Nathalie ROQUES wrote:
Je suis bien embêtée pour le début de ce pull car, en montant 64 m (taille S), ça me fait un tour de cou de 30 cm qui est bien sûr beaucoup trop petit pour passer ma tête ! Je vois pourtant que ça correspond aux mesures notées sur le patron (15cm à plat). Alors que, d'après les photos, le col a l'aire plutôt large. Il y a vraiment quelque chose que je n'ai pas compris ! Pouvez-vous m'aider ?
08.03.2023 kl. 15:14:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Rocques, pensez à bien vérifier votre tension, vous devez avoir 17 m x 22 rangs jersey = 10 x 10 cm avec les aiguilles les plus grosses, avec les plus petites, on compte en général 18 m = 10 cm de large, soit environ 36 cm de circonférence, ce qui doit suffire à passer la tête si votre rang de montage est suffisamment souple, vous pouvez utiliser une aiguille d'une taille au-dessus si besoin, soit juste pour le montage, soit pour le reste aussi (en fonction de votre tension). Bon tricot!
08.03.2023 kl. 15:28:Alcalde wrote:
Pouvez vous m expliquer pour le modèle "winter wine" comment faire pour rabattre 4 m( 2 m endroit +2 m envers) 1 jeté rabattre 1 jeté
18.02.2023 kl. 08:47:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Alcade, vous devez procéder ainsi, rabattez les 4 mailles suivantes (autrement dit 2 mailles endroit et 2 mailles envers), puis faites 1 jeté, rabattez ce jeté comme une maille normale. Et répétez cette séquence, autrement dit, vous rabattez avec 1 jeté après chaque 4ème maille. Cette vidéo montre comment rabattre avec des jetés. Bon tricot!
20.02.2023 kl. 09:16:Pia Liukku wrote:
Hei. Mihin kohtaan merkit kavennuksia varten tulevat ja montako niitä on yhteensä.? Tämä ei selviä minulle ohjeesta.
23.08.2022 kl. 11:59:DROPS Design answered:
Merkit kiinnitetään työhön näin (samalla kun kerroksen silmukat neulotaan): Neulo seuraavasti (keskeltä takaa alkaen): 11-13-14-17-21-24 s oikein (= puolikas takakappale), kiinnitä 1 merkki tähän, 14 s oikein (= hiha), kiinnitä 1 merkki tähän, 22-26-28-34-42-48 s oikein (= etukappale), kiinnitä 1 merkki tähän, 14 s oikein (= hiha), kiinnitä 1 merkki tähän, 11-13-14-17-21-24 s oikein (= puolikas takakappale). Eli merkkejä on yhteensä 4 kpl ja ne ovat raglanlinjojen kohdalla.
24.08.2022 kl. 17:19:Sally Schreiber wrote:
My question regards the armhole measurement. In the instructions for a size M the length from the 'shoulder' to the bottom of the raglan (where the armhole begins) is 23 cm. Based on the specified row gauge, 23 cm is achieved when measuring from the neck cast on and not from the shoulder. The diagram also indicates that the 23 cm is from the cast on. I thought that 'from the shoulder' would mean from the bottom of the neck ribbing, but this appears to be wrong. Can you clarify please?
22.01.2022 kl. 13:45:DROPS Design answered:
Dear Mrs Schreiber, correct the 23 cm are measured from the shoulder to the bottom of armhole, when working raglan you will decrease a total of 3 times (2 sts) on every other row + 18 times (1 stitch) on every other row = 21 times in total x 2 = 42 rows; if your tension is right with 22 rows = 10 cm, yoke should measure approx. 19 cm from after neck edge. Hope it will help, happy knitting!
24.01.2022 kl. 08:48:Fausto wrote:
Buongiorno, noto che lo schema del lavoro sembra diverso dalla foto. Il collo in proporzione è molto più stretto di quello che si vede indosso alla modella e in effetti anche nella realizzazione esce molto più chiuso. Sbaglio qualcosa?
20.12.2021 kl. 08:14:DROPS Design answered:
Buonasera Fausto, non ci sono errori nelle spiegazioni: il collo verrà portato alla forma corretta con il bloccaggio. Buon lavoro!
27.12.2021 kl. 17:56:Mimi wrote:
Buonasera, volendo alzare lo sprone dietro con dei ferri accorciati , mi sapreste dire come fare, cioè quanti ferri e ogni quanti punti?
08.12.2021 kl. 19:07:DROPS Design answered:
Buonasera Mimi, per un'assistenza così personalizzata può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
08.12.2021 kl. 21:26:Maryon wrote:
Hei Hvorfor er armen str S - 44 cm før vrangbord Str. M strikk til 43 cm så vrangbord . stemmer dette?
22.11.2021 kl. 20:26:DROPS Design answered:
Hei Maryon, Ja det er kortere mål i større størrelsene pga videre skulderbredde og lengre bærestykke. God fornøyelse!
23.11.2021 kl. 07:11:Nicole wrote:
When it says to do the sleeves, it says to cast on 8. Are we yo cast on 8 or pick up the cast on stitches that we did to continue the body? Sorry if the questions been asked in a different language but i couldn't find an english question. Thank you for the beautiful patterns!! I have found my love of knitting again thanks to you!!
31.08.2021 kl. 06:00:Nicole answered:
I found the video on the sleeve. Sorry!!
31.08.2021 kl. 06:31:Agnès Waxcin wrote:
D'accord, je comprends. Mais dans ce cas, est-il envisageable d'ajouter une réhausse à un modèle qui en est dépourvu au départ (par exemple en utilisant la vidéo Drops sur ce sujet), ou cela risque-t-il de compromettre la réussite du tricot ? Merci encore !
10.08.2021 kl. 15:02:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Waxcin, vous pouvez tout à fait en tricote une si vous le souhaitez, en vous inspirant par exemple d'un modèle similaire avec la même tension pour le nombre de mailles/rangs à tricoter. Bon tricot!
10.08.2021 kl. 17:10:Agnès Waxcin wrote:
Bonjour, je cherche un modèle avec une encolure dos un peu plus haute que l'encolure devant (pour éviter que le pull ne glisse en arrière quand on le porte). Les explications de celui-ci n'indiquent rien de tel, cependant le schéma semble montrer un décalage entre le dos et le devant. Pourriez-vous me dire ce qu'il en est réellement ? Merci !
10.08.2021 kl. 08:24:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Waxcin, le schéma est standard; dans ce modèle, l'encolure devant et dos sont identiques, pour une encolure dos plus haute, vous devez chercher un modèle avec une réhausse pour l'encolure dos. Bon tricot!
10.08.2021 kl. 14:04:Maryon wrote:
Hei, Henviser til tidlegare spørsmål ang. lengde bol og armer str. M . * Stemmer lengde på bol str. M ?? 38 cm + 4 cm vrangbord= 42 cm ( i oppskriften 43 cm , hva er hel lengde str. M ?? * stemmer Ermet : str. M , 43 cm ??? hel lengde 47 cm ? ) - i forhold til XXL 42 cm lang ???hel lengde 46 cm ???
06.05.2021 kl. 08:26:Maryon wrote:
Hei Vennlig svar på min kommentar ! Jeg skriver : * stemmer mønsteret - mål lengde bol og spes ermet? * stemmer lengde på ermet 43 cm i str. M ? Og Str. XXL lengde 42 cm ?
30.04.2021 kl. 08:19:Maryon wrote:
Hei , strikker str. M. - Stemmer mønsteret: * Bolen : strikk til arb. måler 39 cm . Skal vrangborda være 5 cm ? fell av når arb måler 43 cm . * Arm: - Når ermet måler 43 cm str. M - (42cm XXL) bytt til pinne 4.5 strikk vrangbord til ermet måler 47 cm - fell av .det vil si 4 cm. Vennlig svar meg ( grunnen er jeg kan ikke måle på personen - er gave . P.S - gjeld også str. S - har starta strikka.
29.04.2021 kl. 17:40:DROPS Design answered:
Hei Maryon, Vrangbord skal være 4 cm, både på bolen og på ermene. God fornøyelse!
30.04.2021 kl. 07:52:Kristina wrote:
Hi! I tried knitting this pattern but found the sweater in S to be too large for me. Is there any way for me to calculate the pattern so that it is more similar to an XS? Many thanks!
26.02.2021 kl. 11:22:DROPS Design answered:
Dear Kristina, maybe you can get helped from another pattern worked top down? See all of ours here - some of them are available in size XS. Do not hesitate to contact your DROPS store for any further individual assistance, they will be able to help you, even per mail or telephone. Happy knitting!
26.02.2021 kl. 11:54:Sheryl wrote:
Thank you for the How to increase/decrease evenly info. 😊 I might be pushing it but do you have any info on how to convert this pattern using fingering weight yarn? Or do you know of a basic raglan top down knit pattern that is for beginners that uses fingering? I am having a tough time figuring it out. Would love to do this sweater with more drape. Thanks for any info you can provide me. 💖
17.02.2021 kl. 20:29:DROPS Design answered:
Dear Shery, If you want to knit this piece with a much thinner yarn, you will have to do a gauge swatch and need to recalculate the number of stitches and rows, accordingly. We hope you will understand that we cannot change our patterns for everone's wishes. However, if you search our pattern data base, you will find a number of similar sweaters that are knitted with fingering yarn. Happy Knitting!
18.02.2021 kl. 00:12:Sheryl wrote:
Yoke: XL Says cast on 84. Then inc after every twelve sts. It doesn't = 96. I am getting 90. I am new to knitting sweaters. I did knit the small version of this and now attempting to do the XL and it's not adding up. Please help me understand. I would like to now add my stitch markers for the sleeves but I can't because it's not adding up right. Thank you
17.02.2021 kl. 12:35:DROPS Design answered:
Dear Sheryl, there are 84 stitches on needle and you should increase 12 stitches evenly = 84+12= 96 stitches. This lesson explains how to increase evenly. Happy knitting!
17.02.2021 kl. 14:00:Véronique wrote:
Merci beaucoup
03.02.2021 kl. 15:24:Véronique wrote:
Je précise : 22cm depuis le haut du col
03.02.2021 kl. 13:13:DROPS Design answered:
Vérifiez bien vos mesures par rapport au schéma, les 26 cm doivent être mesurés à partir du haut de l'épaule: posez le pull à plat (glissez les mailles sur un fil ou répartissez-les sur d'autres aiguilles circulaires) et mesurez bien à partir de l'épaule. Si vous n'avez pas la bonne longueur, alors oui continuez sans augmenter mais vérifiez bien avant cette mesure correctement pour qu'elle corresponde bien (sinon votre empiècement sera finalement trop long et vous risqueriez de manquer de laine). Bonne continuation!
03.02.2021 kl. 15:19:Véronique wrote:
Merci mais oui, j’ai bien mesuré depuis le col et je n’ai que 22 cm au lieu de 26. Pouvez vous répondre alors à ma question précédente ? Merci.
03.02.2021 kl. 13:11:DROPS Design answered:
Bonjour Véronique, vous devez vraiment avoir 22 cm depuis le col + les 4 cm de l'épaule comme le montre le schéma qui font donc 26 cm. Si vos mesures correspondent bien à ces informations, alors vous avez la hauteur totale correcte - vérifiez bien la hauteur à partir de l'épaule et non à partir du col. Bon tricot!
03.02.2021 kl. 15:17:Véronique wrote:
Bonjour, J’ai fini les augmentations taille xxl. La hauteur totale devrait être 26cm, mais moi, je trouve 22cm. Puis-je faire 4cm de plus , sans augmenter, avant de séparer les manches ou est-ce que ce sera très moche ? Est-ce que j’aurai un souci après, pour fermer les manches ? Merci beaucoup
03.02.2021 kl. 11:48:DROPS Design answered:
Bonjour Véronique, avez-vous bien mesuré depuis l'épaule? car effectivement, l'empiècement doit mesurer 22 cm après le col, mais 26 cm à partir de l'épaule, peut-être que les mesures détaillées du schéma peuvent vous aider? Bonne continuation!
03.02.2021 kl. 12:18:Eleanor wrote:
Hi I would like to try this jumper but not sure what size I need. Do you have a chart telling me what bust measurement the different sizes make? many thanks!
28.01.2021 kl. 23:01:DROPS Design answered:
Hi Eleanor, There is a sketch at the bottom of the pattern with the measurements for the different sizes. Happy knitting!
29.01.2021 kl. 07:36:Christine Phillips wrote:
How many balls of wool would I need to knit a large and extra large size of pattern also small and medium size thank you
11.01.2021 kl. 20:11:DROPS Design answered:
Dear Mrs Phillips, you will find amount of yarn in grams under the header, ie for this pattern you need 350 g DROPS Air/50 g a ball = 7 balls in S. Make same calculation for other sizes. Happy knitting!
12.01.2021 kl. 09:05:Ans Bezema wrote:
Als ik alle meerderingen voor de raglan heb gedaan meet mijn werk 16 cm, ik heb wel 272 steken, moet ik verder breien zonder meerderingen om op de 23 cm te komen?
23.12.2020 kl. 14:12:Nicole wrote:
Merci!
01.11.2020 kl. 01:33:Nicole wrote:
Bonjour, les 21cm est-ce que je les calculent après la dernière diminution ou à partir du dessous de la manche ou vous indiquez MESUREZ À PARTIR D'ICI? Et est-ce la même chose pour le 40 cm et 45 cm? Merci!
21.10.2020 kl. 09:42:DROPS Design answered:
Bonjour Nicole, mesurez à partir de la division = MESURER DÉSORMAIS À PARTIR D'ICI, donc 21 cm à partir de la division pour les augmentations des côtés du pull; et 40 cm pour le début des côtes et donc 45 cm rabattre + les 21 cm de l'empiècement = 66 cm de hauteur totale. Même chose pour les manche, on mesure à partir de là où il est écrit: MESURER DÉSORMAIS À PARTIR D'ICI . Bon tricot!
21.10.2020 kl. 11:04:Nicole wrote:
Merci de votre aide!
08.10.2020 kl. 21:37:Nicole wrote:
Ok pour la leçon où on divise les m par le nombre d'augmentation mais est-ce que cette augmentation se fait seulement avec 1 jeté? Vous ne le mentionnez pas dans le patron. Ce sont juste les aug du raglan. Merci
06.10.2020 kl. 22:21:DROPS Design answered:
Bonjour Nicole, vous pouvez augmenter en faisant 1 jeté (à tricoter torse au tour suivant) ou bien en utilisant la technique que vous préférez. Bon tricot!
07.10.2020 kl. 08:53:Nicole wrote:
Vous n'avez pas répondu à ce message : Bonjour, j'ai terminé mes 4cm de côtes et je dois faire 12 augmentations. J'aimerais savoir où les faire et comment les faire. Si vous pouvez être très explicative je suis une novice en tricot. Merci
06.10.2020 kl. 00:35:DROPS Design answered:
Bonjour Nicole, comme répondu précédemment, vous trouverez dans cette leçon (cliquez sur lien) comment répartir des augmentations. Bon tricot!
06.10.2020 kl. 11:33:Nicole wrote:
Raglan suis-je correcte 4m avant marqueur, 2 aug et 2 m jersey, après marqueur 2 m jersey et 2 aug aug 1 m : 2 m avant je fais jeté en 1er et 2 m jers. ensuite après marq. je fais 2 m jers. et ensuite 1 jeté. Est-ce cela?
04.10.2020 kl. 21:58:DROPS Design answered:
Bonjour Nicole, tout à fait, c'est bien ainsi que l'on doit procéder. Bon tricot!
05.10.2020 kl. 11:46:Nicole wrote:
Bonjour, j'ai terminé mes 4cm de côtes et je dois faire 12 augmentations. J'aimerais savoir où les faire et comment les faire. Si vous pouvez être très explicative je suis une novice en tricot. Merci
04.10.2020 kl. 20:45:DROPS Design answered:
Bonjour Nicole, vous trouverez ici comment répartir vos augmentations. Bon tricot!
05.10.2020 kl. 11:47:Nicole wrote:
Vous trouverez ici (ça ne fonctionne pas le lien ici) Pouvez vous me donner l'adresse du site? Merci
29.09.2020 kl. 16:12:DROPS Design answered:
Bonjour Nicole, le lien a été modifié, vous pouvez retrouver ces explications sous la FAQ: Vous avez une question? Découvrez la liste des questions fréquentes (FAQ).. juste au-dessus de la rubrique commentaires/questions du modèle. Bon tricot!
30.09.2020 kl. 08:33:Nicole wrote:
J'aimerais savoir si je peux adopter ce modèle pour mon fils qui fait 100-102cm de poitrine. Et si oui quelle taille je dois suivre? Merci
28.09.2020 kl. 23:13:DROPS Design answered:
Bonjour Nicole, tout à fait, vous trouverez ici quelques astuces, comptez sur votre magasin pour vous en donner d'autres - vous pouvez également vous inspirer de ce modèle homme. Bon tricot!
29.09.2020 kl. 08:16:Ann Monarch wrote:
Question-can I use a dk weight yarn for this pattern? If I can, how would I adjust my stitches and sizing?
21.09.2020 kl. 02:56:DROPS Design answered:
See answer below :)
21.09.2020 kl. 15:33:Ann Monarch wrote:
Can I use dk yarn for this pattern? If so how would I adjust the stitch count and sizing?
21.09.2020 kl. 02:52:DROPS Design answered:
Dear Mrs Monarch, DROPS Air is an aran/worsted yarn - see shadecard - so that a DK yarn won't be an alternative. Rather look for a pattern matching your swatch - or contact the store where you bought the yarn for any assistance adjusting the pattern. Happy knitting!
21.09.2020 kl. 15:32:Amy wrote:
Hello! You wrote CIRCULAR NEEDLE (40 and 80 cm), that means I must have 2 CIRCULAR NEEDLE? And what's different using a size 5 mm or 4 mm for a CIRCULAR NEEDLE ? -I'm total a beginner
06.02.2020 kl. 11:31:DROPS Design answered:
Dear Amy, you need smaller (=40 cm) and larger (80 cm) needle since jumper is worked from top down; you start with the smaller needle (size 4,5 mm) then continue with the smaller needle (size 5 mm) until there aren't enough room for all stitches, then continue with the 80 cm size 5 mm - bottom edge on body is worked with the 80 cm size 4,5 mm. Sleeves are worked either with a 40 cm needle (size 5 mm) or with double pointed needles (size 5 mm + 4,5 mm for the bottom edge). Happy knitting
06.02.2020 kl. 11:43:Ursula Warzecha wrote:
Würde diesen Pullover gerne mit einer Erhöhung im Nacken stricken. Mit wievielen Maschen müsste ich das machen für Größe M?
31.01.2020 kl. 12:04:DROPS Design answered:
Liebe Frau Warzecha, leider können wir nicht jede Anleitung nach jeder Anfrage umrechnen, gerne wenden Sie sich an Ihrem DROPS Laden, gerne hilf man Ihnen dort weiter. Viel Spaß beim stricken!
31.01.2020 kl. 14:38:Gunn Helene Lothe wrote:
Hei :) Når bytter man til pinne 5 - 80cm? Mvh
28.10.2019 kl. 12:17:Lori Pennington-Joyner wrote:
Where can I purchase a pdf version of this pattern.
05.10.2019 kl. 17:16:DROPS Design answered:
Dear Lori, DROPS pattern are all free: you can print them as a .pdf with a virtual printer on your pc. Happy crafting!
05.10.2019 kl. 17:19:Trude wrote:
Etter det jeg kan forstå har jeg i den minste størrelsen for lite masker til å strikke halskanten på 40 ca rundpinne. Stemmerdr det?
14.09.2019 kl. 15:10:DROPS Design answered:
Hei Trude. Ja, det kan nok stemme. Men bruk settpinner i noen omganger og så bytt til rundpinne. God Fornøyelse!
16.09.2019 kl. 14:15:Jamie wrote:
Hi, I'm confused about cm versus inches. I measured a sweater of my husband and it shows 24 inches width x 27 inches length from the shoulder. Am I correct in that this would convert to 64 cm width and 68 cm length and I should choose the XXL sizing? I'm not used to the conversion to cm being here in the US. Thank you so much Jamie
03.07.2019 kl. 16:17:DROPS Design answered:
Dear Jamie, in order to find measure in cm you've to multiply inches measures per 2,54. That's means: 24" x 2.54 = 61 cm and 27" x 2.54 = 68.6 cm. Happy crafting!
03.07.2019 kl. 17:26:Lise wrote:
Hello! How Can I adjust this somehow. I am 1,80 and my waist sits lower? I am size m (38). Thanks for great yarn and designs
10.06.2019 kl. 17:34:DROPS Design answered:
Hi Lise. You decrease towards waist 3 times over the first 13 cm of the body, then you start increasing towards hips when piece measure 19 cm. You can easily make the jumper longer, and move the waist further down by decreasing at longer intervals (ie: work more cm between each decrease). Similarly, start increasing when piece is longer and work each of the increases at longer intervals. Use your specific measurements (to waist and to hip) to calculate how many cm to spread the decreases and increases over. Happy knitting
11.06.2019 kl. 08:13:Madlenka wrote:
Návod mě nadchl - pletu radši hladce než obrace a nerada sešívám :-)
06.06.2019 kl. 17:16:Lisbeth wrote:
På bærestykket står det i oppskriften at man skal strikke 22-27 cm fra skulder, så deles arbeidet opp. Hvor måler man fra?
05.03.2019 kl. 11:00:DROPS Design answered:
Hei Lisbeth. Du kan måle fra øverst ved halskanten og rett ned langs forstykket - altså ikke mål langs raglanlinjen, men rett ned som om når du har plagget på deg. God fornøyelse
08.03.2019 kl. 09:29:Windy wrote:
Buen día. Tengo un problema con la cantidad de puntos para la talla M. Tengo 80 pts de base y le sumo los 64 pts de la primera ronda de aumentos y luego los 144 de la segunda ronda de aumentos y obtengo un total de 288 pts. El patrón dice que debería obtener 292 pts. Dónde está el error? Muchas gracias.
26.02.2019 kl. 18:03:DROPS Design answered:
Hola Windy. Estas trabajando la talla M, es decir, la base es 80 puntos + 48 puntos de la primera parte de los aumentos + 144 puntos de la 2ª parte de los aumentos = 272 puntos después de completar los aumentos.
27.02.2019 kl. 22:04:Daphne Harteveld wrote:
I chose size M and casted on 72. However, after being done with the Yoke it does look very small. I don\'t think my head would ever pass through. I am still in the beginner stage so this might be a dumb question..
24.02.2019 kl. 22:40:DROPS Design answered:
Dear Mrs Harteveld, make sure you get the correct tension in both width and height (= 17 sts x 22 rows = 10 x 10 cm). When casting on the sts make sure to not tighten the stitches, you can use a larger needle to cast on if required. Happy knitting!
25.02.2019 kl. 12:11:Anna wrote:
Hallo, ich bin nun mit den Raglanzunahmen fertig. Fange nun mit dem stillegen für die Ärmel an. Ab wo messe ich denn die ersten Maschen für das halbe Rückenteil? Ab der Mitte zwischen der letzten und ersten Raglanzunahme? Danke :)
16.02.2019 kl. 10:22:DROPS Design answered:
Liebe Anna, die Runden beginnen von Anfang an in der Mitte vom Rückenteil, so beginnt die Runde in der Mitte vom Rückenteil = alle Maschen bis zum 1. Markierer = die Hälfte vom Rückenteil, die Maschen zwischen 2. und 3. Markierer = Ärmel, und so weiter. Viel Spaß beim stricken!
18.02.2019 kl. 09:11:Sharon King wrote:
Does this pattern contain any positive or negative ease?
12.01.2019 kl. 01:27:DROPS Design answered:
Dear Sharon, you can find the finished measurements of the piece on the schematics at the bottom. The modell on the picture is about 170 cm tall an wears a sime S / M. The sweater she is wearing is just about her size without any positive or negative ease. Happy Knitting!
12.01.2019 kl. 15:26:Graziella wrote:
Grazie mille per la disponibilità e gentilezza!
09.01.2019 kl. 18:36:Graziella wrote:
Buongiorno, non riesco a capire bene il modo di intrecciare col gettato. Devo intrecciare le prime quattro maglie e poi fare il gettato? Mi potete aiutare? Grazie e complimenti per i vostri modelli! Adoro lavorare in tondo!
09.01.2019 kl. 14:42:DROPS Design answered:
Buongiorno Graziella. Il video che alleghiamo spiega come intrecciare con il gettato. Buon lavoro!
09.01.2019 kl. 15:50:Claudine wrote:
Bonjour, je ne comprends pas bien la mise en place des marqueurs pour ce modèle, je suis débutante en top down, faut il compter 13 mailles à partir du milieu pour le premier demi dos ou à partir du début ? S'il faut mettre le marqueur à 13 mailles à partir du milieu, il faut le placer à 26 mailles du début ?. Merci de m'éclairer car je bloque là.
24.11.2018 kl. 17:56:DROPS Design answered:
Bonjour Claudine, les tours commencent au milieu du dos, en taille M, procédez ainsi: tricotez 13 m (= fin du dos, vu dans le sens du tricot), placez 1 marqueur, tricotez 14 m end pour la 1ère manche, placez 1 marqueur, tricotez 26 m pour le devant, placez 1 marqueur, tricotez 14 m pour la manche, placez 1 marqueur et tricotez les 13 dernières mailles du tour pour le début du dos (vu dans le sens du tricot). Bon tricot!
26.11.2018 kl. 08:31:Yasna wrote:
Buenas tardes No logro entender cómo se hace el aumento de 2 puntos a cada lado de cada raglán, hay algún video donde salga esa técnica en específico? Gracias 😊
26.07.2018 kl. 16:08:DROPS Design answered:
Hola Yasna. Aquí tienes un video: . Este video muestra como aumentar de un punto dos puntos.
14.08.2018 kl. 19:48:Claudia Wächtler wrote:
Hallo Ich möchte diesen Pullover mit Polaris Stricken.Habe 1200 gr Wolle von Polaris.Wie kann ichdas machen.Wollte erst ein Modell von Polaris Stricken aber dieser einfache gestrickte Pullover gefällt mir besser.Danke für Ihre Hilfe. Liebe Grüße. Claudia
04.04.2018 kl. 22:28:DROPS Design answered:
Liebe Frau Wächtler, dieses Modell wird mit einem Garn Gruppe C gestrickt, Polaris ist Gruppe F, Sie sollten das Modell komplett neu schreiben. Am besten können Sie sich von unserem Modellen aus Polaris inspirieren. Viel Spaß beim stricken!
05.04.2018 kl. 08:51:Annesoph wrote:
Bonsoir, sur quelle aiguille doit on monter les 8 mailles sous la manche et comment ? C'est le premier topdown que je fais et les explications sont très claires. Merci pour votre réponse.
31.03.2018 kl. 21:00:DROPS Design answered:
Bonjour AnneSoph, vous les montez sur l'aiguille droite, elles vont remplacer les mailles des manches. Cette vidéo montre comment tricoter un pull raglan de haut en bas, et comment glisser les mailles des manches en attente puis monter de nouvelles mailles sous les manches. Bon tricot!
03.04.2018 kl. 08:32:Fabienne Borel wrote:
Bonjour, comment est-ce possible d'avoir si peu de cm pour l'encolure sur le schéma ? Pour du S j'ai besoin de 21 cm pour passer la tête !
02.03.2018 kl. 18:02:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Borel, les mesures du schéma sont prises à plat, elles ne correspondent pas à la circonférence de l'encolure. Si votre tension jersey est juste avec les aiguilles 5, votre encolure devrait être également juste en côtes avec les aiguilles 4,5 - veillez bien à ne pas trop serrer le montage pour garder suffisamment d'élasticité. Bon tricot!
05.03.2018 kl. 07:58:Maria wrote:
Posso lavorare con i ferri diritti?
05.02.2018 kl. 13:36:DROPS Design answered:
Buongiorno Maria. Il capo è lavorato in tondo dall'alto verso il basso, difficilmente adattabile ad una lavorazione con ferri dritti. Buon lavoro!
05.02.2018 kl. 14:28:Sandra Wattinger wrote:
Guten Tag, ich möchte de Pullover gerne in der Garnstärke A+A stricken, anstelle in Garnstärke C. Wie ist hier der Verbauch?
31.01.2018 kl. 13:52:DROPS Design answered:
Liebe Frau Wattinger, hier wird erklärt, wie man die neue Menge errechnen kann. Viel Spaß beim stricken!
31.01.2018 kl. 13:59:Deborah Gabbay wrote:
Can I use drops alpaca boucle for this pattern? How many balls would I need for the small size? I assume if it is knitted top down and on circular needles that there are no side seams? Thank you.
10.10.2017 kl. 10:03:DROPS Design answered:
Dear Mrs Gabbay, you can use DROPS Alpaca Bouclé since both yarns belong to Yarn group C - read more about alternative yarns and how to calculate new amount of yarn here. There are no side seams, you will only have to close the openings under the sleeves together. Happy knitting!
10.10.2017 kl. 17:13:Leah Garhovd wrote:
How many balls of yarn do I need for size XXXL?
07.10.2017 kl. 11:33:DROPS Design answered:
Hi Leah, You need 600g DROPS Air, colour no. 07, ruby red for size XXXL. Happy knitting!
07.10.2017 kl. 12:45:Caro Krohn wrote:
Hallo, ich stricke den Pullover in der Größe XL. Nach den Raglanaufnahmen habe ich jetzt die Maschenzahl erreicht, bei der die Arbeit eine Länge der Schulter von 25 cm haben soll. Wie misst man das? Ich komme leider nur auf 21cm aber meine Maschenprobe war absolut korrekt. Oder zählt der Kragen mit? Dann wären es ja genau 25cm... Vielen Dank für Ihre Antwort!
16.02.2017 kl. 12:55:DROPS Design answered:
Liebe Frau Krohn, es stimmt so, siehe Maßskizze, es sind 21 cm von Anfang, aber dann 25 cm von dem Schulter. Viel Spaß beim stricken!
16.02.2017 kl. 14:38:Caroline Krohn wrote:
Hallo, ich stricke den Pullover in der Größe XL. Nach den Raglanaufnahmen habe ich jetzt die Maschenzahl erreicht, bei der die Arbeit eine Länge der Schulter von 25 cm haben soll. Wie misst man das? Ich komme leider nur auf 21cm aber meine Maschenprobe war absolut korrekt. Oder zählt der Kragen mit? Dann wären es ja genau 25cm... Vielen Dank für Ihre Antwort!
16.02.2017 kl. 12:53:Floret Justine wrote:
Bonjour, jJe fais le modèle en taille S, je suis à la partie empiècement, je dois " Augmenter ensuite 1 m de chaque côté de chaque marqueur 18 fois au total tous les 2 tours = 248m. L'ouvrage mesure 22 cm depuis l'épaule." Sauf que je l'ai fait 16 fois, j'en suis à 278 mailles et le tout mesure 15cm. Pouvez vous me réexpliquer cette partie que je ne fasse pas deux fois la même erreur. Merci et bonne soirée
04.12.2016 kl. 17:41:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Floret, en taille S, vous commencez avec 76 m, puis augmentez 2 x 2 m à chaque marqueur (= 2 x 16 augm = +32m), puis 18 x 1 m à chaque marqueur (= 18 x 8 augm = +144 m) soit 76+32+144= 248 m. Bon tricot!
05.12.2016 kl. 09:53:Monica Bjerkeus wrote:
Mem jag fattar fortfarande inte att ni kan söga att Drops Air kan bytas ut mot Drops Alaska? Det är ju bara ca hälften så mycker längdmässigt i Alaska som i Air. Vilket man då inte blir varse förrän det är för sent. Mätning från axel omfattar inte halsresåren. Det står nämligen i mönstret att arbetet skall mäta 26 från axeln medan på ritningen så är längden från axeln 22.
03.11.2016 kl. 20:35:DROPS Design answered:
Hej Monica. Air er ligesaa tykt som Alaska, men fordi det er et blow yarn er det meget lettere end Alaska, som er et traditionelt spundet garn. Derfor kan du have flere meter Air per 50 gr i sammenligning med Alaska. Men tykkelsen er den samme. Mönstret og maalskitsen er korrekt og er lavet mange gange. Se bl.a. Ravelry.
04.11.2016 kl. 14:50:Monica Bjerkeus wrote:
Hur är det möjligt att sticka denna tröja med endast 550 g garn i en XXL modell?! Längdangivelsen i ritningen och i beskrivningen olika när det gäller vid vilken nivå man sätter av maskorna för ärmarna. I beskrivningen står att man sätter av för ärmarna vid 26 cm från axeln och i ritningen står det 22 cm från axeln. Var kommer de extra 4 centimetrarna ifrån? Hur har ni kunnat räkna så fel på garnåtgången? Det går inte att byta ut Drops Air mot Drops Alaska som ges som förslag.
03.11.2016 kl. 09:40:DROPS Design answered:
Hej Monica. 11 nöster Air er 150 m per nöste (mere end f.eks Karisma eller Merino EF): 1650 m i alt burde vaere nok. Hvis du ser paa maalskitsen nederst, saa ser du 4 cm överst paa skulderen + 22 cm = 26 m.
03.11.2016 kl. 16:39:Anne wrote:
Hej Jeg er i tvivl om længden på rundpindende. Hvornår skal jeg bruge 40 cm og hvornår skal jeg bruge 80?
22.10.2016 kl. 00:02:DROPS Design answered:
Hej Anne. Du skal starte med 40 cm (i halsen) og til aermerne. Du skifter til 80 cm naar du har taget ud til raglan og ikke har plads til maskerne mere paa den lille pind.
24.10.2016 kl. 11:09:Hanne Ødegaard wrote:
Det står: arbeidet måler 23cm fra skulderen. Er det fra toppen eller etter vrangborden? Skal arbeidet være 23 cm etter økningene? Mitt er bare 19 cm med vrangborden, er strikkefasheten feil da?
09.10.2016 kl. 12:20:DROPS Design answered:
Hej Hanne. Du maaler fra start af - dvs incl. vrangbord. Jeg ville tjekke din strikkefasthed eller om du maaske har glemt nogle ökninger om din höjde ikke stemmer.
10.10.2016 kl. 15:55:Mariángeles wrote:
Me han sobrado casi 3 ovillos en la talla M con Air
12.09.2016 kl. 00:41:Mc wrote:
Bonjour, Je viens de terminer ce modèle et le résultat est satisfaisant. Cependant, je me retrouve avec 3,5 pelotes en trop ! J'ai réalisé le modèle XL, selon les explications, il fallait 10 pelotes, je l'ai réalisé avec 7 pelotes, n'y a t il pas une erreur ?
05.09.2016 kl. 10:12:Birgitta wrote:
När jag stickar fram-och bakstyckena ihop och ska öka vid markörerna, blir det då även kring markörerna mitt under ärmen?
15.07.2016 kl. 19:05:Mc wrote:
Merci encore une fois pour votre réactivité. J'ai défait mon travail d'hier, et je vais pouvoir repartir sur un bon pied Bonne journée
26.04.2016 kl. 09:17:Mc wrote:
Merci de la rapidité de vos réponses L'augmentation qui suit le raglan, se fait elle exactement de la même façon ?
25.04.2016 kl. 20:36:DROPS Design answered:
Bonjour Mc, après le marqueur, on tricote 2 m jersey et on tricote à l'endroit chacune des 2 m suivantes. On a ainsi 4 m jersey à chaque raglan, et le marqueur se trouve entre ces 4 m. Bon tricot!
26.04.2016 kl. 08:38:Mc wrote:
Bonsoir, Lorsque vous dites qu'il faut réaliser les augmentations tous les 2 tours, cela signifie qu'il faut les faire à chaque tour (tricot en rond) ? merci
25.04.2016 kl. 18:14:DROPS Design answered:
Bonjour Mc, quand on augmente tous les 2 tours en rond, on tricote *1 tour avec augmentations, 1 tour sans augmentations* et on répète de *-* le nbe de fois indiqué. Bon tricot!
26.04.2016 kl. 08:15:Mc wrote:
N'y a t il pas une erreur de traduction sur l'explication des augmentations sur le raglan ? Personnellement , je ne comprends pas grand chose ! "Augmenter ainsi avant 4 m et le marqueur" ne veut rien dire, désolée, tachez d'être plus explicite Merci
25.04.2016 kl. 17:32:DROPS Design answered:
Bonjour Mc, on augmente pour le raglan quand il reste 4 m avant le marqueur en tricotant 2 fois les 2 m suivantes, puis on tricote 2 m end - le marqueur se trouve juste après ces 2 m end. Bon tricot!
25.04.2016 kl. 17:37:GONIDEC wrote:
Bonjour, Faut-il absolument avoir des aiguilles circulaires et des aiguilles à doubles pointes, pour réaliser ce pull ? Ne peut on pas adopter la technique du magic loop ?
28.03.2016 kl. 09:12:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Gonidec, vous pouvez tout à fait utiliser systématiquement la technique du magic loop si vous la préférez. Bon tricot!
29.03.2016 kl. 10:15:Clare wrote:
Hi, in the pattern it says that work should measure 22cm from shoulder at the point where you start dividing the stitches onto holders for sleeves etc. where should I measure this? Never knitted a raglan jumper before. Thank you
29.02.2016 kl. 21:15:DROPS Design answered:
Dear Clare, measure from cast on edge to sts on needle mid on front or on back piece. Happy knitting!
01.03.2016 kl. 09:12:Sara wrote:
Buonasera volendo fare questo modello con la lana brushed alpaca silk usata doppia quanti gomitoli devo acquistare ? grazie
27.12.2015 kl. 20:31:DROPS Design answered:
Buonasera Sara, Brushed Alpaca Silk è un filato alternativo di Nepal, quindi può utilizzarla per questo modello, ma a singolo capo, non doppio. Per sapere quanta ne serve provi a guardare questa lezione. Ovviamente per ottenere lo stesso risultato il suo campione deve corrispondere a quello indicato. Buon lavoro!
28.12.2015 kl. 17:34:Lourdes wrote:
Buenos dias, Podrían explicarme la fase de la manga raglán, es que no me entero de como hacer los aumentos. Un saludo y gracias.
25.12.2015 kl. 14:20:DROPS Design answered:
Hola Lourdes. El raglán se trabaja en dos partes. Primero se aum 2 pts antes y después del MP y después se aum 1 pt antes y después del MP. Para aumentar 2 pts trabajar como sigue (comenzando 4 pts antes del MP): trabajar 2 pts de derecho en cada uno de los sig 2 pts, 2 d., MP, 2 d., trabajar 2 pts de derecho en cada uno de los sig 2 pts. Para aum 1 pt trabajar como sigue (comenzar 2 pts antes del MP): 1 HEB, 2 d., MP, 2 d., 1 HEB. En la sig vta trabajar las HEB como revés retorcido
29.12.2015 kl. 19:07:Kaja wrote:
Hei! Skrev ut mönsteret som jeg synes ser så fint ut, men trodde oppskriften inneholdt et moment for å få halsen höyere bak enn fram, det ser slik ut på tekningen, men selve oppskriften er jo like mange omganger på framstykke som på bakstykke?
17.12.2015 kl. 10:02:DROPS Design answered:
Hej Kaja, Ja det stemmer i denne opskrift er ryg og forstykke ens. God fornøjelse!
17.12.2015 kl. 10:49:Kathleen wrote:
Hallo, kann ich das Bündchen auch mit 4re/4li stricken?
04.12.2015 kl. 17:45:DROPS Design answered:
Es kommt darauf an, welche Größe Sie stricken, wenn Sie 4 M re, 4 M li im Wechsel stricken möchten, muss die M-Zahl ja durch 8 teilbar sein, damit das Bündchen aufgeht. In einigen Größen ist die M-Zahl durch 8 teilbar, in anderen nicht.
08.12.2015 kl. 22:29:Esti wrote:
Hola: Cuál sería la cantidad de brushed alpaca silk necesaria para hacer este modelo en talla L? Gracias
01.12.2015 kl. 16:28:DROPS Design answered:
Hola Esti, Air tiene 150 mts por ovillo de 50 gr. Para este modelo precisa 9 ovillos. (450 gr: 50 gr/ovillo = 9 ovillos). 9 ovillos son 1350 mts. Cada ovillo de Brushed alpaca silk es de 140 mts, luego 1350 mts : 140 mts/ovillo = 10 ovillos aprox (250 gr). El cálculo se hace por metros y no por gramos. Ten en cuenta que la textura será más fina y ligera con esta lana.
03.12.2015 kl. 09:14:Elisabeth Andreasen wrote:
Tak, jeg kan godt se at både air og Brushed Alpaca silk er garngruppe C, men tykkelsen er helt forskellig og derved også strikkeprøvens fasthed. Så mit spørgsmål er: kan jeg bruge to tråde Brushed Alpaca silk og stadig følge opskriften og opnå en tykkere strik, som stadig er pæn i formen?
05.11.2015 kl. 09:40:DROPS Design answered:
Hej Elisabeth. Umiddelbart, saa gaelder det stadigvaek at du skal bruge 1 traad Brushed da den er samme kategori. Men hvis du selv synes det er for löst i strukturen, saa ville jeg foreslaa du strikker en pröve med 1 og 2 traade i strikkefastheden (17 m x 22 p glatstrik paa 10x10 cm) og beslut hvilken du selv synes er paenest. God fornöjelse ;-)
05.11.2015 kl. 10:06:Elisabeth Andreasen wrote:
Jeg undrer mig over at Brushed Alpaca silk er opgivet som garnalternativ air i denne opskrift, da jeg synes det giver en meget tyndere kvalitet i strikkeprøven. Skal der strikkes med to tråde Brushed Alpaca eller hvad?
03.11.2015 kl. 23:52:DROPS Design answered:
Hej, Det stemmer DROPS Brushed Alpaca Silk tilhører samme garngruppe C som DROPS Air. God fornøjelse!
04.11.2015 kl. 15:33:Lisa Haukås wrote:
Hvor mange garnnøster trenger jeg til en M?
21.10.2015 kl. 10:06:DROPS Design answered:
Hej Lisa. Du skal bruge 400 gr (8 nöster), se ogsaa överst i opskriften under Materialer. God fornöjelse.
21.10.2015 kl. 10:27:Margret wrote:
Hej! Det är första gången jag stickar en tröja uppifrån och ned och har en fråga om mönstret. Efter ökningen under armhålan står det så här: "lägg upp 8 m under ärmen (sätt en markör mitt emellan dessa nya m)" Ska jag sätta markören i mitten av ökningen under armhålan, efter fyra maskor eller ska jag sätta en markör innan de åtta maskorna och efter. Alltså, på en eller två ställen under armhålan? Mvh Margret
01.09.2015 kl. 08:49:DROPS Design answered:
Hej Margret, Ja du sätter en markör i mitten av ökningen (efter 4 nya m) Lycka till!
03.09.2015 kl. 19:54:Lina Skärlund wrote:
Garnet är ljuvligt att bära. Underbart med en helt vanlig tröja som kan användas till vardags!
20.06.2015 kl. 22:58:Sophie DROMARD wrote:
Un petit pull tout simple. J'aime beaucoup le fil Air, surtout la couleur rubis du modèle.
13.06.2015 kl. 08:12:Nadine S wrote:
Joli, belle couleur, et simple !
03.06.2015 kl. 09:01:Mirka wrote:
Jednoduché a pritom neprehliadnuteľné!
01.06.2015 kl. 15:28:Vi vill gärna ha din åsikt om denna modell!
Om du har en fråga kring den, kom ihåg att välja rätt kategori i menyn under, så får du snabbare svar!
Din mailadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *.
Pia Liukku wrote:
Hei. Jos 4 merkin molemmin puolin kavennetaan/lisätään yksi silmukka eli 8 silmukkaa yhteensä 3 kertaa niin miksi lisättyjä silmukoita on yhteensä vain 12 vähemmän/enemmän vyötärö kavennuksen/lisäyksen jälkeen? T. Pia
04.09.2022 kl. 19:03: