Guy-Anne Levesque wrote:
Can I change the language of the pattern to French?
08.04.2024 kl. 19:16:DROPS Design answered:
Hi Guy-Anne Levesque, just above pattern instructions you will find drop-down menu where you can change the language. Happy knitting!
08.04.2024 kl. 20:57:Maria Del Rocio Paradá Mortales wrote:
Estoy atorada a nivel del inicio de las mangas. Estoy haciendo la talla mediana. Monto los 64 puntos en otras agujas, hago tres vueltas en derecho reduzco 4 puntos al i inicio y final y las íntegro para hacer el canesú?
02.04.2023 kl. 03:59:DROPS Design answered:
Hola María, sí, montas 64 puntos, trabajas 3 filas de derecho de ida y vuelta. En la siguiente fila, cierras 4 pts al inicio y al final de la fila y aumentas 6 pts. Dejar una cenefa en espera y trabajar la otra cenefa. Después, colocar ambas cenefas en la misma aguja que las partes del cuerpo, para trabajar el canesú todo junto.
02.04.2023 kl. 22:18:Serap wrote:
Hallo. Ik ben bezig met dit patroon te breien in maat M. Als ik de markeerders plaat na 53 st en voor 53 aan de 2 kanten dan heb ik 91 st voor de achterpand en niet 97 st. Met vriendelijke groeten, Serap
09.02.2023 kl. 11:12:Carina wrote:
Gracias, entonces doy por confirmado que sí me sirven las mangas que he tejido en redondo, no?
09.07.2022 kl. 19:10:DROPS Design answered:
Hola Carina, sí, siempre que hagas el ajuste indicado para la sisa.
09.07.2022 kl. 19:37:Carina wrote:
Hola. He hecho las mangas más largas(3/4), pero las he hecho en redondo por inercia, tengo que deshacerlas y volverlas a hacer de ida y vuelta o me sirven estás que he hecho en redondo? Es que ahora no sé cómo ponerlas y que no se retuerza el cable, así es que no sé si es que no se pueden hacer en redondo cuando se trata de una chaqueta. Gracias
09.07.2022 kl. 02:32:DROPS Design answered:
Hola Carina, para unir la manga solo tienes que cerrar 8-10 pts en el centro bajo la manga antes de unir las mangas con el canesú. La forma de la manga se hace con el canesú.
09.07.2022 kl. 18:45:Carina wrote:
Hola. Para hacer una elevación de cuello qué modelo puedo seguir? Gracias por su respuesta.
06.05.2022 kl. 18:10:DROPS Design answered:
Hola Carina, por ejemplo, podrías trabajar el 195-19. Este es un jersey de abajo arriba, hecho con el mismo grupo de lanas y con una elevación con un número de puntos similar al de este modelo.
08.05.2022 kl. 19:01:AINA HELEN VANGEN wrote:
Ok. Det hadde vært bedre om det var som det var før , så slipper man å bla seg gjennom hele oppskrifta for å finne str. Jeg brukte Drops design alltid før, det gjør jeg ikke lenger pga dette.
24.05.2021 kl. 10:16:Aina wrote:
Hvorfor står det ikke hvor store størrelsene er lenger?? Hvor stort er large f.eks
21.05.2021 kl. 16:48:DROPS Design answered:
Hej Aina. Längst ner på oppskriften har du en måleskiss där du ser alla mål i cm i alla storlekar. Mvh DROPS Design
24.05.2021 kl. 08:10:Antonella wrote:
Salve, sto eseguendo questo modello. Vorrei sapere da dove devo misurare l'altezza del lavoro, se partendo dal bordo a maglia legaccio sui lati o dalle punte del motivo A1 che producono il bordino ondulato alla base del capo. Tra queste due misure infatti ci sono circa 2 cm di differenza in altezza. Grazie in anticipo.
10.09.2018 kl. 18:19:DROPS Design answered:
Buonasera Antonella. Deve misurare lungo il bordo a maglia legaccio sui lati. Buon lavoro!
10.09.2018 kl. 19:40:Barbara Zimmerman wrote:
Loving the pattern! Are your measurements for when to do buttonholes, measured from the bottom of the buttonhole band or the bottom of the points created by the slip/K2/psso? The points are a bit longer. Thanks for your help!
09.08.2017 kl. 03:46:DROPS Design answered:
Dear Barbara, thank you for your note and question. The placement for the buttonholes are measured from the bottom of the button-band (from the cast on edge). I hope this helps. Happy Knitting!
09.08.2017 kl. 10:36:Ehret Ingrid wrote:
Bin gerade am stricken dieses models. habe nun die Ärmel darzu aufgenommen und bin nun an der Einteilung des musters A 2. leider stimmt die einteilungsangabe nicht. am ende geht diese nicht auf. bitte um Überprüfung und schnelle Rückantwort. dieses Modell soll bis 13.1.2016 fertig sein dies gibt ein geschenk.
05.01.2016 kl. 21:53:Marisa wrote:
Buongiorno, non ho capito; dopo aver lavorato il diagramma A1 devo attaccare con A2 e poi A3 o ripetere sempre A1? io ho terminato A1 e poi stavo lavorando a maglia rasata, ma confrontando l'immagine , vedo che invece c'e' la ripetizione del disegno. Poi vi chiedero' altro andando avanti con il lavoro grazie Marisa
03.09.2015 kl. 15:12:DROPS Design answered:
Buongiorno Marisa, questo modello è bottom up, inizia dal basso verso l'alto: alla fine di A.1 deve lavorare a m rasata con il bordo a m legaccio, e a 7 cm inizierà le diminuzioni come indicato. Ci riscriva se qualcosa non è chiaro. Buon lavoro!
03.09.2015 kl. 15:18:Myriam Guillemin wrote:
Suis en train de tricoter l'empiècement et je ne trouve pas dans la marche à suivre ou se font les diminutions Merci de votre aide
21.05.2015 kl. 19:27:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Guillemin, les diminutions de l'empiècement se font au niveau des diagrammes: 4 m sont diminuées à l'avant-dernier rang de chacun des motifs A.2 et A.3 puis 2 m sont diminuées dans l'avant-dernier rang de A.4. Bon tricot!
22.05.2015 kl. 09:34:Gitte Damsgaard wrote:
I str XXL har du 263 masker, skal tage ind 6 gange af 4 masker. Bliver så 239 masker. Mennnn....... I får det til 235 😳 Er ikke den første fejl jeg finder ( se kommentar) Er da i den græd surt og trals man ik kan regne med jeres opskrifter. Hvorfor ligge sådan noget " makværk" op hvor man skal bruge en masse tid på ar rette fejl????????
14.05.2015 kl. 19:27:DROPS Design answered:
Hej Gitte, du tager ind på hver side af de to mærker først 1 gang og så 6 gange til = ialt 7 gange i din størrelse. 263 - 14 - 14 = = 235 m! God fornøjelse!
15.05.2015 kl. 09:47:Gitte Damsgaard wrote:
I skriver i opskriften,ved udtagning: sno omkring for at undgå hul. MEN du få jo et hul når du snor omkring. I skriver/viser det i jeres video. SÅ er ski da ireterende at i skriver det modsatte i opskriften, og så får man "glæden" ved at pille opSÅ alle strik medsøster, 2 masker i en ved udtagning
14.05.2015 kl. 19:07:DROPS Design answered:
Hej Gitte, Jeg tror du har misforstået opskriften. Hvis du tager ud ved at slå om og strikker omslaget drejet på næste pind (som vi skriver i opskriften), så vil du kun få et meget lille hul. Du har ret i at der findes mange forskellige måder at tage ud på, og det er naturligvis en smags sag. Vi har gjort det på den måde der står i opskrften. God fornøjelse!
15.05.2015 kl. 13:55:Netty wrote:
Wat een leuk vestje! Even iets anders dan sokken breien, hetgeen ik de laatste tijd deed. Moet alleen nog wennen aan het breien op een rondbreinaald en wil de mouwtjes iets langer maken. De kleur die ik heb gekozen is ijsblauw.
09.05.2015 kl. 21:46:Magda wrote:
Beste, Misschien zag ik het over het hoofd maar ik zocht me reeds suf. Ik ben namelijk opzoek naar een matentabel met afmetingen zodat ik toch een idee heb van met wat een L-XL-XXL etc. overeenkomt. Bij het ene merk stemt een XXL overeen met maat 52, bij het andere merk blijkt een XXL nog te klein voor een maatje 42. Ik ben namelijk aan de brede kant en maakte reeds veel werkje die veel te klein uitvielen. Alvast dank voor uw tussenkomst. Mvg, Magda
02.04.2015 kl. 21:01:DROPS Design answered:
Beste Magda, we hebben geen maattabel en dat is met opzet. Wel vind je onderaan al onze ontwerpen voor kleding een tekening met maten. Sommige modellen hebben een wijdere pasvorm dan anderen en zo kun je de maat kiezen zoals je hem wilt dragen. Tip: wil je een vest maken? Pak dan een vest van jezelf dat precies goed past en meet dat op, vergelijk die maten met de tekening onderaan het patroon en kies dan de juiste maat.
02.04.2015 kl. 23:07:Anna wrote:
Non tenete presente la mia domanda, ho capito! Scusate...
22.03.2015 kl. 14:04:Anna wrote:
Dopo aver lavorato le due coste a legaccio, ho continuato come indicato con lo schema A.1 per 16 volte (taglia M) ma alla fine del primo ferro le maglie rimaste sono di molto inferiori alle 203 previst nella spiegazione. Sicuramente non ho capito le diminuzione nel primo ferro. Ho interpretato cosi: 2 m ins dir - 4 m dir - 1 m pass, 2 m ins, acc. la m. pass sulle 2 lavorat ins. - 3 m dir, 2 m. ins a dir e si ricomincia per 16 volte. Non sono molto esperta, dove ho sbagliato? Grazie.
22.03.2015 kl. 13:30:DROPS Design answered:
Buonasera Anna. La prima riga del diagramma A.1 viene lavorata come segue: 6 m dir, 1 m passata, 2 m insieme, accavallare la m passata sulle 2 m lavorate insieme, 5 m dir. Ci riscriva se incontra altre difficoltà. Buon lavoro!
22.03.2015 kl. 15:36:Delphine wrote:
Modèle très frais. Je l'ai réalisé en un rien de temps. Pourtant relativement débutante, je trouve ce modèle facile à réaliser. J'ai utilisé la laine Muskat - Corail comme sur le modèle et cela rend très bien. Super contente de moi, et merci à Drops !!!!
18.03.2015 kl. 21:42:Isabella wrote:
Tutti i capi sono deliziosi..questo in particolare...solo un piccolo appunto...perchè non inserire anche la spiegazione classica..cioè davanti,dietro e maniche...non tutte a cominciare da me siamo brave coi ferri circolari..se fosse così....i modelli, li realizzerei tutti..ma così...è difficile..grazie
17.02.2015 kl. 18:52:Päivi wrote:
My Call It Spring Cardigan of Muskat color light mint will be my favourit Cardigan!
25.01.2015 kl. 13:40:Isa wrote:
Sehr hübsches Jäckchen für den Sommer. Die Ärmel könnten aber etwas länger sein, damit man auch ein kurzärmeliges Shirt darunter anziehen kann.
10.01.2015 kl. 15:51:Bente Bundgaard wrote:
Kan model r679 ikke laves med en lidt længere ærme 3/4 ærme, eller evt. kan få hjælp til hvordan man laver modellen med 3/4 ærme
08.01.2015 kl. 19:19:Maryse wrote:
Très belle petite veste, qui peut aussi servir de gilet. Bravo pour ce patron!
06.01.2015 kl. 20:17:Marie wrote:
Krása, určitě zařaďte do nové kolekce, těším se na ni.
03.01.2015 kl. 21:03:Marie wrote:
Krása, určitě zařaďte do nové kolekce, těším se na ni.
03.01.2015 kl. 21:02:Forventningsglæde 2015 wrote:
Yndig farve til en sommeraften,til festlig lejlighed eller bare en slentretur.
03.01.2015 kl. 20:53:Roberta wrote:
Un bel cardigan estivo che si completa con la maglietta successiva
03.01.2015 kl. 16:22:Lise Kilganon wrote:
J aime beaucoup les patrons d ete simple et leger,facile a tricoter, felicitations j utilise souvent vospatrons, merci
02.01.2015 kl. 14:37:Merete wrote:
Flot og lækker
01.01.2015 kl. 17:48:Annamaria wrote:
Super hübsch und feminin.
30.12.2014 kl. 18:03:Carina Rex wrote:
Vacker, klassisk
20.12.2014 kl. 10:54:Marita Müller wrote:
Super schöne Farbe und schöne Taille
16.12.2014 kl. 20:13:Katharina Schwaller wrote:
Sehr schönes Modell, ich möchte es meiner Tochter stricken und freue mich auf die Anleitung.
15.12.2014 kl. 12:58:Augustin Angelika wrote:
Tolles Modell, freue mich schon es nachstricken zu können.
14.12.2014 kl. 10:40:Augustin Angelika wrote:
Tolles Modell, freue mich schon auf die Anleitung ,um es nachstricken zu können.
14.12.2014 kl. 10:33:Sue wrote:
Lovely cardigan to keep the chill of those summer evenings
12.12.2014 kl. 15:52:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Christine Barholt wrote:
Måske er det bare mig, men hvorfor er ærmegabet så lille. Den sidder helt oppe under armen.\r\nOvervejer at pille op og lave hele bærestykket om .\r\nRigtig ærgerligt, da den ikke skal ende i skabet. Er ellers vildt glad for den .
02.05.2023 kl. 12:41: