DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 21.90€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Incoming Tide Sweater

Jersey a punto en DROPS Alpaca. La labor está realizada de arriba abajo con el canesú redondo, volantes, patrón de calados y mangas ¾ . Talla: S - XXXL

DROPS 222-21
Diseño DROPS: Patrón nº z-925
Grupo de Lanas A
-------------------------------------------------------

TALLAS:
S - M - L - XL - XXL - XXXL

MATERIALES:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
300-350-400-400-450-500 g del color 100, blanco hueso

TENSIÓN:
24 puntos x 32 filas en punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3 mm
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 mm: de 40 cm y 80 cm de largo para el punto jersey/patrón
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 mm
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 2.5 mm: de 40 cm y 80 cm de largo para el punto elástico
El tamaño de la aguja es orientativo. Si obtienes demasiados puntos en los 10 cm, cambia a una aguja de mayor tamaño, si por el contrario son pocos, cambia a una aguja más pequeña.

GANCHILLO:
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3.5 mm: para el borde con volantes.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 21.90€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR:

-------------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.3.

TIP PARA LOS AUMENTOS/ DISMINUCIONES (repartidas):
Para calcular cómo aumentar/ disminuir puntos repartidos, contar el número total de puntos en la aguja (p.e. 120 puntos) y dividir entre el número de aumentos/ disminuciones a trabajar (p.e. 36) = 3.3. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 hebra después de cada 3º y 4º punto alternadamente. En la siguiente vuelta trabajar las hebras retorcidas para evitar que se formen agujeros. Al disminuir, trabajar juntos de derecho cada 2º y 3º punto y cada 3º y 4º punto alternadamente.

RAGLÁN:
Aumentar 1 punto a cada lado de los marcapuntos, en cada transición entre el cuerpo y las mangas como sigue: Trabajar hasta que quede 1 punto antes del marcapuntos, 1 hebra, 2 derechos (el marcapuntos se encuentra entre estos 2 puntos), 1 hebra. EN la siguiente vuelta, trabajar las hebras retorcidas para evitar que se formen agujeros. Después trabajar los nuevos puntos en punto jersey. Se han aumentado un total de 8 puntos en cada vuelta con aumentos.

TIP PARA EL REMATE:
Para evitar que el borde de remate quede tenso con una aguja de mayor tamaño. Si el borde sigue tenso, hacer 1 hebra después de aprox. cada 4º punto y al mismo tiempo cerrar; las hebras se cierran como puntos normales.

-------------------------------------------------------

COMENZAR LA LABOR AQUÍ:

-------------------------------------------------------

JERSEY - RESUMEN DE LA LABOR:
El escote y el canesú se trabajan en redondo con una aguja circular, de arriba abajo desde el centro de la espalda. El canesú se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo se continúa en redondo con una aguja circular. Las mangas se trabajan en redondo con una aguja circular corta/ agujas de doble punta, de arriba abajo.
Los bordes con volantes se trabajan a ganchillo para finalizar y se cosen al canesú y las mangas.

ESCOTE:
Montar 120-124-128-134-138-144 puntos con una aguja circular de 2.5 mm y Alpaca. Trabajar 1 vuelta de derecho. Después trabajar el elástico (1 derecho,1 revés) en redondo 3 cm.
Cuando se haya terminado el elástico, trabajar 1 vuelta de derecho y al mismo tiempo aumentar 36-36-36-38-38-40 puntos repartidos – leer TIP PARA LOS AUMENTOS/ DISMINUCIONES = 156-160-164-172-176-184 puntos. Trabajar 1 vuelta de derecho ( las hebras se trabajan retorcidas).
Cambiar a una aguja circular de 3 mm. Insertar 1 marcapuntos al inicio de la vuelta; el canesú se mide desde este marcapuntos!

CANESÚ:
Ahora trabajar el patrón como sigue:
Trabajar A.1 la vuelta entera (= 39-40-41-43-44-46 repeticiones de 4 puntos).
Al mismo tiempo, en la vueltas con flechas, aumentar puntos repartidos como sigue:
Flecha-1: Aumentar 28-28-28-32-36-36 puntos = 184-188-192-204-212-220 puntos.
Flecha-2: Aumentar 50-52-54-54-64-62 puntos = 234-240-246-258-276-282 puntos.
RECORDAR MANTENER LA TENSIÓN DEL TEJIDO!
Cuando se haya completado A.1 en vertical continuar con A.2 (= 39-40-41-43-46-47 repeticiones de 6 puntos). En la vuelta 3 en A.2, mover el inicio de la vuelta 1 un punto hacia la derecha, para poder trabajar el 1º símbolo en el diagrama.
Continuar trabajando hasta que el diagrama se haya trabajado 2-2-2-3-3-3 veces en vertical, después trabajar las primeras 6 vueltas en el diagrama.
Ahora trabajar A.3 sobre cada repetición de A.2.
Cuando se haya completado A.3 en vertical, la labor mide aprox. 13-13-13-15-15-15 cm.
En la siguiente vuelta, aumentar 34-44-54-66-64-70 puntos repartidos = 268-284-300-324-340-352 puntos.
Insertar 4 marcapuntos, sin trabajar la labor, como sigue:
Marcapuntos 1: Contar 42-45-47-51-55-58 puntos, insertar un marcapuntos aquí (= en la transición entre la espalda y la manga derecha).
Marcapuntos 2: Contar 50-52-56-60-60-60 puntos, insertar un marcapuntos aquí (= en la transición entre la manga derecha y el delantero).
Marcapuntos 3: Contar 84-90-94-102-110-116 puntos, insertar un marcapuntos aquí (= en la transición entre el delantero y la manga izquierda).
Marcapuntos 4: Contar 50-52-56-60-60-60 puntos, insertar un marcapuntos aquí (= en la transición entre la manga izquierda y el delantero).
Quedan 42-45-47-51-55-58 puntos después del marcapuntos 4.
Trabajar en punto jersey en redondo. Al mismo tiempo, en la siguiente vuelta comenzar a aumentar para el RAGLÁN - leer descripción arriba. Aumentar de esta manera cada 2ª vuelta un total de 10-11-14-15-18-19 veces = 348-372-412-444-484-504 puntos. Continuar trabajando hasta que la labor mida 20-22-24-26-28-30 cm.
Ahora dividir el canesú para el cuerpo y las mangas en la siguiente vuelta como sigue:
Trabajar los primeros 52-56-61-66-73-77 puntos (= ½ de la espalda), colocar los siguientes 70-74-84-90-96-98 puntos en un gancho auxiliar para la manga, montar 6-8-8-10-10-12 puntos (= en el lado bajo la manga), trabajar los siguientes 104-112-122-132-146-154 puntos (= delantero), colocar los siguientes 70-74-84-90-96-98 puntos en un gancho auxiliar para la manga, montar 6-8-8-10-10-12 puntos (= en el lado bajo la manga), trabajar los últimos 52-56-61-66-73-77 puntos (= ½ de la espalda).
El cuerpo y las mangas se terminan por separado. LA LABOR SE MIDE AHORA DESDE AQUÍ.

CUERPO:
= 220-240-260-284-312-332 puntos. Trabajar en punto jersey en redondo hasta que la labor mida 22 cm desde la división. Quedan aprox. 3 cm hasta el largo final; probarse el jersey y trabajar hasta el largo deseado.
Trabajar 1 vuelta de derecho y al mismo tiempo aumentar 44-48-52-58-64-68 puntos repartidos = 264-288-312-342-376-400 puntos. Cambiar a una aguja circular de 2.5 mm y trabajar el elástico (1 derecho, 1 revés) 3 cm. Cerrar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA EL REMATE. El jersey mide aprox. 48-50-52-54-56-58 cm desde el hombro hacia abajo.

MANGAS:
Colocar los 70-74-84-90-96-98 puntos desde el gancho auxiliar a un lado de la labor a agujas de doble punta/ una aguja circular corta de 3 mm y recoger 1 punto en cada uno de los 6-8-8-10-10-12 puntos montados bajo la manga = 76-82-92-100-106-110 puntos.
Comenzar la vuelta en el medio de los 6-8-8-10-10-12 puntos bajo la manga y trabajar el punto jersey en redondo hasta que la manga mida 17-15-14-12-11-9 cm desde la división (Quedan aprox. 6 cm hasta el largo final; probarse el jersey y trabajar hasta el largo deseado). NOTA: Las medidas son más cortas en las tallas más grandes debido a la mayor anchura del escote y mayor largo del canesú.
Trabajar 1 vuelta de derecho y al mismo tiempo disminuir 14-18-24-30-34-36 puntos repartidos – leer TIP PARA LOS AUMENTOS/ DISMINUCIONES = 62-64-68-70-72-74 puntos.
Cambiar a agujas de doble punta de 2.5 mm y trabajar el elástico (1 derecho, 1 revés) 6 cm. Cerrar con derecho sobre derecho y revés sobre revés - recordar TIP PARA EL REMATE. La manga mide aprox. 23-21-20-18-17-15 cm desde la división. Trabajar la otra manga de la misma manera.

BORDE DE VOLANTES, CANESÚ:
Trabajar 277-284-291-305-326-333 puntos de cadeneta (incluyendo 5 puntos de cadeneta para girar) usando un ganchillo de 3.5 mm y Alpaca. Girar y trabajar como sigue:
Trabajar 1 punto alto en el 4º punto de cadeneta desde el ganchillo, * 2 puntos de cadeneta, 1 punto alto en el siguiente punto de cadeneta*, trabajar de * a * hasta el final de la fila.
Colocar el borde con volantes en el lado derecho de la labor para que se encuentre en el borde inferior del patrón de calados, es decir, A.3.
Atar los volantes en el sitio.
Los volantes deberían unirse con un borde de puntos de cadeneta hacia el lado derecho de la prenda y se puede coser o unir a ganchillo al canesú como sigue:

UNIR CON COSTURA:
Trabajar por el lado revés como sigue: Asegurar el hilo en la disminución (es decir, el triángulo en A.3) en el centro de la espalda del jersey, y coser un punto entre los 2 puntos altos más externos en el volante. Pasar el hilo de vuelta por el lado revés, * coser puntos invisibles y elásticos por el borde inferior del patrón de calados (no coser en el volante) hasta la siguiente disminución en el patrón (es decir, el triángulo en la siguiente repetición de A.3), pasar la aguja alrededor de esta disminución y después entre el 7º y 8º punto alto después de la última vez en la que se aseguró el volante a la labor, pasar el hilo de vuelta al lado revés *, repetir de * a * la vuelta entera; es importante que la costura no quede demasiado tenso ya que la prenda quedará menos elástico.
Asegurar el hilo.

UNIR A GANCHILLO:
Trabajar por el lado revés con un ganchillo de 3.5 mm como sigue: Asegurar el hilo con un punto bajo alrededor de la disminución (es decir, el triángulo en A.3) mitad de la espalda del jersey, insertar el ganchillo a través de la prenda (del lado revés al lado derecho - el hilo se mantiene por el lado revés), después insertar el ganchillo entre los 2 puntos altos más externos en el volante y después de vuelta por el lado revés de la prenda, hacer 1 hebra y pasar el hilo por los bucles en el ganchillo para que el volante quede unido al canesú *, trabajar 8 puntos de cadeneta (en el lado revés de la prenda), saltar hasta la siguiente disminución en el canesú (triángulo en A.3), insertar el ganchillo a través de la prenda (del lado revés al lado derecho - el hilo se queda por el lado revés), después insertar el ganchillo entre el 6º y 7º punto alto después de la última vez que el volante se unió a la prenda, y después de vuelta al lado revés de la prenda, hacer 1 hebra y pasar el hilo por los bucles en el ganchillo para que el volante quede unido al canesú*, repetir de * a * toda la vuelta. Es importante que la costura no quede tensa, ya que entonces la prenda quedará menos elástica.
Asegurar el hilo.

BORDE CON VOLANTES, MANGA:
Trabajar 67-67-74-74-81-81 puntos de cadeneta (incluyendo 5 puntos de cadeneta para girar) con un ganchillo de 3.5 mm y Alpaca. Girar y trabajar como sigue:
Trabajar 1 punto alto en el 6º punto de cadeneta desde el ganchillo, * 2 puntos de cadeneta, 1 punto alto en el siguiente punto de cadeneta*, trabajar de * a * hasta el final de la fila.
El volante se puede coser o unir a ganchillo en la vuelta superior del elástico de la manga.
Coser o unir a ganchillo de la misma manera que en el canesú, y saltar 7 puntos altos en el volante y aprox. 7 puntos entre cada vez que el volante se asegura a la manga. El hilo se asegura alrededor del punto en vez de alrededor de la disminución como en el canesú.
Asegurarse de que la costura no quede tensa.

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = 2 puntos juntos de derecho
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho y pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, 2 puntos juntos de derecho y pasar el punto deslizado sobre los puntos trabajados
symbols = 1 hebra entre 2 puntos
symbols = vuelta con aumentos - leer las explicaciones en el texto
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Incoming Tide Sweater

Paolina, Belgium

Incoming Tide Sweate

Aleksandra, Poland

Incoming Tide Sweater

Margaret, France

Timi.mate

Incoming Tide Sweater, United Kingdom

Escribe un comentario sobre DROPS 222-21

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (20)

country flag Arline wrote:

In chart A.2, when you slip the stitch marker one stitch to the right in Round 3, is that a one time event or do you repeat that move on the two subsequent repetitions of the chart? Thank you.

01.06.2022 - 23:10

DROPS Design answered:

Dear Arline, on 3rd round in A.2 you start this round with the last stitch of previous round, but then rounds start again as before, do not move the beginning of the round, it should still be there. Happy knitting!

02.06.2022 - 08:55

country flag Lisa wrote:

I think I know the answer to this, but need confirmation before going forward. When it says that on Round 3 of chart A.2 you move the BOR marker 1 st to the right, is that where you begin the Round or do you just move the marker but start the Round at the original st? Thanks!

26.05.2022 - 23:08

DROPS Design answered:

Dear Lisa, start the 3rd row in A.2 with the last stitch of 2nd round, slip this stitch as if to K, knit the first 2 sts of next round (first repeat A.2 on the round) together, pass the slipped stitch over the knitted stitches, and continue diagram, ie the last stitch each A.2 will be worked together with the first 2 stitches next repeat. At the end of the round, continue as before, the beginning of the rounds should be as before. Happy knitting!

27.05.2022 - 09:07

country flag Susana wrote:

Bonjour, Je voudrais faire ce modèle mais les diagrammes manquent Merci de votre aide Cdt

27.12.2021 - 09:28

DROPS Design answered:

Bonjour Susana, probablement un bug passager, ils s'affichent désormais, actualisez et si besoin videz le cache de votre navigateur. Bon tricot!

03.01.2022 - 14:36

country flag Trp wrote:

What a beautiful pattern

19.03.2021 - 09:14

country flag Trp wrote:

What a beautiful pattern

19.03.2021 - 09:13

country flag Margarita wrote:

El diagrama A2 pienso que tiene un fallo, tejiendo siguiendo las instrucciones no queda igual a la foto. He rectificado tejiendo las pasadas retorcidas en las vueltas 3 y 7 y así si queda igual al no formarse el agujero. No se si queda bien expuesto.

16.03.2021 - 15:23

DROPS Design answered:

Hola Margarita, mandaremos tu sugerencia al departamento de diseño para ver si se trata de algún fallo.

21.03.2021 - 19:58

country flag Edith wrote:

Je ne comprends pas ce passage Continuer jusqu'à ce que le diagramme ait été tricoté 2-2-2-3-3-3 fois en hauteur, tricoter ensuite les 6 premiers tours dans le diagramme. Les 6 premiers tours est de reprendre le A1 ou A2

10.03.2021 - 18:48

DROPS Design answered:

Bonjour Edith, vous répétez 2 à 3 fois A.2 (cf taille) puis tricotez juste les les 6 premiers rangs de A.2. Bon tricot!

11.03.2021 - 08:05

country flag Stamou Panagiota wrote:

Hallo Brauche Ihre Hilfe muss ich bei A2 Diagramm die umschlägt so wie sie kommen stricken mit Löcher oder rechts verschränkt im Foto sehe ich am muster löcher wenn ich rechts verschränkt stricke gibt es keine löcher bitte für Anfänger die Anleitungen ausführlich erklären

07.03.2021 - 13:18

DROPS Design answered:

Liebe Frau Panagiota, die Umschläge in A.2 (sowie in A.1 und A.3) werden bei der nächsten Runde rechts gestrickt damit Löcher entstehen. Viel Spaß beim stricken!

08.03.2021 - 09:09

country flag Janka wrote:

Chciałabym zrobić ten sweter z długimi rękawami, czy wystarczy 350 g włóczki i czy zamknąć tyle samo oczek jak w przypadki rękawów 3/4?

26.02.2021 - 13:40

DROPS Design answered:

Witaj Janko, ja dla bezpieczeństwa dodałabym 1 motek włóczki. Na rękawy zamykasz oczka tam samo, tylko wykonujesz je dłuższe. Pozdrawiamy!

26.02.2021 - 16:21

country flag Mimi wrote:

J'ai hâte d'avoir l'explication, il est magnifique

05.02.2021 - 10:50