Elisabeth wrote:
Bonjour, le point mousse en bordure autour du châle se fait à la fin en relevant des mailles ? En suivant les explications , je n’obtiens que du jersey avec2 rangs de points mousse dans le travail. Merci pour votre aide
12.02.2023 kl. 08:44:DROPS Design answered:
Bonjour Elisabeth, le châle se tricote de haut en bas, en jersey avec une côte mousse à intervalles réguliers, et on le termine une côte mousse) puis 2 rangs endroit, on a ainsi 2 côtes mousse avant de rabattre, comme sur la photo. Bon tricot!
13.02.2023 kl. 09:38:Elisabeth wrote:
Bonjour, je n’arrive pas à voir le point mousse sur les bords du chale.
04.02.2023 kl. 11:56:DROPS Design answered:
Bonjour Elisabeth, peut-être parce que les photos ne montrent pas vraiment les côtés de l'ouvrage? On tricote le châle de haut en bas, les mailles lisières au point mousse se trouvent donc dans la base en haut du triangle et on tricote en jersey avec une côte mousse ( au rang 6 des rangs 2 à 7). Bon tricot!
06.02.2023 kl. 15:26:Cristina wrote:
Hallo, was bedeutet das: DROPS Design 12.09.2019 kl. 20:22: Buonasera Ilaria, i modelli a maglia andrebbero sempre bloccati dopo il lavaggio. Buon lavoro! Danke Cristina
10.10.2020 kl. 16:11:DROPS Design answered:
Liebe Cristina, die fertige Strickstücke werden immer gespannt. ( mit Stecknadeln auf einer geeigneten Unterlage spannen, anfeuchten (z.B. mit einer Sprühflasche für Blumen) und trocknen lassen, danach entfernen Sie die Stecknadeln). Viel Spaß beim stricken!
12.10.2020 kl. 07:49:Diane wrote:
This is the worst pattern I’ve ever knitted. It doesn’t tell where the middle stitch is, row 1 has more instructions than there are available stitches. It’s terrible! I’m disappointed, I bought all the yarn I needed and the pattern is just really bad. Also, no way to get help. I will never again buy a pattern from your company.
09.09.2020 kl. 05:15:DROPS Design answered:
Dear Diane, we are very sorry to hear that you got so many worries with this pattern, you are always welcome to ask your question here in this section to get helped - your DROPS store can always help you too - and you can also ask more knitters around the world in our DROPS Workshop. Row 1 on shawl is worked over 9 sts, you increase 4 sts = there are 13 sts at the end of this row. Hope this could help you to start. Happy knititng!
09.09.2020 kl. 09:28:Holly wrote:
Hello! When knitting just the beret, do you just need circular needles, or do you also need double pointed needles? If the double pointed needles are needed, at what point would they be used? Thanks!
12.01.2020 kl. 01:50:DROPS Design answered:
Hi Holly, You will need the double pointed needles at the top of the beret, when you have decreased so many stitches that the circular needle is too long. Happy knitting!
13.01.2020 kl. 07:25:Ilaria wrote:
Salve!! Ho realizzato entrambi i capi del modello e volevo sapere.. lo scialle va bloccato?
12.09.2019 kl. 18:53:DROPS Design answered:
Buonasera Ilaria, i modelli a maglia andrebbero sempre bloccati dopo il lavaggio. Buon lavoro!
12.09.2019 kl. 20:22:Katt wrote:
I have come into a problem with the beret pattern. It says to add 5 stitch markers and decrease a stitch before and after each marker resulting in 8 sts decreased. If you are including the bor marker in the decreases it would be 10 sts decreased. So I have skipped the bor stitch decreases but now it has one side of the beret all flat with no decrease...help!!!!
12.03.2019 kl. 04:50:DROPS Design answered:
Dear Katt, you decrease a total of 10 sts on every decrease round (2 sts at each of the 5 markers), and repeat these decreases on every other round a total of 8 times (= a total of 8 rounds with decreases). Happy knitting!
12.03.2019 kl. 10:10:Katt wrote:
Thank you so much for your fast reply! I am enjoying this set greatly. I have one more question. When knitting the beret...does the 6 1/4 inches before decreases mean from the cast on edge or the stockinette stitches? Thank you again in advance!
11.03.2019 kl. 16:40:DROPS Design answered:
Dear Katt, the 6 1/4 inches have to be measured from cast on edge. Happy knitting!
12.03.2019 kl. 09:28:Katt wrote:
While attempting the shawl I have noticed on the starting row( up by the neck) my stitches are very loose and the edge is very unappealing.I'm thinking it's because of the yo s. Is there a way as I add new stitches by yo to make this edge tighter and neater? I've been pulling the first and last stitch tight but to no avail.
11.03.2019 kl. 01:57:DROPS Design answered:
Dear Katt, he yarnover increases added to the edges so you will be able to block the shawl neatly and the edge will not pull in. It will be neater once you block the shawl (soak and dry pinned into shape). However, if it still bothers you, you can try doing the increases by picking up the yarn betweentwo stitches and knitteng them twisted. Happy Knitting!
11.03.2019 kl. 07:45:Katt wrote:
In the shawl pattern...what does the (=mid st) mean? I'm confused...does this mean middle stitch? Please help!
26.02.2019 kl. 17:18:DROPS Design answered:
Hi Katt, Yes mid-st is the middle stitch. Happy knitting!
27.02.2019 kl. 06:45:Theroux wrote:
Je n'arrive pas a avoir la meme taille que vous, car pour 10 cm = 13 mailles donc pour 54 cm ce doit faire 70 mailles, vous avez du vous tromper ? j'ai du le refaire car 45 mailles cela me fait 35cm , merci de me dire si vous vous etes trompés?
03.01.2019 kl. 22:33:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Theroux, les explications de ce modèle sont justes, on monte moins de mailles que le tour de tête pour que le béret tienne bien en place. Toutefois, vous pouvez tout à fait ajuster à votre taille/à votre goût si vous le souhaitez. Bon tricot!
04.01.2019 kl. 12:26:Anja wrote:
In der Anleitung für das Tuch steht, zum Schluss soll man nochmal 2 Reihen rechts stricken, sodass eine Krausrippe entsteht. Oben steht ein Krausrippe würde aus 1 Reihe rechts dann eine links gestrickte bestehen. Wie ist das jetzt bei dem Tuch, wie viele Reihen muss ich wie stricken? Danke und Liebe Grüße
15.12.2018 kl. 23:19:DROPS Design answered:
Liebe Anja, wenn man Krausrechts in Reihen strickt, strickt man 2 Reihen rechts für 1 Krausrippe. Am Ende vom Tuch enden Sie dann mit 1 Hinreihe rechts, dann 1 Rückreihe rechts und Maschen abketten. Viel Spaß beim stricken!
17.12.2018 kl. 10:01:Theresa wrote:
Hallo, wenn ich weniger cm in die Höhe stricke, ist er dann automatisch kleiner? Also ich möchte den für mein Kind stricken. Und ich kann mir im Moment das Verhältnis vorstellen. Liebe Grüße
06.04.2018 kl. 11:46:DROPS Design answered:
Liebe Theresa, wenn Sie den Tuch weniger cm in der Höhe stricken, wird er kleiner in cm, beachten Sie nur, daß er in der Breite auch passt. Viel Spaß beim stricken!
06.04.2018 kl. 13:02:Annelene Andersen wrote:
Jeg er rasende, sidder her med 20 cm garn tilbage, og der mangler at blive strikket 3 cm. Det er altså ikke iorden.
27.01.2018 kl. 22:59:Ile wrote:
Buongiorno, è possibile lavorare la parte centrale dello scialle senza i "buchi" del gettato? Grazie
21.11.2017 kl. 12:32:DROPS Design answered:
Buongiorno Ile. Gli aumenti sono necessari per la struttura stessa dello scialle. Per evitare il buco, può lavorare il gettato ritorto, oppure può cambiare tipo di aumento, p.es lavorando la maglia sia nel filo davanti che in quello dietro, oppure sollevando il filo della riga precedente. Le consigliamo di fare un piccolo campione di prova per verificare se il risultato la soddisfa. Buon lavoro!
22.11.2017 kl. 10:25:Magda wrote:
Dobrý den, pleti baretu a není možné jasné jestli se myslí ve výši 16 cm od začátku baretu, včetně těch 6 cm nebo je to myšleno 16 cm od začátku licoveho zerzeje. Děkuji
09.05.2017 kl. 14:08:DROPS Design answered:
Dobrý den, Magdo, myšlena je celková výše pleteniny, od počáteční, nahozené řady.
23.09.2017 kl. 14:15:LAFON Marie-Claire wrote:
Je souhaite tricoter le béret, mais je ne comprend pas comment tricoter en rond avec 45 mailles sur les aiguilles circulaires. Faut-il commencer avec les aiguilles doubles pointes ? Merci.
24.02.2017 kl. 19:37:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Lafon, vous pouvez commencer avec les aiguilles doubles pointes et changer pour l'aiguille circulaire quand vous aurez augmenté à 90 m. Bon tricot!
27.02.2017 kl. 08:54:MARYKATE wrote:
I would very much appreciate, if you could clarify something on the beret pattern. What do you mean by "then continue in stocking st while AT THE SAME TIME dec every other round". What confuses me is the "every other round" Thanking you in advance
09.01.2017 kl. 16:31:DROPS Design answered:
Dear Marykate, this mean you will work 1 round with dec, 1 round without dec, and repeat these 2 rounds. Happy knitting!
10.01.2017 kl. 08:49:Marykate Gavridou wrote:
Hello, I want to knit the beret but using DROPS ANDES. The needles for ANDES is 9mm instead of 6mm. Can you please let know what will be the pattern for ANDES(ie how many sts should I cast on in order to get the same result) Thanking you in advance Kind Regards
28.12.2016 kl. 18:50:DROPS Design answered:
Dear Mrs Gavridou, this hat is worked either with Andes or with Eskimo with smaller needle, ie size 6 mm or the size required to get 13 sts x 17 rows in stocking st = 10 x 10 cm. Make sure to check and keep your gauge. Happy knitting!
29.12.2016 kl. 15:35:Sonia wrote:
Hola, otra vez yo. Si tejo las vueltas derecho y revés, al ser agujas circulares no me saldrá el punto siempre del revés? Por lo menos a mí me sale así. Lo estoy haciendo mal? Gracias.
02.11.2016 kl. 23:43:DROPS Design answered:
Hola Sonia. Entiendo que estamos hablando de la boina. La parte de la cenefa se trabaja en pt musgo (1 vta de derecho y 1 vta de revés - no confundas el pt musgo con el pt jersey revés) y la parte superior se trabaja con todos los pts de derecho para que salga el pt jersey.
09.11.2016 kl. 09:24:Giulia wrote:
Buongiorno, per il cappello avvio 45 maglie col ferro n 6? È giusto il numero del ferro? Mi sembra molto stretta la circonferenza...
19.10.2016 kl. 10:21:DROPS Design answered:
Buongiorno Giulia. Il bordo a punto legaccio deve essere lavorato morbido per allargarsi un po’ e adattarsi alla circonferenza della testa. Deve però essere più stretto della restante parte del berretto per sostenere il berretto stesso sulla testa. Può eventualmente lavorare questa parte con ferri più grandi di una misura. Buon lavoro!
19.10.2016 kl. 10:32:Sonia wrote:
Hola, soy superfan de vuestras Lanas y patrones. Soy principiante en las dos agujas y no entiendo lo de la lazada. Cómo se hace? No he encontrado ningún vídeo. Gracias.
17.10.2016 kl. 23:28:DROPS Design answered:
Hola Sonia. Aquí tienes un video:
30.10.2016 kl. 12:31:Langlois Martine wrote:
Dans le modèle du châle il est dit "repetez les rangs 2 -7 sagit-il uniquement de ces deux rangs ou répetez les rangs de 2 à 7 Merci de votre réponse
14.09.2016 kl. 12:04:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Langlois, on répète ici les rangs 2 à 7. Bon tricot!
14.09.2016 kl. 12:31:Vickie wrote:
For the hat you say to cast on 45 stitches. 45 stitches divided by 13 times 4 is 13.8 inches. That's not big enough to go around an adult's head and does not equal the head circumference of 21"/22". My calculation would be 22 inches divided by 4 times 13 equal 71.5 stitches. What am I missing?
15.12.2015 kl. 20:36:DROPS Design answered:
Dear Vickie, the garter st edge has to be worked loosely and will stretch then to fit around the head. Happy knitting!
16.12.2015 kl. 09:19:Cévalte wrote:
Je viens de faire le béret avec une laine un peu différente, j'ai donc dû adapter les explications mais le résultat est très satisfaisant pour ma première réalisation, je suis très contente du résultat.
08.12.2015 kl. 15:02:Cláudia Monteiro wrote:
Boa noite, na explicação do modelo "Repetir as carreiras 2 - 7 até a peça medir cerca de 45 ..7 com ms/pts meia e aumentos. Tricotar 2 carreiras meia (= 1 barra jarreteira). Arrematar frouxamente." quando é que são feitas as diminuições? Obrigada
02.12.2015 kl. 23:55:DROPS Design answered:
As diminuições encontram-se na área destinada aos 2 modelos. Ou seja, as diminuições, neste conjunto, aplicam-se exclusivamente à boina. Bom tricô!
04.12.2015 kl. 12:07:Alice C. wrote:
Salve, nel mio commento appena inviato, mi riferivo allo scialle. Scusate e grazie.
02.12.2015 kl. 08:31:Alice C. wrote:
Salve, ho fatto diversi vostri modelli ma è la prima volta che mi capita di trovarne uno sbagliato: sulla foto c'è il bordo a legaccio ma sulle spiegazioni non c'è; gli aumenti ai lati col gettato non sono compatibili con il modello. In sostanza il bordo è sbagliato. Certa che si tratti di una banale svista auguro buone feste a tutti. Alice C.
02.12.2015 kl. 08:14:DROPS Design answered:
Buonasera Alice. Dopo aver raggiunto la misura desiderata, terminando con un ferro 7 del motivo, lavora due ferri a dir e poi intreccia le maglie. In questo modo si crea il bordo che vede in fotografia. Buon lavoro!
02.12.2015 kl. 22:28:Lolita 07 wrote:
J'ai fini le béret et quasiment le châle, très beau rendu, laine douce et chaude. Modèle facile à tricoter pour ma part.
08.10.2015 kl. 15:29:Florence wrote:
Bonjour, J'essaie de tricoter le châle mais ça ne donne pas l'arête centrale que l'on voit sur la photo; en fait il faut tricoter deux fois le schéma expliqué et ensuite les coudre?
29.09.2015 kl. 10:47:DROPS Design answered:
Bonjour Florence, le châle se tricote en une seule partie, la m centrale doit être ce que vous appelez l'arête centrale, cette maille se trouve au milieu (on y met un marqueur), les augmentations du milieu du châle sont faites de part et d'autre de cette maille. Bon tricot!
29.09.2015 kl. 13:37:Alicia wrote:
Hola, para empezar me encanta la página y ya he hecho varios patrones vuestro, pero concretamente con este se me está resistiendo un poco, ¿La lana con la que trabajáis es para agujas de 9 mm verdad? y estáis recomendado trabajar con 6 mm, cierto? ¿no quedará el trabajo demasiado Tieso/rígido, sin soltura en la boina? Muchísimas Gracias por vuestro tiempo.
20.09.2015 kl. 19:50:DROPS Design answered:
Hola Alicia, el tamaño de la aguja es orientativo. Haz la muestra para ver que número de aguja necesitas. La boina se trabaja más prieta que el chal para que mantenga la forma de lo contrario quedaría demasiado floja.
23.09.2015 kl. 09:08:Alicia wrote:
Hola, para empezar me encanta la página y ya he hecho varios patrones vuestro, pero concretamente con este se me está resistiendo un poco, ¿La lana con la que trabajáis es para agujas de 9 mm verdad? y estáis recomendado trabajar con 6 mm, cierto? ¿no quedará el trabajo demasiado Tieso/rígido, sin soltura en la boina? Muchísimas Gracias por vuestro tiempo.
20.09.2015 kl. 19:50:Jessyka wrote:
Bonjour, pour faire le bonnet est ce possible de savoir la grandeur d'aiguille requise en mm svp. Merci beaucoup!
03.08.2015 kl. 01:44:DROPS Design answered:
Bonjour Jessyca, pour le bonnet, il faut des aiguilles 6 mm ou la taille requise pour obtenir 13 m x 17 rangs = 10 x 10 cm en jersey). Bon tricot!
03.08.2015 kl. 09:59:Gill Howard wrote:
I am knitting the shawl, but the result is nothing like the picture, is this the correct pattern for the shawl pictured?
16.03.2015 kl. 16:53:DROPS Design answered:
Dear Mrs Howard, pattern is correct, after row 7, repeat row 2 - 7, ie you will have 5 rows stocking st + 1 P row (= row 6 worked K from WS). Remember to inc as explained in the pattern. Happy knitting!
16.03.2015 kl. 18:01:Fam Seye wrote:
Als ik met gewone breinaalden de omslagdoek brei, lopen de lijnen niet gelijkmatig mee maar blijven ze horizontaal. Bij het meerderen krijg ik aan de zijkanten gewoon de steek zoals staat aangegeven. Aan het eind van het werk moet je eindigen met 2 nld ribbelsteek maar zoals ik op de foto zie kan dat toch niet ? Op de foto lijkt het dat je begint met een groot aantal steken en dan telkens mindert.
24.01.2015 kl. 10:42:Larissa wrote:
Hallo, ich würde gern wissen, aus welchem Garn das Modell auf dem Foto gestrickt ist - ist es Eskimo Burgunder oder Andes Erika? Ich würde die Mütze nämlich gern in genau der gleichen Farbe nachstricken ;-) Vielen Dank und liebe Grüße, Larissa
17.12.2014 kl. 18:42:DROPS Design answered:
Das Modell ist in Eskimo gestrickt. Beachten Sie bei der Farbwahl, dass die Farben nie ganz exakt wiedergegeben werden können und von Bildschirm zu Bildschirm anders aussehen können.
21.12.2014 kl. 23:05:Florence wrote:
Bonjour, j'ai commencé par la partie en point mousse pour le béret mais je trouve que c'est vraiment très petit alors que c'est sensé faire le tour de la tête, est-ce normal ? Merci
05.12.2014 kl. 22:15:DROPS Design answered:
Bonjour Florence, la bordure du point mousse du béret doit être un peu plus petite que le tour de tête pour bien tenir ensuite et ne pas glisser - pensez à bien vérifier votre échantillon et ajustez à votre tour de tête si nécessaire. Bon tricot!
07.12.2014 kl. 12:15:MILDRED IRAIS wrote:
Hola antes que nada están preciosos los patrones, yo soy principiante y la verdad ya teji varios y sin trabajo alguno, pero en este patrón en particular no le entiendo dice que monte 45 pts para el gorro y no me da por mas flojo queda muy pequeño para ser el contorno de una cabeza, lo monte en agujas de 6mm no creo tener diferencia de medida en agujas en fin ojala me puedan responder saludos desde mi país hermoso, aunque con muchos problemas :( MEXICO
13.11.2014 kl. 18:56:DROPS Design answered:
Hola Mildred! Los 45 pts están correctos y el tamaño de la aguja también. El punto musgo se estira bastante y debería ser suficiente, de todas maneras asegúrate de hacer la muestra para comprobar que la tensión del tejido es la correcta: 13 pts x 17 filas = 10 x 10 cm
17.11.2014 kl. 00:23:Heike wrote:
"Nach 16 cm 5 Markierungen setzen" - bedeutet das 16cm ab kraus rechts oder 16cm einschließlich der 6cm rand? die Baskenmütze sollte ja nicht zu hoch werden - danke für die antwort wird ne tolle mütze
05.11.2014 kl. 08:12:DROPS Design answered:
Liebe Heike, bei uns bezieht sich "nach" + cm-Angabe immer auf die Gesamthöhe ab Anschlag (es sei denn, es ist etwas anderes erwähnt). Der Rand wird also mitgerechnet. Viel Spaß beim Stricken!
05.11.2014 kl. 11:59:Heike wrote:
Danke für die antwort werde nochmal sehr locker die maschen stricken bzw. dann eben mehr maschen aufnehmen - ein sehr schönes mütze / tuch set - ich will es verschenken
30.10.2014 kl. 08:40:Heike wrote:
Die maschenanzahl für die mütze mit 45 maschen kann nicht stimmen?? ich habe die dropswolle die Rundnadel aber das passt nicht für den kopfumfang
29.10.2014 kl. 11:52:DROPS Design answered:
Antwort siehe unten! :-)
29.10.2014 kl. 14:22:Heike wrote:
Die maschenanzahl für die mütze mit 45 maschen kann nicht stimmen?? ich habe die dropswolle die Rundnadel aber das passt nicht für den kopfumfang
29.10.2014 kl. 11:52:DROPS Design answered:
Haben Sie die Maschenprobe eingehalten? Außerdem müssen Sie die M sehr locker anschlagen. Der kraus re gestrickte Rand dehnt sich beim Tragen noch und er muss ja relativ eng anliegen, damit die Mütze nicht verrutscht. Wenn Ihnen der Mützenumfang aber dennoch nicht passt, können Sie mehr M anschlagen und dann nach den Krausrippen auf 90 M zunehmen und wie beschrieben weiterstricken.
29.10.2014 kl. 14:21:Darlene Yack wrote:
For the beret, after casting on which is your first row, does the start of the garter stitch on the 2nd row begin with a purl row, or a knit row?
19.09.2014 kl. 17:37:DROPS Design answered:
Dear Mrs Yack, after casting on sts for beret, you join to work in the round in garter st, ie work *K1 round, P1 round*, repeat from *-* until piece measures 6 cm from cast on row. Happy knitting!
20.09.2014 kl. 09:38:Elli wrote:
Hallo, ich würde gerne diese wundervolle Mütze stricken, doch an welcher Stelle wird denn eigentlich von der Rundnadel Nr. 6 auf das Nadelspiel Nr. 6 gewechselt? Herzliche Grüße
15.09.2014 kl. 19:56:DROPS Design answered:
Liebe Elli, das bleibt Ihnen überlassen - Sie stricken so lange auf der Rundnadel, wie die Abnahmen es zulassen geht, und wechseln dann zum Nadelspiel. Sie stricken ja dadurch einfach weiter in Runden, können aber mit einer kleineren Maschenzahl rundstricken, als das bei einer 40cm-Nadel möglich ist.
15.09.2014 kl. 20:32:Silvia wrote:
Buongiorno, il cappello è molto bello, ma 45 maglie di avvio mi sembrano molto poche. E' corretto? grazie
09.09.2014 kl. 10:10:DROPS Design answered:
E' giusto. DROPS Eskimo è un filato grosso e si lavora con ferri grossi.
11.09.2014 kl. 16:29:Erna wrote:
Het zou zo fijn zijn als jullie prachtige patronen ook worden beschreven op rechte breinaalden. Ik kan niet uit de voeten met een rondbreinaald. Hartelijke groet, erna
17.08.2014 kl. 08:05:Mara Contras Rodriguez wrote:
Quisiera saber de este patrón que significa MP o como se realiza un MP de las instrucciones de la boina
10.08.2014 kl. 03:53:DROPS Design answered:
Hola Mara Los Marcapuntos no se hacen, son unas piezas generalmente de plástico que enganchamos o insertamos en alguna parte de la labor para marcar un punto de referencia.
10.08.2014 kl. 12:26:Mara Contras Rodriguez wrote:
Quisiera saber de este patrón que significa MP o como se realiza un MP de las instrucciones de la boina
10.08.2014 kl. 03:51:DROPS Design answered:
Hola Mara Los Marcapuntos no se hacen, son unas piezas generalmente de plástico que enganchamos o insertamos en alguna parte de la labor para marcar un punto de referencia.
10.08.2014 kl. 12:29:Mara Contras Rodriguez wrote:
Quisiera saber de este patrón que significa MP o como se realiza un MP de las instrucciones de la boina
10.08.2014 kl. 03:51:DROPS Design answered:
Hola Mara! Los Marcapuntos no se hacen, son unas piezas generalmente de plástico que enganchamos o insertamos en alguna parte de la labor para marcar un punto de referencia.
10.08.2014 kl. 12:29:Mara Contras Rodriguez wrote:
Quisiera saber de este patrón que significa MP o como se realiza un MP de las instrucciones de la boina
10.08.2014 kl. 03:51:DROPS Design answered:
Hola Mara Los Marcapuntos no se hacen, son unas piezas generalmente de plástico que enganchamos o insertamos en alguna parte de la labor para marcar un punto de referencia.
10.08.2014 kl. 12:30:Anni Larsen wrote:
Vintervarme
16.06.2014 kl. 01:43:Anni Larsen wrote:
Et par lune ting ,det varede aldrig at strikke
16.06.2014 kl. 01:24:Riitta wrote:
This looks like perfect for cold winter days.
13.06.2014 kl. 08:14:Catia wrote:
Semplice ma molto carino e di sicuro da usare spesso perché poco impegnativo.
12.06.2014 kl. 15:09:Noi saremmo felici di ricevere i tuoi commenti e opinioni su questo modello!
Se vuoi fare una domanda, fai per favore attenzione a selezionare la categoria corretta nella casella qui sotto per velocizzare il processo di risposta.
Il tuo indirizzo mail non verrà pubblicato. I campi richiesti sono indicati da *.
Ilaria wrote:
Grazie mille!
12.09.2019 kl. 20:28: