Concetta wrote:
Volevo sapere come prendere le misure. Devo prendere la misura del collo e poi e in base a questo con il mio campione avvio le maglie. Grazie, vi chiedo per cortesia di essere chiare.
17.03.2023 kl. 16:22:DROPS Design answered:
Buonasera Concetta, in fondo alla pagina trova uno schema con le misure: lo paragoni a un capo che possiede per trovare la taglia da lavorare. Buon lavoro!
18.03.2023 kl. 15:08:Martha wrote:
Hi I must say your patterns are not the easiest to follow. What does "in every section P on row" mean in this part of the yoke:- "When rib measures 2 cm / 3/4'', inc by making 1 YO before K st in every section P on row (= 40-43-47-49-53-56 sts inc) = 169-181-197-205-221-233 sts" Thanks
26.08.2022 kl. 11:20:DROPS Design answered:
Dear Martha, you have now to increase the number of stitches purled in the rib, so that you worked before ribbing K1, P2 - you increase 1 purl to get K1, P3 all the row (with front band sts as before) - then repeat the increase the same way after 4 cm to get rib K1, P4. Hope it's now more clear. Happy knitting!
26.08.2022 kl. 11:52:Martha E Janik wrote:
Hi I'm making the cardigan and I'm a bit confused. After A1 is completed, the last row is worked on the wrong side, therefore the next row starts on the right side. Then it continues with working in garter stitch and increasing on the 2nd ridge. However instructions say to increase on right side of work. The 2nd ridge is on the wrong side so how can it be to increase on the right side? With the 5th ridge that would work out ok. Thanks
24.08.2022 kl. 14:15:DROPS Design answered:
Dear Mrs Janik, depending on the size you will work a total of 7-7-8-8-8-10 ridges, this means 14-14-16-16-16-20 rows in total (all knitted); you will increase on the first row in 2nd ridge = 3rd of these 14-16-20 rows (= RS row) and on the first row of the 5th ridge = 10th of these 14-16-20 rows (RS row). Can this help? Happy knitting!
24.08.2022 kl. 15:18:Carina wrote:
Hola. Si quiero hacer una elevación en la espalda que patrón me recomiendas para hacerla?. Gracias
24.02.2022 kl. 09:58:DROPS Design answered:
Hola Carina, la elevación en la espalda es una técnica, por lo que para cada patrón tienes que calcular sus puntos. Algunos ejemplos son: 232-1, 223-11, 223-12, 191-3, 191-17. También puedes consultar el siguiente vídeo: https://www.garnstudio.com/video.php?id=894&lang=es
27.02.2022 kl. 18:39:Maren Butti wrote:
Ich habe diese wunderschöne Jacke aus Brushed alpaca silk, grün gestrickt. Beim Halsausschnitt und Armbündchen habe ich daran gedacht, den Faden doppelt zu nehmen für mehr Stabilität. Bei den Blenden habe ich es leider versäumt. Gibt es eine Idee, die Blenden nachträglich zu festigen? Sie sind so labberig/ empfindlich. Lieben Dank im Voraus, Maren
15.02.2022 kl. 16:39:DROPS Design answered:
Liebe Frau Butti, vielleicht können Sie die Maschen an den Vorderteilen auffassen und so eine gefaltete Kante stricken? Vielleicht hat Ihr DROPS Laden noch weitere Idee dazu, gerne wird man Ihnen dort weiter helfen, auch telefonisch oder per E-Mail. Viel Spaß beim stricken!
16.02.2022 kl. 10:45:Annette Van Helvoirt wrote:
Ik zou graag willen weten of ik bij dit patroon de rondbreinaalden kan vervangen door gewone breinaalden, waarbij ik wel een naad heb, die ik later dicht moet naaien.
23.07.2021 kl. 15:27:DROPS Design answered:
Dag Annette,
De pas kun je eigenlijk niet op rechte naalden breien. Tenzij je een kleine maat breit, maar dan wordt het nog steeds behoorlijk proppen met de steken. Het lijf kun je wel op rechte naalden breien. Voor het lijf moet je dan in de zijnaden extra kantsteken opzetten, die weer weg vallen bij het in elkaar naaien. De mouwen worden van boven naar onder gebreid. Het eerste stuk zou je in de rondt kunnen breien op sokkenbreinaalden en daarna, als er genoeg ruimte is, kun je rechte naalden gebruiken. Bij de mouwen moet je dan ook aan elke kant extra kantsteken opzetten.
26.07.2021 kl. 16:46:Duverneix wrote:
Bonjour\r\nPeut-on réaliser les manches uniquement avec les aiguilles circulaires car je ne sais pas tricoter avec des aiguilles doubles pointes ? Merci pour vos vonseils.
01.03.2021 kl. 20:34:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Duverneix, tout à fait, vous pouvez tout tricoter sur aiguille circulaire, pour les plus petites pièces (manches, mais aussi chaussettes, mitaines, etc...) vous pouvez utiliser la technique dite du magic loop (cf vidéo ici). Bon tricot!
02.03.2021 kl. 08:13:Rita wrote:
Hi there can anyone clarify Inc Tip 1 and how it relates to the A1 pattern. Also I have watched the videos but I find A1 row 2 very Confusing as the video is very fast. I'm a good knitter but this is my first project to knit from the top down. Tkd
07.11.2020 kl. 18:40:DROPS Design answered:
Dear Rita, increase-tip-1 applies to the first row in A.1 where you have to increase evenly 12 to 20 sts (see size), this meansn when working first row in A.1 = knit all stitches from RS, you will make 12 to 20 yarn overs evenly spaced (read here) - on next row (= row 2 in A.1), purl all stitches from WS, purl yarn overs twisted to avoid holes. Now work row 3 (= K2 tog, YO all the row) and finish with purl all sts from WS (= row 4). Hope this helps, happy knitting!
09.11.2020 kl. 10:08:Riviere Francoise wrote:
Bonjour, j'en suis à 7 cm puis il faut 2 rangs jersey . s'agit-il de 1 aller retour jersey ou 2 aller retour jersey ? j'ai fait beaucoup de tricot en rond et là j'ai un doute. Merci
02.04.2020 kl. 12:58:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Rivière, on tricote 2 rangs jersey, soit 1 rang sur l'endroit + 1 rang sur l'envers (avec les mailles des bordures des devants au point mousse comme avant). Bon tricot :)
02.04.2020 kl. 14:57:Rita wrote:
Non riesco a ritrovarmi nel seguire le correzioni della manica...che peraltro mi sembrano uguali al testo originale....in pratica...quando io riprendo la manica, mi trovo ad aver già fatto le coste di legaccio... Volevo anche ringraziarvi per la gestione di questo sito ...mi trovo benissimo e mi avete fatto riappassionare al lavoro a maglia....grazie!
29.03.2019 kl. 08:29:DROPS Design answered:
Buongiorno Rita. Quando riprende le maglie delle maniche, deve lavorare altre due coste a legaccio. Se riesce ad ingradire la fotografia, potrebbe esserle più chiaro. Le correzioni sono sempre già inserite nelle spiegazioni. Buon lavoro!
29.03.2019 kl. 08:41:Céline wrote:
Bonjour, Pouvez-vous m'expliquer plus précisément la réalisation des côtes 1 maille endroit 2 mailles envers ? de quel côté faut-il commencer ? faut-il continuer ainsi sur l'envers et sur l'endroit ou alterner avec un rang endroit sur le 2ème rang ? Merci d'avance pour ces précisions et pour vos modèles, très jolis et toujours bien expliqués (une tricoteuse autodidacte débutante à qui il manque parfois les bases…)
14.12.2018 kl. 10:25:DROPS Design answered:
Bonjour Céline et merci. Les côtes 1 m end/2 m env vont se tricoter au début de l'empiècement (après A.1 et 2 rangs jersey) ainsi sur l'endroit: 4 m de bordure devant, *1 m end, 2 m env*, répétez de *-* jusqu'à ce qu'il reste 5 m, terminez par 1 m end, 4 m de bordure devant. Vous augmenterez ensuite dans les sections en mailles envers des côtes (= 1 m end, 3 m env puis 1 m end/4 m env). Bon tricot!
14.12.2018 kl. 12:37:Tina Saxtorph wrote:
Inden man strikker A1 nederst på ærmet, skal der strikkes en omgang vrang. Dette står der intet om i opskriften.
09.01.2018 kl. 11:41:Sheila wrote:
En el canesu después de cambiar a la aguja número 5 dice trabajar como sigue, pero como sigue como? Dice punto nuevo en 4 puntos de la cenefa, pero no está explicado bien el como sigue. Gracias
17.07.2016 kl. 05:45:DROPS Design answered:
Hola Sheila, después de cambiar a la aguja circular de 5.00 mm comenzamos a trabajar el patrón como sigue: 4 puntos de la cenefa en pt musgo A.1( ver el diagrama), al mismo tiempo, en la primera fila del diagrama aumentar 12-16-18-18-20-20 puntos repartidos y finalizar la fila con 4 pt de la cenefa en pt musgo. Espero que se te haya aclarado la duda.
22.07.2016 kl. 20:39:Fatmonica wrote:
I can't find any explanation to the measurements of your sizes. Just spent all day knitting medium and had to pull it back. Where can I find measurements
29.07.2015 kl. 22:35:DROPS Design answered:
Dear Fatmonica, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measures for each size in cm taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. We have learned this is the most accurate way. Happy knitting!
30.07.2015 kl. 11:02:Maria wrote:
Föreslår att man, när det är dags att sticka ärmar respektive fram- och bakstycket sätter alla maskor utom till en ärm, på tråd och så börjar sticka ena ärmen. Man kan då sticka fram o tillbaka på vanliga rundstickan vilket ger en snygg snabb o jämn stickning och man slipper krånglet med strumpstickor. Man slipper oxå de hål som lätt uppstår mellan maskorna i "stickbytet". När ena ärmen klar stickas den andra o så tillsist fram- och bakstycket.
16.07.2015 kl. 07:27:Karin wrote:
Nach A1 werden 2 Krausrippen gestrickt. Der Ärmel wird von oben nach unten gestrickt.
28.04.2015 kl. 15:24:Anka wrote:
In der Beschreibung für die Ärmel ist ein Fehler. Bevor das Muster A1 gestrickt wird müssten doch zwei Krausrippen gestrickt werden, oder? Ansonsten tolles Muster. Ich freue mich schon auf die fertige Jacke.
28.04.2015 kl. 13:28:DROPS Design answered:
Liebe Anka, Antwort siehe oben, Karins Bemerkung ist korrekt. Viel Spaß beim Stricken!
28.04.2015 kl. 22:12:Benedetta wrote:
Buonasera,vorrei avere notizie sul grafico,potete aiutarmi?grazie
27.04.2015 kl. 22:35:DROPS Design answered:
Buonasera Benedetta. Il seguente video mostra come lavorare il diagramma A.1. Ci riscriva se ancora in difficoltà. Buon lavoro!
28.04.2015 kl. 00:13:Rascol Marie-claude wrote:
Bonjour!souhaitant réaliser le modèle drops design n°w-552,j'ai imprimé les explications et je ne trouve pas le diagramme dont j'ai besoin pour réaliser le point fantaisie;Est ce normal,ou bien ai je oublié une manipulation lors de l'impression?Merci de me répondre car j'ai hâte de réaliser ce joli modèle;
14.03.2015 kl. 16:47:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Rascol, vous trouverez le diagramme A.1 à côté du schéma des mesures (sous la manche), c'est un motif qui se tricote sur 2 m et 4 rangs. Bon tricot!
16.03.2015 kl. 08:49:Maria wrote:
Jättesnygg modell! En favorit i sommar!
23.01.2015 kl. 07:36:Petra wrote:
Mooie pas, mooie kleur, laat het voorjaar maar komen!
13.01.2015 kl. 20:35:Kris Couton wrote:
Hier zou ik direct aan willen beginnen , kan ik het patroon al ergens verkrijgen??
11.01.2015 kl. 19:15:Nicole wrote:
Dieses Jäckchen ist ein Traum!! Sobald die Anleitung online ist, werde ich die Wolle dazu bestellen.
21.12.2014 kl. 22:50:Luz Delgaso Villanueva wrote:
Preciosa chompa, me encanta!!!!. Sus patrones son muy didácticos, he tejido con ellos y ha resultado un placer hacerlo. Los felicito. Me encantarìa que publicaran patrones de este tipo para niñas de 5 a 10 años. Gracias!!
20.12.2014 kl. 19:19:Diana Kerkhoven wrote:
Erg lief vestje. En nog een leuk kleurtje ook.
19.12.2014 kl. 19:54:Karin wrote:
Super, freue mich schon darauf dieses Modell zu stricken.
16.12.2014 kl. 07:14:José Serné wrote:
Dit is echt één van mijn favorieten. Prachtige kleur ook.
14.12.2014 kl. 21:24:Silke wrote:
Die mache ich nach Sie ist so leicht erinnert mich an Aqua Verspielt schön
11.12.2014 kl. 22:27:M.Carmen wrote:
Es precioso.
11.12.2014 kl. 17:00:Noi saremmo felici di ricevere i tuoi commenti e opinioni su questo modello!
Se vuoi fare una domanda, fai per favore attenzione a selezionare la categoria corretta nella casella qui sotto per velocizzare il processo di risposta.
Il tuo indirizzo mail non verrà pubblicato. I campi richiesti sono indicati da *.
Maria Luiza Hasegawa wrote:
Olá, adorei esta peça,é maravilhosa....estou com dificuldade para fazer o A 1....
30.07.2019 kl. 19:33: