DROPS Nord
DROPS Nord
45% Alpaca, 30% Poliamida, 25% Lana
desde 2.95 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 5.90€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Happy Sunflower Cardigan

Chaqueta de punto para bebés y niños en DROPS Nord. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con raglán, punto inglés y punto musgo. Tallas 0 – 4 años.

DROPS Baby 43-10
DROPS Design: Patrón no-003-by
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------

TALLAS:
0/1 – 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Altura del niño en cm:
48/52 – 56/62 – 68/74 – 80/86 (92 – 98/104)

MATERIALES:
DROPS NORD de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
100-150-150-150 (150-200) g color 18, ocre

BOTONES DROPS Nro. 513: 4-4-5-5-6-6 piezas.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 MM: 80 cm de largo.

MUESTRA:
24 puntos de ancho y 48 hileras de alto con punto musgo = 10 x 10 cm.
NOTA: El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Nord
DROPS Nord
45% Alpaca, 30% Poliamida, 25% Lana
desde 2.95 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 5.90€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PUNTO INGLÉS:
HILERA 1 (lado derecho): * Tejer 1 punto derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* 1 vez más, tejer 1 punto derecho.
HILERA 2 (lado revés): * 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho *, tejer de *a* 1 vez más y terminar con 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés.
HILERA 3 (lado derecho): * Tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* 1 vez más, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho.
Repetir las hileras 2 y 3 en adelante.

RAGLÁN:
Todos los aumentos son hechos por el lado derecho. Aumentar 8 puntos de la manera siguiente:
Tejer punto musgo hasta el marcador antes del punto inglés, hacer 1 lazada, mover el marcador para la aguja derecha, tejer punto inglés sobre 5 puntos, mover el marcador para la aguja derecha, 1 lazada. Repetir en todos los marcadores (= 1 punto aumentado a cada lado de las secciones en punto inglés = 8 puntos aumentados). En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros y después tejer los nuevos puntos en punto musgo.

TIP PARA DISMINUIR (mangas):
¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho!
Disminuir 1 punto a cada lado de la manera siguiente: Tejer 1 punto en punto musgo, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido), tejer en punto musgo hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido) y 1 punto en punto musgo (= 2 puntos disminuidos en la hilera).

OJALES:
El primer ojal se trabaja cuando la pieza mida 1 cm, después los 3-3-4-4 (5-5) ojales siguientes con aprox. 5-6-5-6 (5-6) cm entre cada uno.
Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda) por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 4 puntos en la hilera, tejer 2 puntos juntos de derecho, 1 lazada y tejer 2 puntos derechos. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho para formar un agujero.

REMATE I-CORD:
* Tejer 2 puntos derechos, tejer los 2 puntos siguientes juntos retorcidos de derecho, colocar los 3 puntos de la aguja derecha en la aguja izquierda (en el mismo orden) *. Tejer de *a* hasta que resten 3 puntos en la aguja izquierda, tejer estos 3 puntos juntos de derecho. Cortar el hilo y pasarlo a través del último punto. Rematar bien el hilo.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA:
La chaqueta se teje de arriba hacia abajo, de ida y vuelta con aguja circular. Las mangas se tejen de ida y vuelta con aguja circular y se unen con una costura al final.

CANESÚ:
Montar 72-76-80-84 (90-94) puntos (incluyendo 4 puntos del borde delantero a cada lado) con aguja circular tamaño 3 mm y DROPS Nord. Tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba, y aumentar 8-8-8-8 (6-6) puntos distribuidos equitativamente en la última hilera = 80-84-88-92 (96-100) puntos. En la hilera siguiente por el lado derecho insertar marcadores, los cuales seguirán la labor a medida que se teje, de la manera siguiente:

Tejer 11-12-13-14 (15-16) puntos en punto musgo (pieza del frente izquierdo), insertar 1 marcador, tejer 5 puntos en PUNTO INGLÉS – leer descripción arriba, insertar 1 marcador, tejer 12 puntos en punto musgo (manga), insertar 1 marcador, tejer 5 puntos en punto inglés, insertar 1 marcador, tejer 14-16-18-20 (22-24) puntos en punto musgo (pieza de la espalda), insertar 1 marcador, tejer 5 puntos en punto inglés, insertar 1 marcador, tejer 12 puntos en punto musgo (manga), insertar 1 marcador, tejer 5 puntos en punto inglés, insertar 1 marcador, tejer 11-12-13-14 (15-16) puntos en punto musgo y trabajar el OJAL – leer descripción arriba (pieza del frente derecho). Se tienen 8 marcadores, los cuales muestran dónde se va a tejer el punto inglés y aumentar para el raglán. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés, aparte de las secciones en punto inglés.
¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Ahora comenzar a aumentar para el RAGLÁN a cada lado de todas las secciones de punto inglés:
Aumentar cada 2ª hilera 4-6-7-10 (11-14) veces, después cada 4ª hilera 8-9-9-8 (8-8) veces = 176-204-216-236 (248-276) puntos.
Continuar el patrón sin más aumentos hasta que la pieza mida 9-10-11-12 (13-14) cm a partir de la orilla de montaje.
En la hilera siguiente por el lado derecho, dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 23-27-29-32 (34-38) puntos en punto musgo y 5 puntos en punto inglés, colocar los 36-42-44-48 (50-56) puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 7 puntos bajo la manga, tejer 5 puntos en punto inglés, 38-46-50-56 (60-68) puntos en punto musgo, 5 puntos en punto inglés, colocar los 36-42-44-48 (50-56) puntos en un hilo para la manga, montar 7 puntos bajo la manga, tejer 5 puntos en punto inglés y 23-27-29-32 (34-38) puntos en punto musgo.

CUERPO:
= 118-134-142-154 (162-178) puntos. Continuar con punto musgo y punto inglés como antes, tejiendo los nuevos puntos bajo cada manga en punto inglés (en la primera hilera estos puntos no tienen lazadas).
Tejer hasta que el cuerpo mida 12-15-16-18 (20-23) cm, a partir de la división. Leer REMATE I-CORD y rematar por el lado derecho. La chaqueta mide aprox. 24-28-30-33 (36-40) cm a partir del hombro hacia abajo.

MANGAS:
Colocar los 36-42-44-48 (50-56) puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular tamaño 3 mm.
Tejer punto musgo de ida y vuelta, en las primeras 2 hileras montar 4 puntos al final de cada hilera = 44-50-52-56 (58-64) puntos.
Cuando la manga mida 2 cm, disminuir 1 punto a cada lado – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 8ª-8ª-6ª-6ª (8ª-8ª) hilera un total de 4-7-8-9 (8-10) veces = 36-36-36-38 (42-44) puntos. Tejer hasta que la manga mida 13-15-17-19 (23-27) cm. Rematar con REMATE I-CORD por el lado derecho. Tejer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser las costuras de las mangas en el bucle más externo del punto más externo, de manera que la costura quede plana. Coser las aberturas bajo las mangas.
Coser los botones en el borde delantero izquierdo.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 29.06.2022
CUERPO: = 118-134-142-154 (162-178) puntos.

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 43-10

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (13)

country flag Eliška wrote:

Dobrý den, chtěla jsem se zeptat na rukávy. Pletu je v řadách nebo na kruhové jehlici dokola? A v podpaží nahazuji oka navíc, či nabírám oka z podpaží trupu, abych se vyhla zašívání na konci? Předem mnohokrát děkuji za pomoc.

15.10.2023 - 10:23

DROPS Design answered:

Dobrý den, Eliško, u tohoto svetříku pleteme rukávy sice na kruhové jehlici, ale v řadách (tj. střídáme lícovou a rubovou řadu). Nakonec dolní stranu rukávu vč. podpaží sešijeme. Hodně zdaru! Hana

18.10.2023 - 11:26

country flag Carine wrote:

Bonjour, Quel diamètre font les boutons ? Merci

23.05.2023 - 21:49

DROPS Design answered:

Bonjour Carine, vous retrouverez tous nos boutons ici avec leur descriptif respectif; ceux-ci font 15 mm de diamètre. Bon tricot!

24.05.2023 - 08:18

country flag Geeta Fry wrote:

BODY: = 118-134-142-154 (162-178) stitches. Continue with garter stitch and English rib as before, working the new stitches under each sleeve in English rib (on the first row these stitches do not have yarn overs). With reference to the above instruction, for the Enlish rib section, I would now knit row 2 of the English Rib pattern. However, as you state, there are no yarn overs for the new stitches - how do I knit these with the correct pattern? Help!

20.03.2023 - 15:27

DROPS Design answered:

Dear Mrs Fry, on row 2 in English rib you repeat (YO, slip 1 as if to P, K tog YO and next stitch) - when working the new stitches mid under sleeve, you will just have to knit the stitches since they don't have been slipped with a YO on previous row, this means you just knit them. Happy knitting!

20.03.2023 - 15:39

country flag Christaclemens wrote:

Die Zunahmen an der Raglanlinie sollen ja als Umschlag gemacht werden, das werden bei mir aber Löcher, sieht nicht gut aus. gibt es eine andere Möglichkeit der Zunahme ?

03.01.2023 - 17:00

country flag Christiane wrote:

M.E. sollten deutlich weniger Knopflöcher eingestrickt werden. Der Abstand ist doch recht klein. Ich habe z.B. bei 68/104 alle 9,5 cm ein Knopfloch gearbeitet. 5 Knöpfe sind völlig ausreichend.

04.12.2022 - 19:47

country flag Chantal Prud'homme wrote:

Où puis-je acheter vos produits au Québec ou au Canada?

27.09.2022 - 22:20

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Prud'homme, retrouvez ici la liste des magasins DROPS au Canada (contactez Nordic Yarn pour connaître la liste des magasins) ou expédiant au Canada. Bon tricot!

28.09.2022 - 08:50

country flag Piera wrote:

Buongiorno, riguardo alla domanda posta in precedenza vorrei per favore una delucidazione: dopo le 29 maglie a legaccio (taglia 6/9 mesi) le 5 maglie successive a costa inglese si lavorano dal ferro nr 1 o 2 o 3 della costa inglese? Grazie

26.07.2022 - 09:22

DROPS Design answered:

Buonasera Piera, deve proseguire la lavorazione precedente. Buon lavoro!

26.07.2022 - 16:21

country flag Elisabeth ROULEAU wrote:

Je réalise régulièrement des modèles de votre site, ils sont originaux et je prends plaisir à les réaliser. Sur ce modèle j'ai appris que l'on pouvait rabattre en faisant une i-cord ce que je ne savais pas (je tricote depuis plus de 60 ans pourtant!!!). Je suis contente du résultat et je pourrai refaire cette fermeture de mailles sur un autre modèle.

20.07.2022 - 15:23

country flag Piera wrote:

Buongiorno, Sto dividendo il lavoro per il corpo e le maniche per taglia 6/9 mesi. Lavorando le 29 maglie a legaccio dello sprone, l'ultima maglia è il gettato della costa inglese. Come faccio a lavrorare la costa inglese senza questo gettato? Grazie Cordiali saluti

18.07.2022 - 16:12

DROPS Design answered:

Buonasera Piera, deve lavorare 29 maglie a maglia legaccio e le 5 maglie successive a coste inglesi. Buon lavoro!

20.07.2022 - 21:28

country flag Natascha Sander wrote:

Hallo liebes Drops Team, ich stricke die Jacke in Größe 80/86. Nach allen Zunahmen (7 Maschen) unter dem Arm und Ärmel (48 Maschen) stilllegen komme ich nach allen Berechnungen immer wieder nur auf 154 Maschen statt auf 158 Maschen für den Rumpfteil. Fehlen mir jetzt 4 Maschen oder ist da ein Fehler in der Anleitung. Vielen Dank

26.06.2022 - 22:41

DROPS Design answered:

Liebe Frau Sander, danke für Ihren Geduld, Sie sind ja recht, 154 Maschen soll man haben; eine Korrektur erfolgt. Danke für den Hinweis, viel Spaß beim stricken!

29.06.2022 - 16:07