DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.30€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Harbour Highlights Cardigan

Chaqueta de punto para bebés y niños en DROPS Alpaca. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con raglán y punto inglés bicolor. Tallas 0 – 4 años.

DROPS Baby 43-18
DROPS Design: Patrón z-109-by
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------

TALLAS:
0/1 – 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Altura del niño en cm:
48/52 – 56/62 – 68/74 – 80/86 (92 – 98/104)

MATERIALES:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
50-100-100-100 (100-100) g color 7323, niebla marina
50-50-50-100 (100-100) g color 9020, gris perla claro

BOTONES DROPS Nro. 503: 5-5-5-5 (6-6) piezas.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 2.5 MM: 60 cm de largo.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 MM.
Se puede usar la técnica del MAGIC LOOP – entonces solo se necesita aguja circular de 80 cm.

MUESTRA:
24 puntos de ancho y 48 hileras de alto con punto inglés = 10 x 10 cm.
NOTA: El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.30€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.3.
Los diagramas muestran todas las hileras del patrón por el lado derecho. NOTA: Los puntos se tejen como está explicado en las leyendas de los símbolos, independientemente de si se teje por el lado derecho o por el lado revés, pero cuando se teje por el lado revés se debe leer el diagrama de izquierda a derecha.

TIP PARA TEJER:
Si se tiene duda acerca de qué color usar en la hilera siguiente, se puede ver el color de la hilera anterior en los puntos de orillo.

PUNTO INGLÉS BICOLOR (de ida y vuelta):
HILERA 1 (por el lado revés con el color gris perla claro): 1 punto derecho, * 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto derecho *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto derecho. Virar.
HILERA 2 (por el lado derecho con el color gris perla claro): 1 punto derecho, * tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho y tejer 1 punto derecho.
Empujar los puntos de vuelta al principio de la aguja circular (sin virar), y tejer por el lado derecho nuevamente.
HILERA 3 (por el lado derecho con el color niebla marina):
1 punto derecho, * 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer 1 punto derecho. Virar.
HILERA 4 (por el lado revés con el color gris perla claro):
1 punto derecho, * tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés, tejer 1 punto derecho.
Empujar los puntos de vuelta al principio de la aguja circular (sin virar), y tejer por el lado revés nuevamente.
HILERA 5 (por el lado revés con el color niebla marina):
1 punto derecho, * 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer 1 punto derecho.
Repetir las hileras 2-5.

PUNTO INGLÉS BICOLOR (en redondo – mangas):
VUELTA 1 (con el color gris perla claro):
* Tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta el fin de la vuelta.
VUELTA 2 (con el color niebla marina):
* 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho *, tejer de *a* hasta el fin de la vuelta (observar que la última lazada no se ve como una lazada, mas el hilo del color gris perla claro está en el frente de la labor, pasar el hilo hacia atrás haciendo una lazada).
Repetir las vueltas 1 y 2.

RAGLÁN (= 16 puntos aumentados en la vuelta):
En cada transición entre el cuerpo y las mangas aumentar 4 puntos en el punto con marcador, de la manera siguiente:
* Tejer la lazada y el punto con marcador juntos de derecho, pero no deslizarlos de la aguja izquierda, hacer 1 lazada *, tejer de *a* 2 veces más = 5 puntos (4 puntos aumentados). En la hilera siguiente, tejer los puntos dentro del patrón, pero no hay lazadas en los aumentos, de manera que los puntos se tejen sin lazadas. El marcador permanece en el centro de los 5 puntos.

TIP PARA DISMINUIR (mangas):
Todas las disminuciones se tejen en la vuelta 1 de A.1.
Tejer hasta que resten 2 puntos antes del punto con marcador, tejer los 3 puntos siguientes juntos de derecho (+ sus lazadas), 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer los 3 puntos siguientes (+ sus lazadas) juntos retorcidos de derecho (= 4 puntos disminuidos).

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA:
El cuello y el canesú se tejen de ida y vuelta con aguja circular, de arriba hacia abajo. El canesú se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo se continúa de ida y vuelta en aguja circular. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta. Los bordes delanteros se tejen al final.

CUELLO:
Montar 81-85-85-95 (97-99) puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm y el color niebla marina DROPS Alpaca. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés.
Tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: 1 punto en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto en punto musgo. Cuando se han tejido 2-2-2-4 (4-4) hileras de resorte, trabajar 1 ojal al final de la hilera por el lado derecho cuando resten 5 puntos de la manera siguiente: Rematar 2 puntos, 1 revés, 1 derecho y 1 punto en punto musgo. En la hilera siguiente, montar 2 puntos sobre los puntos rematados.
Cuando se han tejido 5-5-5-7 (7-7) hileras de resorte, insertar 1 marcador al principio de la hilera.
Tejer la hilera siguiente por el lado revés de la manera siguiente: Rematar los primeros 6 puntos, tejer 69-73-73-83 (85-87) puntos reveses y disminuir 0-0-4-0 (2-4) puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, tejer los últimos 6 puntos de derecho, virar. Rematar los primeros 6 puntos y tejer de derecho hasta el fin de la hilera = 69-73-69-83 (83-83) puntos.
El canesú se mide a partir del marcador en el cuello.

CANESÚ:
Insertar 4 marcadores, sin tejer los puntos, los cuales serán usados cuando se aumente para el raglán.
Contar 9-11-9-13 (13-13) puntos, insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 13 puntos, insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 21-21-21-27 (27-27) puntos, insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 13 puntos, insertar 1 marcador en el punto siguiente. Restan 9-11-9-13 (13-13) puntos después del último marcador.

Comenzar por el lado revés con el color gris perla claro y tejer PUNTO INGLÉS BICOLOR – leer descripción arriba. ¡Leer TIP PARA TEJER y RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
AL MISMO TIEMPO, en la hilera siguiente (lado derecho) aumentar para el RAGLÁN en cada punto con marcador – leer descripción arriba. Aumentar así cada 4ª hilera 0-0-2-2 (2-3) veces, después cada 8ª hilera 7-8 (7-7-8-8) veces.
Después del último aumento, hay 181-201-213-227 (243-259) puntos.
Continuar tejiendo sin más aumentos hasta que la pieza mida 11-12-13-14 (15-16) cm a partir del marcador en el cuello – terminar después de la hilera 4 del patrón.

Dividir para el cuerpo y las mangas en la hilera siguiente por el lado revés (= hilera 5 del patrón): Tejer los primeros 26-28-31-33 (35-38) puntos, colocar los 39-43-45-49 (51-53) puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 5-5-7-7 (7-7) puntos (en el lado bajo la manga), tejer 51-59-61-63 (71-77) puntos, colocar los 39-43-45-49 (51-53) puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 5-5-7-7 (7-7) puntos (en el lado bajo la manga), tejer los últimos 26-28-31-33 (35-38) puntos. El cuerpo y las mangas se terminan separadamente. ¡El cuerpo se mide a partir de aquí!

CUERPO:
= 113-125-137-143 (155-167) puntos. Comenzar por el lado derecho y la hilera 2 del punto inglés bicolor y continuar de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado (los puntos montados bajo las mangas no tienen lazadas en la primera hilera).
AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 1-4-5-4 (6-9) cm a partir de la división y la hilera siguiente sea la hilera 2 del patrón, tejer de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto en punto musgo, A.1, tejer A.2 18-20-22-23 (25-27) veces, A.3, 1 punto en punto musgo.
Continuar este patrón de ida y vuelta; es decir, se continúa el punto inglés bicolor, pero cada 12ª hilera (tejida por el lado derecho con el color gris perla claro), aumentar y disminuir como se muestra en A.3.
Continuar A.1 a A.3 hasta que el cuerpo mida 9-12-13-15 (17-20) cm a partir de la división – terminar después de una hilera con flecha en A.3.
Continuar con el color niebla marina.
Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho tejiendo todas las lazadas juntas de derecho con sus puntos = 113-125-137-143 (155-167) puntos.
Tejer 1 hilera de revés por el lado revés con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y aumentar 20-26-26-26 (30-30) puntos distribuidos equitativamente = 133-151-163-169 (185-197) puntos.
Tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: 1 punto en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto en punto musgo. Continuar este resorte durante 2 cm. Rematar un poco flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La chaqueta mide aprox. 24-28-30-33 (36-40) cm a partir del hombro hacia abajo.

MANGAS:
Colocar los 39-43-45-49 (51-53) puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 5-5-7-7 (7-7) puntos montados bajo la manga = 44-48-52-56 (58-60) puntos. Insertar 1 marcador en el 3er-3er-5º-5º (5º-5º) punto levantado bajo la manga. Tejer PUNTO INGLÉS BICOLOR en redondo (asegurarse de continuar el patrón del canesú y recordar que los puntos levantados bajo la manga no tienen lazadas en la primera vuelta).
Cuando la manga mida 3 cm, comenzar a disminuir bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 3-3-3-3 (6-6) cm un total de 1-2-2-3 (3-3) veces = 40-40-44-44 (46-48) puntos.
Tejer hasta que la manga mida 7-10-12-13 (18-22) cm – terminar después de una vuelta con el color niebla marina y continuar con este color.
Tejer 1 vuelta de derecho tejiendo todas las lazadas juntas de derecho con sus respectivos puntos = 40-40-44-44 (46-48) puntos. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 2-2-2-2 (4-4) puntos distribuidos equitativamente = 42-42-46-46 (50-52) puntos. Tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 2 cm. Rematar un poco flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox. 9-12-14-15 (20-24) cm. Tejer la otra manga de la misma manera.

BORDE DELANTERO DERECHO:
Comenzar por el lado derecho en la parte de abajo de la pieza del frente derecho, usando aguja circular tamaño 2.5 mm y el color niebla marina, y levantar 61-71-77-85 (93-105) puntos en el interior de 1 punto de orillo hasta los puntos rematados en el cuello. El número de puntos debe ser múltiplo de 2 + 1.
Tejer la hilera siguiente por el lado revés de la manera siguiente: 1 punto en punto musgo, * 1 revés, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, 1 revés, 1 punto en punto musgo. Continuar este resorte durante 1 cm. Ahora trabajar 4-4-4-4 (5-5) ojales distribuidos equitativamente en el borde delantero. El ojal inferior debe quedar 1½ a 2 cm a partir de la orilla inferior. El ojal superior ya fue hecho en el cuello. Los otros 3-3-3-3 (4-4) ojales deben quedar distribuidos equitativamente entre estos 2 ojales.
1 ojal = rematar 2 puntos, montar 2 puntos sobre los puntos rematados en la hilera siguiente.
Tejer hasta que el borde delantero mida 1½ a 2 cm.
Rematar un poco flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

BORDE DELANTERO IZQUIERDO:
Comenzar por el lado derecho en la parte de arriba de la pieza del frente izquierdo donde se remataron puntos, usando aguja circular tamaño 2.5 mm y el color niebla marina y levantar el mismo número de puntos como en la pieza del frente derecho. Tejer en resorte de la misma manera durante 1½ a 2 cm. Rematar un poco flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

ENSAMBLAJE:
Coser los botones en el borde delantero izquierdo.

Diagrama

symbols = hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés
symbols = tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés
symbols = tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho
symbols = disminuir 2 puntos de la manera siguiente: Tejer los 3 puntos siguientes (+ sus respectivas lazadas) juntos de derecho
symbols = aumentar 2 puntos en el punto derecho y la lazada: Tejer el punto derecho y la lazada juntos de derecho, pero no soltarlos de la aguja izquierda, hacer 1 lazada y tejer el mismo punto y la lazada juntos de derecho 1 vez más, soltarlos de la aguja izquierda (= 2 puntos aumentados). Después tejer los nuevos puntos dentro del punto inglés, pero observar en la primera hilera después de aumentar, que los puntos reveses se tejen de revés sin sus lazadas porque las lazadas aún no han sido hechas
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 43-18

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (11)

country flag Sara wrote:

Hej, jeg tænkte om det var muligt at lave opskriften om til falsk patent for på den måde at spare på garnet? Jeg tænker ikke at en cardigan behøver mønster på indersiden.

09.06.2023 - 12:39

DROPS Design answered:

Hej Sara, du kan gøre hvad du vil ;) Men for at få de rigtige mål (som du finder i måleskitsen nederst i opskriften) skal du sørg for at holde samme strikkefasthed som står i opskriften :)

09.06.2023 - 14:10

country flag Margarida Mello wrote:

Doing smallest size. When working sleeves in the round, each round is worked in a different color, and the reference point for changing the yarn is under the arm, where 5 stitches were cast on. The decreases should be centered around the 3rd cast on stitch. The four stitch decrease will span 7 stitches, making the yarn change fall within this range. How does one deal with that? Thanks

29.04.2023 - 03:11

DROPS Design answered:

Se quiser obter uma resposta em inglês, por favor seleccione outra bandeira para uma resposta mais rápida por parte de nossa equipa. Obrigado pela compreensão.

15.05.2023 - 10:03

country flag Eva wrote:

Jag förstår inte hur jag kan öka stil 3 mån vart åttonde varv åtta ggr och samtidigt hålla mig inom mindre än 12 cm före delning av ok i fram- och bakstycke. Brödet inte ökas t ex vart fjärde varv?

05.01.2023 - 02:09

DROPS Design answered:

Hei Eva. Når du strikker patent blir 2 pinner 1 "vanlig" pinne. Slik at når det står at det skal økes på hver 8. pinne blir det ca hver 4. pinne, som du selv mener er riktig. mvh DROPS Design

06.01.2023 - 12:55

country flag Eva wrote:

Hola! No entiendo como trabajar los 5 puntos de raglan una vez hechos los aumentos. En el video que recomiendan solo se muestra como realizar los aumentos, no como trabajar estos puntos en la siguiente hilera. Se trabajan todos del reves sin seguir las indicaciones del patrón? Gracias

31.10.2022 - 15:25

DROPS Design answered:

Hola Eva, como se explica en el apartado RAGLÁN, se trabajan los puntos aumentados en el patrón en punto inglés, pero como no hay hebras en los aumentos se trabajan los puntos sin las hebras.

06.11.2022 - 23:54

country flag Katja Berden wrote:

Hello, is it possible, that in the explanation of the 2-color engl. rib after Row 5 the word TURN is missing? Thank you and all the best! Katja from Ljubljana

09.07.2022 - 09:13

DROPS Design answered:

Dear Katja, yes, you should turn after row 5. Happy knitting!

09.07.2022 - 18:40

country flag Beata wrote:

Kiedy chce rozpoczac scieg angielski w te i z powrotem jestem na lewej stronie (nitka z prawej strony lewego druta) nie wiem jak mam zaczac przerabiac RZAD 1 innym kolorem ? Jesli zacznę z prawej to wtedy nie moge wykonac RZAD 2 i 3 (obie nitki z tej samej strony) jesli zacznę z lewej to nie jestem na odpowiedniej stronie robotki.

28.06.2022 - 22:01

DROPS Design answered:

Witaj Beato, pod wzorem zobacz video ' Jak na drutach wykonać dwukolorowy ścieg angielski'. Pozdrawiamy!

29.06.2022 - 14:01

country flag Sarah Lamont wrote:

I cannot work out how to incorporate the raglan increases into the pattern. Please advise how I work the increased stitches in rows 3-5 of the English Rib. Are yarn overs ever put into these stitches? If not, what do I do where the pattern requires me to knit the slipped stitch and yarn over together? This is in the back and forth English Rib in the yoke. Thank you.

23.06.2022 - 10:55

DROPS Design answered:

Dear Mrs Lamont, this video shows how to increase 4 stitches in English rib (2-colours), and how to work the new stitches on next row. Hope it will help you to understand how to increase at each raglan and how to work the new stitches afterwards. These yarn overs are worked as increases, so that on next row you will work them either K or P but not "together with the yarn over" since there isn't any; but the video should help you. Happy knitting!

23.06.2022 - 13:05

country flag Susanne wrote:

Ich habe die Halsblende in der kleinsten Größe gestrickt und versuche gerade, die Maschenmarkierer einzubringen. Allerdings bleiben mir nach 9, 13, 21 und 13 Maschenmarkierer noch 13 Maschen, nicht 9 Maschen übrig. Vielen Dank für Ihre Hilfe.

10.06.2022 - 17:39

country flag Dikte wrote:

I diagram A2 kan jeg ikke forstå hvordan der både tages ind og ud. Efter der er taget to måske ud (sort felt), slås om og løftes eb maske af (streg( og så strikkes omslag og maske sammen (trekant) som før i helpatent. Hvornår tages der ind?

13.05.2022 - 16:36

DROPS Design answered:

Hei Dikte. Her var det feil i den danske teksten (stod samme tekst som til ikonet over, er nå fikset). Du minker/tages inn når du strikker den sorte "trekanten" som er tegnet over 3 masker. Diagramteksten: = tag 2 masker ind således: Strik de næste 3 masker (+ omslagene som hører til maskerne) ret sammen (= 2 masker taget ind). mvh DROPS Design

16.05.2022 - 08:07

country flag Bettina wrote:

Leider stimmt die Mengenangabe nicht, für 3/4 Jahre benötigt man 150 g ja je Farbe. Musste nachbestellen, war sehr ärgerlich . 2 mal Porto. Mit freundlichen Grüßen Bettina

11.05.2022 - 13:12