DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 12.40€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 226-47
DROPS disain: mudel nr as-154
Lõngagrupp C või A + A
----------------------------------------------------------
SUURUSED:
Kõrgus: mõõtes mööda keskmist silmust = umbes 70 cm
Laius: Mõõtes mööda ülemist äärt: umbes 176 cm

LÕNG:
Garnstudio DROPS BRUSHED ALPACA SILK, 25 g/140 m (kuulub lõngagruppi C)
100 g värv nr 23, veinipunane

HEEGELNÕEL:
DROPS HEEGELNÕEL: 5 mm

HEEGELDAMISE TIHEDUS:
14 ühekordset sammast lai ja 8,5 rida kõrge = x 10 cm.
NB! Varraste suurus on ainult soovituslik! Kui on rohkem silmuseid 10 cm kohta, võta suurem heegelnõel. Kui on vähem silmuseid 10 cm kohta, võta väiksem heegelnõel.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 12.40€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

NÕUANDED:

----------------------------------------------------------

MUSTER:
Vaata skeeme A.1 kuni A.9.

AHELSILMUSED:
Tihti võivad ahelsilmused tulla liiga lühikesed; 1 ahelsilmus peaks olema sama pikk, kui on 1 poolsammas/ühekordne sammas/kahekordne sammas lai.
----------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT:

----------------------------------------------------------

ÕLASALL – KOKKUVÕTE:
Heegeldatakse edasi-tagasi pitsmustriga.

ÕLASALL:
Tee 5 ahelsilmust - loe ülevalt, DROPS Brushed Alpaca Silk lõngaga ja 5 mm heegelnõelaga, ning ühenda ringiks aassilmusega esimesse ahelsilmusesse. Heegelda skeemi A.1. Kui skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, on viimasel real 8 ühekordsete sammaste gruppi.
Korda kahte viimast rida veel kord. Kui on tehtud 6 rida, on viimasel real 12 ühekordsete sammaste gruppi.
JÄLGI HEEGELDAMISE TUGEVUST!
Nüüd heegelda mustrit järgmiselt: tee skeemi A.2 (= kasvatus küljel), korda skeemi A.3 kokku 4 korda laiuses, skeemi A.4 (= kasvatus keskel), korda skeemi A.3 kokku 4 korda laiuses, tee skeemi A.5 (= kasvatus küljel). Jätka niimoodi mustriga edasi-tagasi, kuni skeemid A.3 kuni A.5 on tehtud vertikaalselt. Mõlemal pool keskmist ahelsilmustest kaart on 60 silmust (kaasaarvatud esimesed 4 ahelsilmust rea alguses / kahekordne sammas rea lõpus – loetakse üheks silmuseks mõlemal küljel).

Nüüd heegelda mustrit järgmiselt: tee skeemi A.6 (= kasvatus küljel), korda skeemi A.7 kokku 13 korda laiuses, skeemi A.8 (= kasvatus keskel), korda skeemi A.7 kokku 13 korda laiuses, tee skeemi A.9 (= kasvatus küljel). Kui skeemid on tehtud vertikaalselt, on mõlemal pool keskmist ahelsilmustest kaart 25 ühekordsete sammaste gruppi.

Nüüd jätka mustrit noolega reast skeemidel A.2, A.3, A.4 ja A.5 nagu enne (tee niimitu mustrikordust skeemi A.3b,kui mahub kasvatuste vahele).
Nüüd jätka mustrit noolega reast skeemidel A.6, A.7, A.8 ja A.9 nagu enne (tee niimitu mustrikordust skeemi A.7,kui mahub kasvatuste vahele).
Jätka niimoodi mustriga, kuni töö pikkus on umbes 70 cm, mõõtes mööda keskmist ahelsilmustest kaarte rida üles – või soovitud pikkusega. Katkesta ja kinnita lõng.

Skeem

symbols = alusta siit – see ahelsilmuste ring on kirjeldatud juhendis; jätka sümboliga täpi kohal ja heegelda vasakule
symbols = alusta selle reaga, eelmine rida on juba tehtud
symbols = 4 ahelsilmust
symbols = 1 kahekordne sammas ümber ahelsilmustest ringi / 1 kahekordne sammas ümber ahelsilmustest kaare / 1 kahekordne sammas ümber ahelsilmuse
symbols = 1 ahelsilmus
symbols = 1 ahelsilmustest kaar: tee 4 ahelsilmust
symbols = 1 ühekordne sammas ümber ahelsilmustest kaare / 1 ühekordne sammas ümber ahelsilmuse
symbols = 1 ühekordne sammas sambasse
symbols = 1 poolsammas ümber ahelsilmustest kaare
symbols = 1 poolsammas sambasse
diagram
diagram
diagram
diagram
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 226-47

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (12)

country flag Bettina wrote:

I'm not sure but I think there are too much stitches in diagrams A2 and A4. 4 times in the top row there is an extra double crochet which isn't on the other half of the shawl in diagrams A4 and A5. If you crochet it like in the diagram there would be 64 instead of 60 stitches on one side. Could it be a mistake in the diagrams?

03.03.2024 - 13:00

DROPS Design answered:

Dear Bettina, on the last row in diagrams, there are 25 sts + 1 ch-space in A.2 + 4 x 4 sts in A.3 + 19 sts before middle ch-space in A.4 = 60 sts; then 24 sts after ch-space in A.4 + 4 x 4 sts in A.4 + 20 sts in A.5 = 60 sts after the middle ch-space. Hope it can help. Happy crocheting!

04.03.2024 - 09:32

country flag Rochas Julie wrote:

Bonjour je viens de faire le diagramme 1 mais je ne comprend pas d'où on part pour commencer le n°2. Merci de votre aide c'est un cadeau de Noël qui va finir en cadeau d'anniversaire enfin si j'arrive à le finir

27.02.2024 - 18:29

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Rochas, quand A.1 est terminé, vous devez encore crocheter 1 fois les 2 derniers rangs pour avoir un total de 6 rangs et 12 groupes de brides, crochetez ensuite ainsi, sur l'endroit et en commençant par le rang avec la flèche: A.2 (côté droit du châle, vu sur l'endroit), répétez 4 fois A.3 (jusqu'au dernier groupe de brides avant l'arceau du milieu), crochetez A.4, répétez 4 fois A.3 et terminez par A.5 dans le dernier groupe de brides. Sur l'endroit, crochetez en lisant de gauche à droite: A.5, A.3, A.4, A.3, A.2. Bon crochet!

28.02.2024 - 09:12

country flag Ran wrote:

Thank you so much for sharing this beautiful pattern. I worked this shawl for 3days and now ready to give my mother-in-law as a new year's gift. Happy new year!

01.02.2024 - 09:58

country flag Julie Dufaj wrote:

I wish you had a diagram showing all of the diagrams put together like a jigsaw puzzle. I don't find this method intuitive at all. But it's what you have experienced, I guess.

27.01.2024 - 22:11

country flag Doris Ouellet wrote:

It was not clear how to do the edges. Very confusing. Why doesn’t it show how to increase

19.09.2023 - 07:58

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ouellet, the increases on the sides as well as on the middle of the shawl are included in the diagrams, so that at the very beg you increase on each side + in the middle as shown in A.1, then increase at the beg of row from RS/end of row from WS as shown in A.2, increase in the middle as shown in A.4 and increase at the end of row from RS/beg of row from WS as shown in A.5. This lesson might help you understanding how to read crochet diagrams. Happy crocheting!

19.09.2023 - 09:31

country flag Monique wrote:

Laine super fine, douce et chaude. Quelques difficultés pour comprendre les explications mais très beau résultat. Merci beaucoup

02.03.2023 - 14:37

country flag Lena wrote:

In diagram a.8 inbetween line 4 and 5. There seems to be an extra chainstitch symbol, it is not aligned with any other stitches. I think it is a mistake in the pattern. Would I be correct?

01.02.2023 - 07:23

DROPS Design answered:

Dear Lena, yes correct, thanks for noticing, diagram will be edited, just skip that sign. Happy crocheting!

01.02.2023 - 08:59

country flag Janette wrote:

De hoeveelheid garen klopt niet? Een bol of 4 à 5 toch zeker?

20.01.2023 - 13:44

country flag Jeanie Nautrup wrote:

Ris os ros skal der til for at blIve bedere. Hvis ikke man er rimelig skrap til at forstå jeres diagram til dette mønster, så når man ikke langt. Dette er ikke for begyndere.

03.11.2021 - 23:40

country flag Elisabet Bäcklin wrote:

Finns ingen beskrivning till sjalen. Första öglan man börjar med, förklaringen står det att den finns förklaringen i mönstret

08.09.2021 - 16:19

DROPS Design answered:

Hej Elisabet. Tack för info, nu finns det fullständiga mönstret här. Mvh DROPS Design

09.09.2021 - 08:35