DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
DROPS SS24

Forest Whispers

Chaqueta de punto en DROPS Delight y DROPS Brushed Alpaca Silk. La pieza está tejida de abajo hacia arriba con punto arroz, cuello chal, bolsillos y abertura en los lados. Tallas S – XXXL.

DROPS 230-45
Diseño DROPS: Patrón nro. de-228
Grupo de Lanas A + C
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS DELIGHT de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
300-350-400-400-450-500 g color 08, verde/beige
Y usar:
DROPS BRUSHED ALPACA SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
200-225-250-250-300-325 g color 01, blanco hueso

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 7 MM: 80 cm de largo.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 5 MM: 80 cm de largo.

MUESTRA:
13 puntos de ancho y 15 hileras de alto con punto jersey y 1 hilo de cada calidad = 10 x 10 cm.
NOTA: El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón por el lado derecho.

TIP PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 103 puntos) menos los puntos de orillo (p. ej. 2 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 37) = 2.7. En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho aprox. cada 2º y 3er punto.

TIP PARA AUMENTAR (mangas):
Aumentar 1 punto en el interior de 1 punto de orillo a cada lado haciendo 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Después tejer los nuevos puntos dentro de A.1.

TIP PARA TEJER:
Para que el patrón encaje, hay 1 punto más entre el bolsillo y el lado en la pieza del frente izquierdo que en la pieza del frente derecho.

TIP PARA REMATAR:
Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se teje en secciones, de ida y vuelta, después se unen con una costura.

ESPALDA:
Montar 103-109-119-129-141-153 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Tejer la primera hilera por el lado derecho de la manera siguiente: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 12 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 37-39-41-45-49-53 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR, montar 1 punto al final de la hilera (= punto de orillo). Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer de revés hasta el fin de la hilera y después montar 1 punto (= punto de orillo) = 68-72-80-86-94-102 puntos.
Continuar con A.1 y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 50-51-52-53-54-55 cm, rematar 2-2-4-5-6-8 puntos al principio de las 2 hileras siguientes = 64-68-72-76-82-86 puntos. Continuar A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 68-70-72-74-76-78 cm, rematar los 10-10-10-12-12-12 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Después rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 26-28-30-31-34-36 puntos en el hombro. Rematar cuando la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm – leer TIP PARA REMATAR.
Tejer el otro hombro de la misma manera.

BOLSILLOS:
Montar 24 puntos con aguja circular tamaño 7 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Tejer punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando el bolsillo mida 7 cm, continuar con A.1 y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando el bolsillo mida 16 cm, rematar 1 punto al principio de las 2 hileras siguientes = 22 puntos – ajustar de manera que la última hilera tejida sea la primera hilera de A.1 (esto es importante para que el patrón corresponda con la chaqueta). Colocar los puntos en una aguja extra. Tejer 3 piezas más de bolsillo de la misma manera = 4 piezas de bolsillo.

FRENTE DERECHO:
Montar 73-77-81-91-97-103 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos).

Tejer la hilera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 12 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 27-29-29-35-37-39 puntos distribuidos equitativamente y montar 1 punto al final de la hilera (= punto de orillo). Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer 1 punto de orillo en punto musgo y tejer de revés hasta el fin de la hilera = 47-49-53-57-61-65 puntos.
Tejer A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado.

Cuando la pieza mida 31 cm – ajustar de manera que la hilera siguiente a tejer sea la primera hilera de A.1 (para corresponder con el bolsillo), tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente:
Tejer los primeros 23-25-27-27-29-31 puntos, insertar un marcador, tejer los 22 puntos siguientes, insertar un marcador (= 1 marcador a cada lado de la abertura del bolsillo), tejer los últimos 2-2-4-8-10-12 puntos.
Tejer de vuelta por el lado revés de la manera siguiente: Tejer hasta el primer marcador. Tejer cada punto de una pieza de bolsillo juntamente con cada punto de la pieza del frente, al mismo tiempo que se remata de la manera siguiente (asegurarse que el bolsillo interno esté lado revés contra lado revés en la pieza del frente y que el patrón corresponda en A.1):
Tejer el primer punto de la pieza de bolsillo juntamente con el primer punto de la abertura y rematar este punto. Repetir a lo ancho del bolsillo, tejiendo los puntos juntos y después rematándolos. Ahora tejer hasta el fin de la hilera. Retirar los marcadores.
Virar y tejer hasta el bolsillo, tejer los 22 puntos de una segunda pieza de bolsillo por el lado derecho, después tejer hasta el fin de la hilera = 47-49-53-57-61-65 puntos. Ahora hay 2 piezas de bolsillo en la pieza del frente que serán cosidas juntas más tarde.

Continuar A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 50-51-52-53-54-55 cm. Ahora rematar 2-2-4-5-6-8 puntos al principio de la hilera siguiente por el lado revés = 45-47-49-52-55-57 puntos. Continuar A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm, rematar los primeros 26-28-30-31-34-36 puntos en la hilera siguiente por el lado revés para el hombro. Tejer los últimos 19-19-19-21-21-21 puntos de la manera siguiente para el cuello:
HILERA 1 (lado derecho): Tejer los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos como antes, tejer los últimos 8 puntos de derecho.
HILERA 2 (lado revés): Tejer los primeros 8 puntos de derecho, tejer los últimos 11-11-11-13-13-13 puntos como antes.
HILERA 3: Tejer los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos como antes, virar.
HILERA 4: Tejer como antes sobre los 11-11-11-13-13-13 puntos.
Repetir las hileras 1 a 4 hasta que el cuello mida 7-7-7-8-8-8 cm en el lado más corto (en dirección del hombro).
Rematar – recordar el TIP PARA REMATAR.

FRENTE IZQUIERDO:
Montar 73-77-81-91-97-103 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos).
Tejer la hilera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 12 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 27-29-29-35-37-39 puntos distribuidos equitativamente y montar 1 punto al final de la hilera (= punto de orillo). Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer de revés hasta el fin de la hilera y tejer 1 punto de orillo en punto musgo (= punto de orillo) = 47-49-53-57-61-65 puntos.
Tejer A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado.

Cuando la pieza mida 31 cm – ajustar de manera que la hilera siguiente a tejer sea la primera hilera de A.1 (para corresponder con el bolsillo), tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente:
Tejer los primeros 3-3-5-9-11-13 puntos – leer TIP PARA TEJER, insertar un marcador, tejer los 22 puntos siguientes, insertar un marcador (= 1 marcador a cada lado de la abertura del bolsillo), tejer los últimos 22-24-26-26-28-29 puntos.
Tejer de vuelta por el lado revés de la manera siguiente: Tejer hasta el primer marcador. Tejer cada punto de la pieza de bolsillo juntamente con cada punto de la pieza del frente, al mismo tiempo que se remata de la manera siguiente (asegurarse que la pieza de bolsillo esté lado revés contra lado revés en la pieza del frente y que el patrón corresponda en A.1):
Tejer el primer punto de la pieza de bolsillo juntamente con el primer punto de la abertura y rematar este punto. Repetir a lo ancho del bolsillo, tejiendo juntos los puntos y después rematándolos. Ahora tejer hasta el fin de la hilera. Retirar los marcadores.
Virar y tejer hasta el bolsillo, tejer los 22 puntos de una segunda pieza de bolsillo por el lado derecho, después tejer hasta el fin de la hilera = 47-49-53-57-61-65 puntos. Ahora hay 2 piezas de bolsillo en la pieza del frente que serán cosidas juntas más tarde.

Continuar A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 50-51-52-53-54-55 cm. Ahora rematar 2-2-4-5-6-8 puntos al principio de la hilera siguiente por el lado derecho = 45-47-49-52-55-57 puntos. Continuar A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm, rematar los primeros 26-28-30-31-34-36 puntos en la hilera siguiente por el lado derecho para el hombro. Tejer los últimos 19-19-19-21-21-21 puntos de la manera siguiente para el cuello:
HILERA 1 (lado revés): Tejer los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos como antes, tejer los últimos 8 puntos de derecho.
HILERA 2 (lado derecho): Tejer los primeros 8 puntos de derecho, tejer los últimos 11-11-11-13-13-13 puntos como antes.
HILERA 3: Tejer los primeros 11-11-11-13-13-13 puntos como antes, virar.
HILERA 4: Tejer como antes sobre los 11-11-11-13-13-13 puntos.
Repetir las hileras 1 a 4 hasta que el cuello mida 7-7-7-8-8-8 cm en el lado más corto (en dirección del hombro).
Rematar – recordar el TIP PARA REMATAR.

MANGAS:
Montar 54-58-58-60-60-64 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 5 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos).
Tejer la hilera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto, 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 10 cm. Tejer 1 hilera de derecho disminuyendo 16-18-18-18-18-20 puntos distribuidos equitativamente = 38-40-40-42-42-44 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer 1 hilera de revés con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Ahora tejer A.1 con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la manga mida 12 cm, aumentar 1 punto en el interior de 1 punto de orillo a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así cada 4½-4½-3-3-2½-2 cm un total de 7-7-9-9-10-11 veces = 52-54-58-60-62-66 puntos.
Continuar tejiendo hasta que la manga mida 44-44-42-41-39-37 cm. Insertar 1 marcador a cada lado – marcan la parte de abajo de la sisa.
Continuar tejiendo hasta que la manga mida 46-46-45-45-43-43 cm. Rematar – recordar el TIP PARA REMATAR. Tejer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser las costuras de los hombros en el interior de la orilla de remate – asegurarse que la costura no esté apretada.
Coser las costuras de las mangas, dejando una abertura de 2-2-3-4-4-6 cm en la parte de arriba. Coser la abertura a la parte de abajo de la sisa. Después coser la manga al cuerpo – ver ilustración.
Coser las costuras de los lados en el interior de 1 punto de orillo en dirección hacia abajo hasta la parte de arriba del resorte (= restan 12 cm de abertura a cada lado).
Unir el cuello con una costura al centro de la parte de atrás y después coser el cuello a la línea del escote. Colocar las piezas de bolsillo juntas y coser alrededor de las orillas.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = la copa de la manga se cose a la sisa así: a contra A y b contra B

diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 230-45

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (32)

country flag Heike Radacher wrote:

Kann es stimmen dass man nach dem Bündchen im Rückenteil 37 Maschen abnehmen soll?

18.04.2024 - 19:29

DROPS Design answered:

Liebe Frau Radacher, ja genau, für die gleiche Breite braucht man mehr Maschen für Bündchen mit den kleineren Nadeln als für das Muster mit den grösseren Nadeln, deshalb muss man abnehmen. Viel Spaß beim Stricken!

19.04.2024 - 08:36

country flag Agnieszka wrote:

Cześć. Mam pytanie. Jak zrobić tył swetra, żeby pasy kolorów były takie jak z przodu swetra. Bo rozumiem że dwie części przodu i oba rękawy zacząć nowym motkiem wełny Drops Delight. Proszę o podpowiedź. Pozdrawiam serdecznie Agnieszka

01.02.2024 - 10:33

DROPS Design answered:

Witaj Agnieszko, kiedy rzędy są krótsze, jak tu na przodach, pasy będą szersze. Jak zaczniesz robić tył, pasy będą węższe. Aby miały taką samą szerokość jak te na przodach, musisz posiłkować się nowym motkiem włóczki Delight. Pozdrawiamy!

03.02.2024 - 08:08

country flag Anke Hoffmann wrote:

Wieviel Wolle benötige ich für die Jacke in Größe M?

27.01.2024 - 18:47

country flag Anke Hoffmann wrote:

Wieviel Wolle benötige ich für die Größe M?

27.01.2024 - 18:46

DROPS Design answered:

Liebe Frau Hoffmann, die Garnmenge für jede Größe finden Sie im Kopfteil oben, das Gewicht durch 50 g (Delight) / 25 g (Brushed Alpaca Silk) teilen, um die Knäuelanzahl zu finden. Viel Spaß beim stricken!

29.01.2024 - 11:55

country flag Jessica Teunissen wrote:

Ik vind de kleur garen bij dit patroon erg mooi, maar helaas niet meer te bestellen. Ik zoek me suf naar een mooi alternatief, maar vind niets dat de kleuren op vergelijkbare afstand heeft en niet dichter op elkaar. Heeft u misschien een tip?

28.12.2023 - 21:50

DROPS Design answered:

Dag Jessica,

Kleurkeuze is heel persoonlijk en daarom lastig om te adviseren. Wat je zou kunnen doen is langs gaan bij een wolwinkel om daar de kleuren te vergelijken. Of je bestelt extra garen en de kleuren die je niet mooi vindt stuur je terug (controleer de voorwaarden voor retourneren bij de betreffende webwinkel).

30.12.2023 - 17:53

country flag Kari Ingebrigtsen wrote:

Det står ikke noe om når man skal strikke striper. Er det striper på bakstykket også?

20.12.2023 - 15:05

DROPS Design answered:

Hej Kari. DROPS Delight är ett flerfärgat print-garn så striperna kommer naturligt när man stickar. Mvh DROPS Design

21.12.2023 - 13:32

country flag Kari Ingebrigtsen wrote:

Strikkes hele Forrest Whispers med dobbel tråd, eller bare vrangborden?

18.12.2023 - 10:17

DROPS Design answered:

Hei Kari. Hele jakken :) mvh DROPS Design

18.12.2023 - 11:10

country flag Leentje De Feyter wrote:

Wat wordt er bedoeld met bv brei 13 steken zoals ze voorkomen,( en brei de laatste 8 steken )\r\nEerste deel begrijp ik maar en brei de laatste 8 steken wat of hoe moet ik dat ?

09.12.2023 - 13:15

DROPS Design answered:

Dag Leentje,

Als het goed is heb je dan nog 8 steken op de linker naald die je moet breien. De steken die je voor die 8 steken breit, brei je op dezelfde manier als je dat deed in de naalden daarvoor.

10.12.2023 - 16:19

country flag Francine wrote:

Je veux remplacer la Alpaca Silk (25 gr. / 280 mètres) par la Big mérino 50 gr. / 75 mètres) pour la grandeur Large. Combien dois-je en commander? Merci à l’avance!

01.04.2023 - 21:30

DROPS Design answered:

Bonjour Francine, utilisez notre convertisseur pour calculer la quantité dans la nouvelle laine - notez bien que la texture sera alors différente, pensez toujours bien à tricoter votre échantillon et n'hésitez pas à demander conseil à votre magasin, on pourra alors vous aider, même par mail ou téléphone. Bon tricot!

11.04.2023 - 10:19

country flag Ida Gorm Hansen wrote:

Hej. Der står at lommerne skal strikkes ens. Når første lomme strikkes på, passer det med mønstret, men når 2. lommepose strikkes på, passer mønstret ikke mere, for der er jo strikket en vrang pind. Er der noget jeg har misforstået?

13.12.2022 - 13:41