las cadenetas de unión entre las secciones, tendrás todos los puntos del cuerpo unidos/ juntos o regulares. No tienes que repetir lo del 4º pt de cadeneta al final de la fila, porque ya trabajaste así al inicio de la fila anterior, en el delantero derecho.

21.04.2024 - 23:57

country flag Marga wrote:

Como se unen los delanteros a la espalda, me lio con los 8 puntos y los doce puntos, no entiendo cómo hacerlos y tejerlos.

14.04.2024 - 21:22

DROPS Design answered:

Hola Marga, trabaja como sigue para la talla más pequeña: Trabajar 1 punto alto en el 4º punto de cadeneta desde el ganchillo (2 puntos altos), 1 punto alto en cada uno de los 4 puntos de cadeneta, 1 punto alto en cada punto alto/punto de cadeneta del delantero izquierdo, trabajar 8 puntos de cadeneta, 1 punto alto en cada punto alto/ puntos de cadeneta de la espalda, trabajar 8 puntos de cadeneta, 1 punto alto en cada punto alto/ puntos de cadeneta del delantero derecho, trabajar 8 puntos de cadeneta al final de la fila. Cuando te señalan la secuencia de números con guiones significa que es un número diferente para cada talla.

14.04.2024 - 23:52

country flag Marga wrote:

Las explicaciones no se entienden demasiado bien. Sobre todo a la hora de hacer las uniones, imposible de entender. No sé si podré terminarlo.

14.04.2024 - 21:10

country flag Jenny wrote:

Hi, I’m writing to ask about the instructions for the back, where you say increase 5 stitches in from the edge on A3. Does this mean after completing A2 and the remaining 6 trebles on the shoulder strap please? Also, it states 2 rows of A3, do I do A3 along the whole of the 43 chain stitches or just the first few as per the diagram? Do I do A3 then for all of the remaining rows on the back. Thank you

27.03.2024 - 21:02

DROPS Design answered:

Dear Jenny, you increase 1 stitch on each side, working the 5th stitch from the side edge of the piece as follows: 2 treble crochet in 1 treble crochet. So you would be increasing in the last A.2 treble crochet at the beginning of the row and the first A.2 treble crochet at the end of the row. A.3 is worked over the new cast on stitches, so you repeat A.3 over all of the new chain stitches. Once you have finished working A.3 you only work A.2 and the treble crochets. Happy crochetting!

01.04.2024 - 00:25

country flag Jenny wrote:

Hi, I’m writing to ask about the instructions for the back, where you say increase 5 stitches in from the edge on A3. Does this mean after completing A2 and the remaining 6 trebles on the shoulder strap please? Also, it states 2 rows of A3, do I do A3 along the whole of the 43 chain stitches or just the first few as per the diagram? Do I do A3 then for all of the remaining rows on the back. Thank you

27.03.2024 - 21:01

DROPS Design answered:

Dear Jenny, you increase 1 stitch on each side, working the 5th stitch from the side edge of the piece as follows: 2 treble crochet in 1 treble crochet. So you would be increasing in the last A.2 treble crochet at the beginning of the row and the first A.2 treble crochet at the end of the row. A.3 is worked over the new cast on stitches, so you repeat A.3 over all of the new chain stitches. Once you have finished working A.3 you only work A.2 and the treble crochets. Happy crochetting!

01.04.2024 - 00:25

country flag Conny wrote:

Aan het einde van het lijf A6. Als je 3 stokjes in dezelfde steek haakt, krijg je steeds meer steken. Slechts één keer moet je ook minderen door 3 stokjes samen te haken. Je krijgt dus steeds meer steken en gezien de foto is dat niet de bedoeling. Hoe moet dat?

21.12.2023 - 22:14

DROPS Design answered:

Dag Conny,

Ja, dat is verwarrend, waarschijnlijk moet deze ene steek in dat geval gewoon een stokje zijn.

14.01.2024 - 19:04

country flag Brigitte Le Gac wrote:

Bonjour je ne comprends pas l étape de l assemblage du dos et des devants a propos des 8 maille en l air pourrais ton m éclairer par avance merci

12.09.2023 - 21:20

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Le Gac, les 8 mailles en l'air en taille S sont crochetés à la transition entre le devant gauche et le dos (pour le côté = sous le bras) et à la transition entre le dos et le devant droit (pour le côté = sous le bras); ce sont les mailles des emmanchures. Bon crochet!

13.09.2023 - 08:26

country flag Justyna wrote:

Nie rozumiem w jaki sposób połączyć przody z tyłem. Robię 8 o łańcuszka potem w moim przypadku 12 o lewego przodu i dalej kompletnie nie wiem jak ruszyć.

08.09.2023 - 20:51

DROPS Design answered:

Witaj Justyno, przerabiasz teraz na prawej stronie robótki: bierzesz lewy przód i przerabiasz zgodnie z opisem na początku części TYŁ & PRZODY, dalej przerabiasz 12 oł (podkrój rękawa), bierzesz tył i łączysz z przodem w jedną część przerabiając 1 słupek w każdy słupek/każde oczko łańcuszka tyłu (czyli wykonujesz narzut i wbijasz szydełko w pierwszy sł tyłu i przerabiasz słupek, itd.), przerabiasz 12 oł na podkrój rękawa i łączysz z prawym przodem przerabiając 1 słupek w każdy słupek/każde oczko łańcuszka prawego przodu, przerobić 8 oczek łańcuszka na końcu rzędu. Pozdrawiamy!

12.09.2023 - 08:55

country flag Evelyn wrote:

Ich habe eine Bitte ich weiss grad nicht weiter bei diesem Top.Ich habe auf beiden Seiten 20 Maschen für die Ärmel mit Luftmaschen gehäkelt .Muss ich diese getzt auch mit Stäbchen bis zu einer Länge von 22cm behandeln oder nicht?

25.07.2023 - 14:02

DROPS Design answered:

Liebe Evelyn, beim Rumpfteil häkeln Sie: (von der Vorderseite gesehen): linkes Vorderteil, die 20 Luftmaschen, Rückenteil, 20 Luftmaschen, rechtes Vorderteil. Dann bei der 2. Reihe häkeln Sie 1 Reihe Stäbchen und dann häkeln Sie Stäbchen mit A.4 und A.5 beidseitig. Viel Spaß beim häkeln!

27.07.2023 - 14:03

country flag Irene Santos wrote:

Muchas gracias por la respuesta. ¿Y en el caso de los delanteros? Una vez tejidos los 7cm del principio, comienzan las 11 filas de aumentos. ¿Habría que hacer también dos filas antes de comenzar los aumentos? ¿Como serían estas dos filas? Muchas gracias.

17.07.2023 - 15:00

DROPS Design answered:

Hola Irene, sí, la espalda y los delanteros se trabajan de la misma manera. Lo único a tener en cuenta en los delanteros es que la sisa se trabaja solo a un lado (de cada delantero) y en el otro lado de los delanteros se trabaja el escote.

20.07.2023 - 14:32