¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Forest Whispers |
||||||||||
|
|
|||||||||
Chaqueta de punto en DROPS Delight y DROPS Brushed Alpaca Silk. La pieza está tejida de abajo hacia arriba con punto arroz, cuello chal, bolsillos y abertura en los lados. Tallas S – XXXL.
DROPS 230-45 |
||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón por el lado derecho. TIP PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 103 puntos) menos los puntos de orillo (p. ej. 2 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 37) = 2.7. En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho aprox. cada 2º y 3er punto. TIP PARA AUMENTAR (mangas): Aumentar 1 punto en el interior de 1 punto de orillo a cada lado haciendo 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Después tejer los nuevos puntos dentro de A.1. TIP PARA TEJER: Para que el patrón encaje, hay 1 punto más entre el bolsillo y el lado en la pieza del frente izquierdo que en la pieza del frente derecho. TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje en secciones, de ida y vuelta, después se unen con una costura. ESPALDA: Montar 103-109-119-129-141-153 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Tejer la primera hilera por el lado derecho de la manera siguiente: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 12 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 37-39-41-45-49-53 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR, montar 1 punto al final de la hilera (= punto de orillo). Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer de revés hasta el fin de la hilera y después montar 1 punto (= punto de orillo) = 68-72-80-86-94-102 puntos. Continuar con A.1 y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 50-51-52-53-54-55 cm, rematar 2-2-4-5-6-8 puntos al principio de las 2 hileras siguientes = 64-68-72-76-82-86 puntos. Continuar A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 68-70-72-74-76-78 cm, rematar los 10-10-10-12-12-12 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Después rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 26-28-30-31-34-36 puntos en el hombro. Rematar cuando la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm – leer TIP PARA REMATAR. Tejer el otro hombro de la misma manera. BOLSILLOS: Montar 24 puntos con aguja circular tamaño 7 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Tejer punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando el bolsillo mida 7 cm, continuar con A.1 y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando el bolsillo mida 16 cm, rematar 1 punto al principio de las 2 hileras siguientes = 22 puntos – ajustar de manera que la última hilera tejida sea la primera hilera de A.1 (esto es importante para que el patrón corresponda con la chaqueta). Colocar los puntos en una aguja extra. Tejer 3 piezas más de bolsillo de la misma manera = 4 piezas de bolsillo. FRENTE DERECHO: Montar 73-77-81-91-97-103 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Tejer la hilera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 12 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 27-29-29-35-37-39 puntos distribuidos equitativamente y montar 1 punto al final de la hilera (= punto de orillo). Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer 1 punto de orillo en punto musgo y tejer de revés hasta el fin de la hilera = 47-49-53-57-61-65 puntos. Tejer A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 31 cm – ajustar de manera que la hilera siguiente a tejer sea la primera hilera de A.1 (para corresponder con el bolsillo), tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer los primeros 23-25-27-27-29-31 puntos, insertar un marcador, tejer los 22 puntos siguientes, insertar un marcador (= 1 marcador a cada lado de la abertura del bolsillo), tejer los últimos 2-2-4-8-10-12 puntos. Tejer de vuelta por el lado revés de la manera siguiente: Tejer hasta el primer marcador. Tejer cada punto de una pieza de bolsillo juntamente con cada punto de la pieza del frente, al mismo tiempo que se remata de la manera siguiente (asegurarse que el bolsillo interno esté lado revés contra lado revés en la pieza del frente y que el patrón corresponda en A.1): Tejer el primer punto de la pieza de bolsillo juntamente con el primer punto de la abertura y rematar este punto. Repetir a lo ancho del bolsillo, tejiendo los puntos juntos y después rematándolos. Ahora tejer hasta el fin de la hilera. Retirar los marcadores. Virar y tejer hasta el bolsillo, tejer los 22 puntos de una segunda pieza de bolsillo por el lado derecho, después tejer hasta el fin de la hilera = 47-49-53-57-61-65 puntos. Ahora hay 2 piezas de bolsillo en la pieza del frente que serán cosidas juntas más tarde. Continuar A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 50-51-52-53-54-55 cm. Ahora rematar 2-2-4-5-6-8 puntos al principio de la hilera siguiente por el lado revés = 45-47-49-52-55-57 puntos. Continuar A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm, rematar los primeros 26-28-30-31-34-36 puntos en la hilera siguiente por el lado revés para el hombro. Tejer los últimos 19-19-19-21-21-21 puntos de la manera siguiente para el cuello: HILERA 1 (lado derecho): Tejer los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos como antes, tejer los últimos 8 puntos de derecho. HILERA 2 (lado revés): Tejer los primeros 8 puntos de derecho, tejer los últimos 11-11-11-13-13-13 puntos como antes. HILERA 3: Tejer los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos como antes, virar. HILERA 4: Tejer como antes sobre los 11-11-11-13-13-13 puntos. Repetir las hileras 1 a 4 hasta que el cuello mida 7-7-7-8-8-8 cm en el lado más corto (en dirección del hombro). Rematar – recordar el TIP PARA REMATAR. FRENTE IZQUIERDO: Montar 73-77-81-91-97-103 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Tejer la hilera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 12 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 27-29-29-35-37-39 puntos distribuidos equitativamente y montar 1 punto al final de la hilera (= punto de orillo). Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer de revés hasta el fin de la hilera y tejer 1 punto de orillo en punto musgo (= punto de orillo) = 47-49-53-57-61-65 puntos. Tejer A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 31 cm – ajustar de manera que la hilera siguiente a tejer sea la primera hilera de A.1 (para corresponder con el bolsillo), tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer los primeros 3-3-5-9-11-13 puntos – leer TIP PARA TEJER, insertar un marcador, tejer los 22 puntos siguientes, insertar un marcador (= 1 marcador a cada lado de la abertura del bolsillo), tejer los últimos 22-24-26-26-28-29 puntos. Tejer de vuelta por el lado revés de la manera siguiente: Tejer hasta el primer marcador. Tejer cada punto de la pieza de bolsillo juntamente con cada punto de la pieza del frente, al mismo tiempo que se remata de la manera siguiente (asegurarse que la pieza de bolsillo esté lado revés contra lado revés en la pieza del frente y que el patrón corresponda en A.1): Tejer el primer punto de la pieza de bolsillo juntamente con el primer punto de la abertura y rematar este punto. Repetir a lo ancho del bolsillo, tejiendo juntos los puntos y después rematándolos. Ahora tejer hasta el fin de la hilera. Retirar los marcadores. Virar y tejer hasta el bolsillo, tejer los 22 puntos de una segunda pieza de bolsillo por el lado derecho, después tejer hasta el fin de la hilera = 47-49-53-57-61-65 puntos. Ahora hay 2 piezas de bolsillo en la pieza del frente que serán cosidas juntas más tarde. Continuar A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 50-51-52-53-54-55 cm. Ahora rematar 2-2-4-5-6-8 puntos al principio de la hilera siguiente por el lado derecho = 45-47-49-52-55-57 puntos. Continuar A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm, rematar los primeros 26-28-30-31-34-36 puntos en la hilera siguiente por el lado derecho para el hombro. Tejer los últimos 19-19-19-21-21-21 puntos de la manera siguiente para el cuello: HILERA 1 (lado revés): Tejer los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos como antes, tejer los últimos 8 puntos de derecho. HILERA 2 (lado derecho): Tejer los primeros 8 puntos de derecho, tejer los últimos 11-11-11-13-13-13 puntos como antes. HILERA 3: Tejer los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos como antes, virar. HILERA 4: Tejer como antes sobre los 11-11-11-13-13-13 puntos. Repetir las hileras 1 a 4 hasta que el cuello mida 7-7-7-8-8-8 cm en el lado más corto (en dirección del hombro). Rematar – recordar el TIP PARA REMATAR. MANGAS: Montar 54-58-58-60-60-64 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Tejer la hilera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto, 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 10 cm. Tejer 1 hilera de derecho disminuyendo 16-18-18-18-18-20 puntos distribuidos equitativamente = 38-40-40-42-42-44 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer 1 hilera de revés con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Ahora tejer A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la manga mida 12 cm, aumentar 1 punto en el interior de 1 punto de orillo a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así cada 4½-4½-3-3-2½-2 cm un total de 7-7-9-9-10-11 veces = 52-54-58-60-62-66 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 44-44-42-41-39-37 cm. Insertar 1 marcador a cada lado – marcan la parte de abajo de la sisa. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 46-46-45-45-43-43 cm. Rematar – recordar el TIP PARA REMATAR. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros en el interior de la orilla de remate – asegurarse que la costura no esté apretada. Coser las costuras de las mangas, dejando una abertura de 2-2-3-4-4-6 cm en la parte de arriba. Coser la abertura a la parte de abajo de la sisa. Después coser la manga al cuerpo – ver ilustración. Coser las costuras de los lados en el interior de 1 punto de orillo en dirección hacia abajo hasta la parte de arriba del resorte (= restan 12 cm de abertura a cada lado). Unir el cuello con una costura al centro de la parte de atrás y después coser el cuello a la línea del escote. Colocar las piezas de bolsillo juntas y coser alrededor de las orillas. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (32)
Heike Radacher wrote:
Kann es stimmen dass man nach dem Bündchen im Rückenteil 37 Maschen abnehmen soll?
18.04.2024 - 19:29DROPS Design answered:
Liebe Frau Radacher, ja genau, für die gleiche Breite braucht man mehr Maschen für Bündchen mit den kleineren Nadeln als für das Muster mit den grösseren Nadeln, deshalb muss man abnehmen. Viel Spaß beim Stricken!
19.04.2024 - 08:36Agnieszka wrote:
Cześć. Mam pytanie. Jak zrobić tył swetra, żeby pasy kolorów były takie jak z przodu swetra. Bo rozumiem że dwie części przodu i oba rękawy zacząć nowym motkiem wełny Drops Delight. Proszę o podpowiedź. Pozdrawiam serdecznie Agnieszka
01.02.2024 - 10:33DROPS Design answered:
Witaj Agnieszko, kiedy rzędy są krótsze, jak tu na przodach, pasy będą szersze. Jak zaczniesz robić tył, pasy będą węższe. Aby miały taką samą szerokość jak te na przodach, musisz posiłkować się nowym motkiem włóczki Delight. Pozdrawiamy!
03.02.2024 - 08:08Anke Hoffmann wrote:
Wieviel Wolle benötige ich für die Jacke in Größe M?
27.01.2024 - 18:47Anke Hoffmann wrote:
Wieviel Wolle benötige ich für die Größe M?
27.01.2024 - 18:46DROPS Design answered:
Liebe Frau Hoffmann, die Garnmenge für jede Größe finden Sie im Kopfteil oben, das Gewicht durch 50 g (Delight) / 25 g (Brushed Alpaca Silk) teilen, um die Knäuelanzahl zu finden. Viel Spaß beim stricken!
29.01.2024 - 11:55Jessica Teunissen wrote:
Ik vind de kleur garen bij dit patroon erg mooi, maar helaas niet meer te bestellen. Ik zoek me suf naar een mooi alternatief, maar vind niets dat de kleuren op vergelijkbare afstand heeft en niet dichter op elkaar. Heeft u misschien een tip?
28.12.2023 - 21:50DROPS Design answered:
Dag Jessica,
Kleurkeuze is heel persoonlijk en daarom lastig om te adviseren. Wat je zou kunnen doen is langs gaan bij een wolwinkel om daar de kleuren te vergelijken. Of je bestelt extra garen en de kleuren die je niet mooi vindt stuur je terug (controleer de voorwaarden voor retourneren bij de betreffende webwinkel).
30.12.2023 - 17:53Kari Ingebrigtsen wrote:
Det står ikke noe om når man skal strikke striper. Er det striper på bakstykket også?
20.12.2023 - 15:05DROPS Design answered:
Hej Kari. DROPS Delight är ett flerfärgat print-garn så striperna kommer naturligt när man stickar. Mvh DROPS Design
21.12.2023 - 13:32Kari Ingebrigtsen wrote:
Strikkes hele Forrest Whispers med dobbel tråd, eller bare vrangborden?
18.12.2023 - 10:17DROPS Design answered:
Hei Kari. Hele jakken :) mvh DROPS Design
18.12.2023 - 11:10Leentje De Feyter wrote:
Wat wordt er bedoeld met bv brei 13 steken zoals ze voorkomen,( en brei de laatste 8 steken )\r\nEerste deel begrijp ik maar en brei de laatste 8 steken wat of hoe moet ik dat ?
09.12.2023 - 13:15DROPS Design answered:
Dag Leentje,
Als het goed is heb je dan nog 8 steken op de linker naald die je moet breien. De steken die je voor die 8 steken breit, brei je op dezelfde manier als je dat deed in de naalden daarvoor.
10.12.2023 - 16:19Francine wrote:
Je veux remplacer la Alpaca Silk (25 gr. / 280 mètres) par la Big mérino 50 gr. / 75 mètres) pour la grandeur Large. Combien dois-je en commander? Merci à l’avance!
01.04.2023 - 21:30DROPS Design answered:
Bonjour Francine, utilisez notre convertisseur pour calculer la quantité dans la nouvelle laine - notez bien que la texture sera alors différente, pensez toujours bien à tricoter votre échantillon et n'hésitez pas à demander conseil à votre magasin, on pourra alors vous aider, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
11.04.2023 - 10:19Ida Gorm Hansen wrote:
Hej. Der står at lommerne skal strikkes ens. Når første lomme strikkes på, passer det med mønstret, men når 2. lommepose strikkes på, passer mønstret ikke mere, for der er jo strikket en vrang pind. Er der noget jeg har misforstået?
13.12.2022 - 13:41