Irene Golden wrote:
Sunny Day Top I didn't understand the reply. So, there are 2 knit sts at the beginning and end of each row. WHERE DO I DO THE 6 BIND OFFS for armhole without crating a hole between the edge sts and the row sts?
13.07.2022 kl. 16:32:DROPS Design answered:
Dear Irene, you cast off the 6 stitches at the beggining of each row as normal. In the following row, you work edge stitches in garter stitch which is usually slightly looser, so the gauge may get slightly looser and you may have a hole there. To avoid having a hole, you need to tighten the yarn between the start and end of the row, and adjust it well, i.e working the first 2 edge stitches more tightly. Happy knitting!
15.07.2022 kl. 12:47:Irene wrote:
How do you bind off for armhole while maintaining the garter stitches without creating a hole?
10.07.2022 kl. 21:56:DROPS Design answered:
Hi Irene, You can work the first and last stitches together with the strand between them and the next stitch. Hope this helps and happy knitting!
11.07.2022 kl. 06:51:Adelle wrote:
On the Back piece size L: when starting the neckline, there are 63st on the needle. the neckline will be the centre 31 st, meaning there will be 16 st. on each shoulder strap. We are told to decrease 3x each side to get to 16 st, but I already only have 16 st. Do I just ignore the decrease instruction, or will that make my top look funny?
07.05.2022 kl. 04:55:DROPS Design answered:
Dear Adelle, the 31 sts are those worked in garter stitch, but you cast off for the neckline 25 sts (as stated in the next line). Then, you decrease 1 st 3 times on each side, so you decrease 6 sts in total (31-25 = 6 sts). Then, you will have the 16 sts for each shoulder strap. Happy knitting!
08.05.2022 kl. 19:30:Maja Stenholm wrote:
Hej. Jeg forstår ikke hvordan man fortsætter diagrammet efter A1? Skal man selv bare lægge hjerter til?
27.02.2021 kl. 20:40:Martine RIBAULT wrote:
Bonjour, Je souhaite réaliser ce modèle avec le fil de coton DROPS BELLE, aiguilles No 4. Hors, le fil préconisé pour sa réalisation est DROPS PARIS, aiguilles No 5. La taille est S, mais avec le fil DROPS BELLE au lieu de DROPS PARIS. Pouvez vous me dire quel est la taille adéquate à choisir ? La responsable d'une boutique m'a recommandé de suivre la taille L pour le nombre de maille et la taille S pour les centimètres. Merci pour votre réponse. Cdlt
27.05.2020 kl. 13:40:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Ribault, ce modèle est pour un fil du groupe C (Paris) or Belle appartient au groupe B, l'échantillon sera par conséquent différent et les explications ne correspondront effectivement pas. Nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande; Vérifiez votre échantillon et recalculez d'après les mesures du schéma comment adapter à votre taille ou bien cherchez un autre modèle à tricoter en fil du groupe B comme belle. Bon tricot!
27.05.2020 kl. 14:10:Agata wrote:
Czemu drukuje się jedynie pierwsza strona wzoru?(wszystkie parametry drukarki ustawione są prawidłowo)
12.06.2019 kl. 08:34:DROPS Design answered:
Witaj Agato. Musisz kliknąć na ikonkę drukarki z napisem WZÓR (tuż nad opisem wzoru). Następnie DRUKUJ WZÓR w prawym górnym rogu okna, które się pojawi i jest cały wzór do wydruku. Jeśli nie zadziała, po prostu zaznacz opis, skopiuj do worda i wtedy drukuj. Powodzenia!
12.06.2019 kl. 16:40:Monica wrote:
Salve vorrei sapere se continuare con le 2 m. di vivagno a legaccio per tutta la lunghezza del davanti e dietro, oppure se lavorarle solo per la parte dello spacco laterale che non viene cucito. Nel caso si debba fare x tutta la lunghezza, lasciare a vista il legaccio durante la cucitura? Grazie
29.03.2018 kl. 07:48:DROPS Design answered:
Buongiorno Monica, è tutto spiegato nel modello, si lavora dall'alto in basso con 2 o 3 maglie di vivagno a seconda delle spiegazioni. E anche per la confezione, deve seguire le indicazioni e cucire il lato nel filo più esterno delle maglie di vivagno, quindi le maglie di vivagno rimangono a vista. Buon lavoro!
29.03.2018 kl. 09:34:Agnes wrote:
Bonjour, je tricote le dos et je ai terminé le diagramme A1. VOUS dites de faire les diagraMmes A1a et A1b à droite et à gauche . Je ne comprends pas où les commencer et comment faire la suite des motifs au milieu Merci de me répondre
12.05.2017 kl. 14:01:DROPS Design answered:
Bonjour Agnès, Quand A.1 est terminé 1 fois en hauteur, continuez A.1 comme avant, c'est-à-dire que vous aurez 5 motifs ajourés en largeur au prochain rang et ainsi de suite (6, 7 ... ) - en fonction de votre taille, vous devrez tricoter A.1A au début du rang et A.1B à la fin du rang (si vous n'avez pas suffisamment de mailles pour faire des motifs complets en largeur). Bon tricot!
12.05.2017 kl. 15:38:Carolin wrote:
Hallo habe gerade mit dem Rückenteil angefangen und eine Frage zum Mister A1: In der Anleitung steht dass das Muster nach dem Markierer beginnt...heißt also dass ich den ersten Umschlag nach dem Markierer mache oder? Irgendetwas stimmt da bei mir aber nicht da ich irgendwann mit den Löchern nicht mehr symmetrisch bin und es kein Herz mehr ergibt?! Der Markierer sollte aber doch die ganze Zeit einfach nur mitgeführt werden oder?
11.09.2016 kl. 15:23:DROPS Design answered:
Liebe Carolin, ja genau, der 1. Umschlag muss gerade nach dem Markierer sein, und dann wie im Diagram weiterstricken. Siehe auch das Video zum Diagram (am 3. Reihe mit Herze bekommen Sie mehr Herzen als im Video, da Sie mehr Maschen haben).
12.09.2016 kl. 09:23:Hilda wrote:
Prima uitleg met fantastisch resultaat. Heel mooi ! Nu nog het zonnetje...
27.04.2016 kl. 12:45:Sibylle wrote:
Soll der Armausschnitt im Vorderteil nach 44 cm und im Rückenteil nach 47 cm angefangen werden?
11.04.2016 kl. 20:07:DROPS Design answered:
Liebe Sybille, herzlichen Dank für Ihre Rückmeldung. Da ist uns bei der deutschen Übersetzung ein Fehler passiert, wir werden uns sofort darum kümmern.
12.04.2016 kl. 14:19:Maria wrote:
Elegante y sencillo. Pero me temo que como sea para circulares o de doble punta no podré ponerlo en práctica.
19.12.2015 kl. 12:23:Maria wrote:
Precioso y elegante. Si es con dos agujas normales podré intentar hacerlo ,ahora bien si es con circulares o de doble punta será para mi imposible de hacer. Pero es elegante y muy bonito.
19.12.2015 kl. 11:25:We would love to hear what you have to say about this pattern!
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse.
Votre adresse mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Irene Golden wrote:
Sunny day top
10.07.2022 kl. 21:57: