Charlotte wrote:
Est ce que cela veut dire qu'il faut faire le broomstick lace à part ? Et ensuite le coudre. J'ai essayé directement sur le bonnet et ça n'est pas possible de mettre tout le rang du bonnet sur l'aiguille car c'est en rond. Merci
27.10.2021 kl. 13:24:DROPS Design answered:
Bonjour Charlotte, dans ce modele on le fait directement sur le bonnet. Si c'est trop complique, vous pouvez bien sur le faire separement et coudre a la fin. Bon crochet!
27.10.2021 kl. 14:45:Charlotte wrote:
Je parlais du bonnet.
27.10.2021 kl. 08:31:DROPS Design answered:
Bonjour Charlotte, excuse-moi. Dans le bonnet, broomstick lace est tricote en allers et retours, donc cette partie en bas doit etre cousue dans chaque rang de mailles serrees. Cordialement!
27.10.2021 kl. 09:00:Charlotte wrote:
Bonjour, pour le bonnet je ne comprends pas la fin. D'après ce que je comprends du début on crochette en rond mais à la fin il est noté d'assembler et de coudre. Je ne comprends pas cette partie. Pouvez vous préciser svp ? Merci
27.10.2021 kl. 07:29:DROPS Design answered:
Bonjour Charlotte, a la fin vous devez simplement coudre 2 extremites plus courtes du tour de cou. Cordialement!
27.10.2021 kl. 08:28:Pattygzz wrote:
Hay un video para éste gorro, dónde lo encuentro?
23.04.2021 kl. 02:32:DROPS Design answered:
Hola Pattygzz . No hay un video paso a paso del gorro . Al final del patrón puedes encontrar unos vídeos explicativos para que te ayuden a realizar la labor.
24.04.2021 kl. 19:18:Cla wrote:
"Proseguire a lavorare 1 m.b nel filo posteriore di ogni m.b finché il lavoro non misura 15-16-17 cm." si intende 15 cm dal centro del lavoro, cioè in totale 30 cm di diametro?
01.02.2021 kl. 13:11:DROPS Design answered:
Buonasera Cla, la misura si intende dalla catenella iniziale. Buon lavoro!
01.02.2021 kl. 19:31:Claudia wrote:
The numbers of stitches indicated in the hat pattern are for which of the indicated head sizes?
30.01.2021 kl. 19:03:DROPS Design answered:
Hi Claudia, for all sizes. The beginning of the hat is the same for 3 sizes, until round 8. Happy crocheting!
30.01.2021 kl. 19:37:Clara wrote:
Salve non capisco le istruzioni relative alla confezione del beretto. Cucire quali lati insieme? Grazie
11.12.2020 kl. 22:57:DROPS Design answered:
Buongiorno Claudia, il cappello si lavora dalla punta in giù: deve cucire il lato per confezionarlo. Buon lavoro!
12.12.2020 kl. 11:30:Caroline wrote:
Hej! Ska virka mössan storlek L/XL (visst blir det ingen ökning av fm då?), när börjar jag virka fram och tillbaka, visst virkar jag runt tom kvastskaftsmönstret börjar?
05.09.2019 kl. 12:43:DROPS Design answered:
Hej Caroline, nej ingen ökning efter 9:e varv. När arb mäter 17 cm börjar du virka fram och tillbaka. Lycka till :)
06.09.2019 kl. 10:27:Karen Veldhuizen wrote:
Ik snap de 16 patroon herhalingen in de rondte bij de bezemsteelkant niet. Ik haak de S/M versie en heb 48 vasten. Ik moet steeds 5 vasten samenhaken vanaf naald 20 volgens het bezemsteelkant filmpje. Als ik dit 16 keer doe, kom ik op 80 vasten, maar ik heb er maar 48. Graag wat meer uitleg.
16.02.2019 kl. 20:27:DROPS Design answered:
Dag Karen,
In het filmpje worden 5 steken samen gehaakt, maar in het patroon moet je 3 steken samen haken, dan kom je wel uit.
26.02.2019 kl. 09:49:Barbara wrote:
Lavorare ora il giro successivo come segue: Lavorare 1 m.b nel filo posteriore di ogni m.b, ma aumentare 0-3-0 m.b in modo uniforme = 48-51-54 m.b. Proseguire a lavorare 1 m.b nel filo posteriore di ogni m.b finché il lavoro non misura 15-16-17 cm. Questo significa che ogni giro bisogna aumentare di 3 mb fino ad arrivare a 15 cm? grazie
08.12.2018 kl. 09:57:DROPS Design answered:
Buonasera Barbara. Nella taglia M/L, aumenta 3 mb una volta sola, al giro indicato come giro successivo. Nelle altre taglie non ci sono aumenti. Finito questo giro deve avere 48-51-54 m.b a seconda della taglia. Continua poi con 1 m.b in ogni m.b, lavorando però nel filo dietro della maglia, fino alla misura indicata. Il numero delle maglie non cambia. Buon lavoro!
08.12.2018 kl. 21:15:Asia wrote:
For the hat, after round 7, it says "work 1 sc in back loop of every sc but inc 0-3-0 sc evenly". Can you explain the 0-3-0 part. Also when the piece measures 15-16-17 cm are you measuring the radius (middle to outside) or the circumference of the hat?
22.09.2017 kl. 23:28:DROPS Design answered:
Dear Asia, the numbers with the dashes between refer to the three sizes the pattern comes in. So with the "0-3-0" you ask, there are no increase in the S/M and the L/XL sizes, but there is 3 stitches should be increased in the M/L size. I hope this helps. Happy crafting!
25.09.2017 kl. 00:32:Heather wrote:
I am lost. Your pattern reads ROW 3 (=WS): Work 1 sc in front loop of every sc on previous row = 48- 51-54sc. Should I try to sc in front loop while sts are on my knitting needles? Or am I supposed to sc first and then start broomstick lace ? Is the pattern writer right?
27.01.2016 kl. 00:28:DROPS Design answered:
Dear Heather, when piece measures 15-17 cm (see size), work the 2 rows in broomstick lace then work the row 3 with 1 sc in front loop of each of the 48-51-54 sc on row 2 from bromstick lace you have just done. Happy crocheting!
27.01.2016 kl. 10:23:Tina wrote:
Hej. Jeg kan ud fra videoen ikke se, hvordan jeg kosteskaft-hækler, når der er tale om en fortsættelse af en cirkel. I nævner i en tidligere besvarelse noget med to pinde. Kan I demonstrere i en ny video? Vh. Tina
21.01.2016 kl. 22:13:DROPS Design answered:
Hej Tina, Når du kommer til kosteskaftmønsteret fortsætter du frem og tilbage på arbejdet (ikke rundt). God fornøjelse!
10.03.2016 kl. 10:38:Miss Crochet wrote:
Je suis débutante au crochet. Et je ne comprends vraiment pas ce que je dois faire dans le patron tour de cou après ceci: À environ 18 cm de hauteur totale, ajuster pour que le rang suivant soit le rang 2 du point fantaisie... Pourriez-vous m'expliquer? Je comprends le 18 cm de hauteur... mais ensuite...
11.01.2016 kl. 00:04:DROPS Design answered:
Bonjour Miss Crochet, le rang d'augmentations doit se faire sur un rang 2 du point fantaisie, à 18 cm environ, crochetez 1 rang en moins ou en plus si nécessaire pour bien augmenter au rang 2 du motif. Bon crochet!
11.01.2016 kl. 11:17:G3nyk wrote:
Je suis assez débutante au crochet... et je suis un peu melée pour le point Broomstick! RANG 1 (= sur l'envers): je ne suis pas certaine de comment le faire! sur l'envers: dans quelle sens doit être l'ouvrage? Merci
29.12.2015 kl. 21:50:DROPS Design answered:
Bonjour G3nyk, la vidéo ci-dessous montre comment réaliser le broomstick lace - le 1er rang du modèle = sur l'endroit (rang de brides pour le tour de cou), le 2ème rang du tour de cou se fera donc sur l'envers et correspond au 1er rang du broomstick. Bon crochet!
02.01.2016 kl. 15:26:Alexia wrote:
Hola necesito pedir mas lana num 50 rosa oscuro eskimo pero en la web crochet10 solo aparece color borgoña. Es el mismo color?? Rosa oscuro no aparece
24.10.2015 kl. 18:51:DROPS Design answered:
Hola Alexia. En primer lugar, tienes que mirar el número del color de la lana y no el nombre (que puede cambiar dependiendo de la traducción). Tambíen es importante la tintada (DYELOT) si es para una labor ya comenzada porque lana del mismo color puede tener ligeras variaciones de tono en diferentes tintadas.
25.10.2015 kl. 12:55:Alexia wrote:
Hola solo queria saber que medidas tiene el cuello que lleva la modelo en la foto. Es talla S/M o M/L?? Muchas gracias :)
12.10.2015 kl. 19:06:DROPS Design answered:
Hola Alexia. El modelo lleva la talla S/M.
20.10.2015 kl. 15:56:Melanie Juma wrote:
Was bedeutet "gleichzeitig 0-3- fm gleichmässig verteilt zunehmen"? Soll man am Ende der Runde 54 Maschen haben oder jede 3. Masche trippeln? Ich danke im Voraus für die Antwort. Beste Grüsse Melanie
01.09.2015 kl. 07:22:DROPS Design answered:
Sie nehmen nur 3 fM ingesamt zu, sodass Sie von 48 fM auf 51 M kommen. Die Zunahme gilt ja nur bei der mittleren Größe. Sie haben 48 M und nehmen dann 3 fM gleichmäßig verteilt zu. In der kleinsten Größe bleibt es bei 48 M und in der größten Größe haben Sie schon 54 M.
01.09.2015 kl. 16:23:Sophie K wrote:
Bonjour, quand on place pour la deuxième fois les mailles sur l aiguille 20 on y place bien toutes les ms (comme expliqué avec la vidéo) et pas toutes les mailles ? Il me semble que ce n est pas très clair dans l explication. m Merci !
30.08.2015 kl. 00:51:DROPS Design answered:
Bonjour Sophie K, quand vous répétez le rang 1, vous relevez 1 m dans chaque ms avec le crochet et vous placez cette nouvelle maille sur l'aiguille 20, comme dans la vidéo, vous devez avoir sur l'aiguille 1 m pour chaque ms du rang précédent. Bon crochet!
31.08.2015 kl. 10:29:Toni wrote:
Do you have a step by step photos and or tutorial on how to do the broomstick lace pattern on the hat? I am able to do the broomstick lace as demonstrated on the video but it is difficult to do and understand when making a hat as it is round not straight like the video.
20.02.2015 kl. 04:12:DROPS Design answered:
Dear Toni, you can work as shown in the video with the help of the 2 straight needles, first slip the sts on one of the needles until you reach middle of row, then take the 2nd needle to slip the sts on the 2nd straight needle. Happy crocheting!
20.02.2015 kl. 09:15:Katuki wrote:
Prosím o vysvětlení značek "*-*" "*1 KS" (mám na mysli ty hvězdičky) Co znamenají?
17.02.2015 kl. 12:55:DROPS Design answered:
Dobrý den, Katuki! Hvězdičky označují pasáž, která se opakuje (obdobně jako v matematice třeba závorky). Tedy: ten postup, který je vepsán mezi hvězdičkami, se pak v průběhu řady/kruhové řady stále dokola opakuje. Hodně zdaru! Hana
17.02.2015 kl. 21:23:Isabelle wrote:
Bonjour, moi aussi je suis perdue. J'ai regardé les commentaires mais je ne comprends toujours pas comment mettre les mailles sur l'aiguille droite #20 alors que j'ai un rond. J'ai bien regardé les vidéos je sais comment faire le point Broomstick Lace mais, ma difficulté c'est de mettre toutes mes mailles du bonnet qui est rond sur une aiguille droite. En fait ma question est la même que Mme Plante du 5 décembre, la réponse que vous donnez ne m'aide pas. Merci de m'expliquer davantage.
06.02.2015 kl. 12:27:DROPS Design answered:
Bonjour Isabelle, vous allez utiliser les 2 aiguilles droites 20 pour y placer les mailles, l'une pour la 1ère moitié et l'autre pour la 2e moitié par ex. Ensuite, vous tournez (on crochète ce point en allers et retours) et crochetez le 2ème rang en prenant les mailles posées sur l'aiguille droite. Bon crochet!
06.02.2015 kl. 14:08:Marisol wrote:
¿Podrían explicarme como se hace esto?, no entiendo esta parte: Ahora trabajar la sig vta como sigue: Trabajar 1 p.b cogiendo la parte posterior del pt, pero aum 0-3-0 p.b. repartidos = 48-51-54 p.b. Continuar trabajando 1 p.b. cogiendo la parte posterior de cada p.b. hasta que la labor mida 15-16-17 cm. Gracias.
21.01.2015 kl. 17:29:DROPS Design answered:
Hola Marisol. En este video tienes un ejemplo de como trabajar los pts cogiendo la parte posterior del pt ( en el video el p.e., en caso del patrón son p.b.) Los aum se trabajan como siempre 2 p.b. en 1 p.b. repartidos equitativamente en la vta. En este caso concreto sólo se trabajan 3 aum en la talla M/L
24.01.2015 kl. 12:04:Monika Waibel wrote:
Hallo liebes drops - Team, Wieviele cm in der länge sollte die mütze haben ?
14.01.2015 kl. 11:33:DROPS Design answered:
Die Länge wurde bei den Designerinnen angefragt. Der obere Teil, vor dem Muster, hat eine Länge von 15-16-17 cm (je nach Größe).
06.03.2015 kl. 14:11:Angela wrote:
Grazie, ho risolto, impossibile lavorare il punto avendo la base tonda, ho risolto usando 2 ferri x il punto
11.01.2015 kl. 20:39:Angela wrote:
Stò facendo berretto, ma, come faccio fare punto traforato sulla base tonda del berretto?
08.01.2015 kl. 21:27:DROPS Design answered:
Buonasera Angela, il punto traforato del berretto è il punto Broomstick, di cui trova le spiegazioni sopra quelle per il berretto; questo video forse può esserle di aiuto: Buon lavoro!
08.01.2015 kl. 21:54:Maria Jose Lozano wrote:
No entiendo como se une hace la parte de punto de escoba, ¿es una pieza que se hace aparte y luego se une al resto del gorro,? porque no entiendo como hacerlo de una sola pieza
01.01.2015 kl. 18:40:DROPS Design answered:
Hola Maria Jose. La base de este punto es una fila de cadenas o una fila anterior de p.b./p.a. El gorro se trabaja en una pieza.
07.01.2015 kl. 23:51:Marie-Anne Fillion wrote:
Bonjour, vous dites 15 cm, mais est-ce à partir du centre ou la longueur total ? Merci
26.12.2014 kl. 21:22:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Fillion, pour le bonnet, on mesure les 15 cm depuis la chaînette de base. Bon crochet!
30.12.2014 kl. 13:26:Jenneke wrote:
Tot en met toer 9 van de muts is mij duidelijk. Daarna begrijp ik het niet meer. Moet ik na toer 9 doorhaken totdat ik 17 cm heb? En als ik dan de eerste toer 0 meerder, de tweede toer 3 meerder enz. dan heb ik meer dan 54 vasten. Dus die eerste toer herhalen totdat ik 17 cm heb? Of moet ik na toer 9 een toer haken zonder te meerderen, dan het bezemsteelkant, dan toer 3 en 4 en dan weer opnieuw beginnen bij de eerste toer en dan 3 steken meerderen?
16.12.2014 kl. 17:37:DROPS Design answered:
Hoi Janneke. Na toer 8 moet je 1 v haken in de achterste lus van elke v. Je meerdert alleen in maat M/L. Daarna ga je door met 1 v in elke v tot een hoogte van 17 cm.
17.12.2014 kl. 17:43:BOS wrote:
Je reviens sur ma demande précédente. Je sais déjà faire le broomstick lace, mais j'ai l'impression que le point fantaisie est différent pour plusieurs raisons : - pourquoi ne pas utiliser le même terme sur tout le modèle ? - et la photo montre un point différent entre le tour de cou et le bonnet. Etes-vous sur qu'il n'existe pas un point fantaisie en particulier ? Je peux bien sûr me tromper mais je voulais juste être sûre... Merci beaucoup pour votre grande réactivité ;)
15.12.2014 kl. 21:08:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bos, le bonnet et le tour de cou sont bien réalisés tous les 2 en broomstick lace, la seule différence, c'est qu'on va augmenter le nombre de ms crochetées dans chacune des mailles de l'aiguille 20 pour le tour du cou pour qu'il soit plus large en bas qu'en haut. Bon crochet!
16.12.2014 kl. 09:47:BOS wrote:
Je me demandais ce que signifiait le point fantaisie du tour de cou ? Celui-ci n'est pas expliqué au-dessus. Merci beaucoup :) Anne
14.12.2014 kl. 21:39:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bos, vous trouverez les explications du point fantaisie pour tour de cou, le "Broomstick lace", au tout début des explications, avant le bonnet. La vidéo ci-dessous vous montre la technique (suivez bien les indications du modèle, elles diffèrent légèrement). Bon crochet!
15.12.2014 kl. 10:25:Lisa Johnson wrote:
Do you have the pattern in English? I love this set and I would really like to make it. Thank you
13.12.2014 kl. 21:34:Veronique Plante wrote:
Bonjour, je ne comprends pas 2 points au patron. Je viens de crocheter le rond de 15 cm... je ne sais pas ce qu'est une augmentation 0-3-0. Puis, pour ce qui est du broomsticklace, le tricot est en rond, comment suis-je supposée mettre tout sur une aiguille droite. Je suis une tricotteuse depuis 20ans mais le crochet est nouveau pour moi, je ne suis pas certaine de comprendre la lecture des patrons... merci :)
05.12.2014 kl. 21:22:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Plante, pour le bonnet, on augmente 3 ms en taille M/L mais aucune en taille S/M et X/L - Le broomstick lace se crochète en allers et retours (on fera la couture à la fin), la vidéo ci-dessous devrait vous aider (suivez bien les indications du modèle, la vidéo vous montre la technique). Bon crochet!
07.12.2014 kl. 12:13:Ida Costagliola wrote:
Come è possibile passare i punti sul ferro 20 essendo il lavoro chiuso in tondo? ho provato ma c'è qualcosa che non va
12.11.2014 kl. 20:47:DROPS Design answered:
Buongiorno Ida, abbiamo risposto al suo commento nei video e nel forum, in ogni caso il punto traforato è lavorato su righe e non in tondo, ed è spiegato come passare al lavoro in piano nelle istruzioni del modello. Probabilmente risulterà difficile fare il passaggio ai ferri del 20 dato che si lavora con l'uncinetto n° 7, ma dopo le prime righe il lavoro sarà più morbido. Buon lavoro!!
13.11.2014 kl. 11:27:Sona wrote:
Dobrý den, ako sa hačkuje prosím 1 ks za zadnú časť dalšieho ks? dakujem...
07.10.2014 kl. 05:58:DROPS Design answered:
Dobrý den, je to snadné - místo pod celé oko, tj. pod obě části/nitě, vpíchnete háček pouze za zadní část/nit - dál už pokračujete obvyklým způsobem. Viz též naše video: https://www.garnstudio.com/lang/cz/video.php?id=197 Hodně zdaru! Hana
07.10.2014 kl. 12:34:Rocio wrote:
Hi! I'm making the neck warmer and I got stuck... when you say, *then work 4 dc in the 3 sts on needle* what does it mean? 4dc in each st on needle? 1 dc in each st and one extra out of the needle? I am confused, help me please :) Thanks!
01.10.2014 kl. 10:04:DROPS Design answered:
Dear Mrs Rocio, you are making increasing on this row, ie you will crochet 4 dc in the 3 sts on needle where you earlier made only 3 (row 2 in broomstick lace). Happy crocheting!
01.10.2014 kl. 10:20:Lisbeth Klang wrote:
Hej hur skall kvastskaftsmönsterdelen fästas vid rundeln på mössan? Går ej att plocka upp maskor på st 20 eftersom det är en rundel. Ökning?
16.09.2014 kl. 07:04:DROPS Design answered:
Hej Lisbeth, virkar du runt så måste du ha en rundst 20 eller så får du dela arbetet och använda 2 raka st nr 20 men se till at du har ett antal m som är delb m 3. Lycka till!
17.09.2014 kl. 11:21:Aila wrote:
Just making up the neck warmer. Pattern suggests 150g of wool. Is this a typo? I have the 150g and I'm significantly short of wool to finish. Would suggest 200g for the smaller size.
01.08.2014 kl. 14:54:DROPS Design answered:
Dear Aila, we have checked amount of yarn which is correct, remember to keep your tension (9 tr x 5 rows = 10 x 10 cm). Happy crocheting!
04.08.2014 kl. 10:03:Britt Iréne Gotlin Blom wrote:
Mysig modell. Fin till höst o vinter. Den vill jag ha.
03.06.2014 kl. 23:32:Lauren McRoberts wrote:
I love this set! It looks so cozy for winter weather. Please offer this year! I love working with Eskimo yarn.
03.06.2014 kl. 13:26:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Luz Elena Trujillo Tovar wrote:
Preferiría que sea en vídeo las instrucciones...porque no se entiende escritas...gracias
04.02.2021 kl. 08:26: