Angelika wrote:
Die Umschläge werden nicht rechts verschränkt gestrickt oder?
19.12.2020 kl. 15:27:DROPS Design answered:
Liebe Angelika, beim Tuch werden die Umschläge rechts gestrickt, damit Löcher enstehen - aber möchten Sie keine Löcher, dann stricken Sie diese Umschläge rechts verschränkt. Viel Spaß beim stricken!
21.12.2020 kl. 07:27:Chantal Rollinger wrote:
Hallo, bei der Mütze sollte man nach 23 cm English Rib, dann 3 Reihen English Rib stricken, ich verstehe nicht richtig was diese Erklärung beeutet, da eh schon 23 cm English Rib gestrickt woren sind ? Danke im voraus für die Erklärung, Beste Grüsse,
23.10.2020 kl. 15:08:DROPS Design answered:
Liebe Frau Rollinger, es wird gestrickt, bis die Mütze 23 cm von der Anschlagskante misst, die letzte gestrickt Runde muss eine 3. Reihe vom Patent sein (= die letzte Runde wird so gestrickt: * 1 Umschlag, 1 M wie zum links stricken abheben, den Umschlag und die abgehobene M re zusammenstricken *) - dann stricken Sie kraus rechts mit Abnahmen. Viel spaß beim stricken!
23.10.2020 kl. 15:54:Ulla Siburg wrote:
Auf der Abbildung hat das Tuch einen Rand. Wie wird dieser gestrickt. Kann ich die Anleitung dazu bekommen? Dankeschön.
28.02.2020 kl. 10:42:DROPS Design answered:
Liebe Frau Siburg, das Tuch endet mit 4 cm Vollpatent - die Anleitung dafür finden Sie unter VOLLPATENT (in Hin- und Rück-R gestrickt - gilt für das Tuch): am Anfang der Anleitung. Viel Spaß beim stricken!
28.02.2020 kl. 13:17:Alessia Laudo wrote:
O forse sono io che mentre lavoro non capisco come sarà una volta finito?e' quello che intendete per bloccaggio? Ancora grazie
20.12.2019 kl. 14:29:DROPS Design answered:
Buonasera Alessia, il bloccaggio serve a portare in forma il lavoro una volta finito e a mettere in risalto la lavorazione. Buon lavoro!
20.12.2019 kl. 20:51:Alessia Laudo wrote:
Sopra rispondete "Buonasera Paola, lo scialle è lavorato dal bordo superiore verso la punta, per cui quando inizia le coste inglesi sta iniziando a lavorare il bordo inferiore". Ma deve essere sbagliato.si parte dalla punta/poche maglie al lato lungo dopo aumenti.le coste sarebbero lungo lato lungo...no sui bordia V. Come si fa qs modello?graziee
20.12.2019 kl. 14:11:DROPS Design answered:
Buonasera Alessia, la risposta precedente è corretta, lo scialle si lavora dall'alto in basso. Quando si arriva ad un'altezza di 31 cm , misurati lungo la maglia centrale, si lavora il bordo a coste inglesi. Buon lavoro!
20.12.2019 kl. 20:51:Patricia Olivia Fuchs wrote:
Vielen Dank für die superschnelle Antwort, ich bin dann in diesem Fall nämlich bereits bei 21 cm :-)
28.07.2019 kl. 01:07:Patricia Olivia Fuchs wrote:
Noch eine Frage zu der Mütze, bitte: "bis zu einer Gesamthöhe von 23 cm im VOLLPATENT in Runden str". Von wo aus gemessen? Ab Anschlagkante oder meinen Sie 23 cm für den patentgestrickten Teil? Oder von dort, wo glatt rechts gestrickt wurde? Vielen Dank für Ihre rasche Antwort! Tolles Design!!!
27.07.2019 kl. 22:48:DROPS Design answered:
Liebe Frau Fuchs, "Gesamthöhe" meint wirklich die gesamte Höhe :-), also 23 cm ab der Anschlagkante. Viel Spaß beim Weiterstricken!
28.07.2019 kl. 00:12:Patricia Olivia Fuchs wrote:
Alles klar, vielen Dank!!!
11.07.2019 kl. 09:22:Patricia Olivia Fuchs wrote:
Guten Tag, "Die Krausrippenkante unten nach innen umschlagen und in der letzten Runde mit glatt re anheften." Was meinen Sie mit "glatt rechts anheften"? Gibt es dazu ein Video?
09.07.2019 kl. 21:34:DROPS Design answered:
Liebe Frau Fuchs, die Krausrippenkante falten Sie in der Innenseite (Rückseite) wie z.B. mit so einer gefaltete Kante - dh die Krausrippen werden dann nach innen gefaltet und an der letzten Runde glatt rechts angenäht. Viel Spaß beim fertigstellen!
10.07.2019 kl. 09:15:Antoine wrote:
Pouvez vous m expliquer plus clairement : "terminer après un tour 3 des côtes anglaises" merci
29.01.2019 kl. 15:17:DROPS Design answered:
Bonjour Antoine, le dernier tour tricoté doit être le tour 3 des côtes anglaises. Bon tricot!
29.01.2019 kl. 16:41:Ginette Martiné wrote:
Bonjour dans quel sens faut il tricoter ?ne faut il pas tricoter d'abord commencer par les cotes anglaises merci pour votre réponse
08.01.2018 kl. 11:11:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Martiné, le châle se tricote de haut en bas en commençant par la partie point mousse, et en augmentant 2 m tous les rangs sur l'envers et 4 m tous les rangs sur l'endroit (= en répétant les rangs 2 et 3) jusqu'à 31 cm, on termine ensuite par la bordure en côtes anglaises. Bon tricot!
08.01.2018 kl. 14:08:Domi wrote:
Posso usare il filato Nepal con aghi 5.5 mm per lo scialle anche se vengono suggeriti quelli del n.5 ? Grazie per la risposta.
19.11.2016 kl. 11:52:DROPS Design answered:
Buongiorno Domi. Sì, verifichi anche che il.suo campione coincide con quello indicato nel modello per avere un risultato simile. Buon lavoro!
19.11.2016 kl. 12:13:Paola wrote:
Buongiorno, avrei bisogno di una vostra delucidazione. Sto eseguendo la sciarpa, ma non capisco il bordo a coste inglesi, cioè dopo aver eseguito i 31 cm misurati luno la m centrale, ho proseguito a lavorare le coste inglesi, ma quest'ultime non vengono sui bordi dello scialle come da foto, bensì in alto. Forse bisogna chiudere le m e riprendere le m lungo il bordo a V dello scialle? Spero di essermi spiegata bene. Grazie mille
04.02.2016 kl. 09:46:DROPS Design answered:
Buonasera Paola, lo scialle è lavorato dal bordo superiore verso la punta, per cui quando inizia le coste inglesi sta iniziando a lavorare il bordo inferiore. Con il bloccaggio potrà mettere in forma meglio il suo scialle. Buon lavoro!
05.02.2016 kl. 21:35:JL wrote:
Oh merciiiii bcp je vais étudier tout sa!!!B-)!!merci pour votre gentillesse bnuit et à bientot!!':-*'!
03.02.2016 kl. 21:49:Jl wrote:
Bonjour je suis entrain de tricoter se chale mais à chaque fois je me trompe avec le marqueur pr la maille central car cela part en vrille auriez vous 1 solution??!merci pr votre aide à bientot bnaprem! Ah et comment on reconnait lendroit rt lenvers sur le point mousse??? JL!!!:-*!
03.02.2016 kl. 16:34:DROPS Design answered:
Bonjour Jl, pour marquer la maille centrale, vous pouvez placer un fil marqueur juste avant de tricoter la m centrale sur l'endroit et le faire suivre rang après rang - ou utiliser un de nos marqueurs "cadenas" à déplacer tous les rangs. L'endroit sera ici le 1er rang tricoté, celui où vous faites 4 augmentations (2 seulement sur l'envers). Bon tricot!
03.02.2016 kl. 19:23:Giulia wrote:
Buonasera.. Lavorati i primi 3 ferri delle coste del berretto devo continuare fino alla fine del lavoro ripetendo solo il 2 e 3 ferro senza quindi lavorare piu il primo? Sempre per il berretto misura L/XL potete spiegarmi come potrei sistemare dei segnapunti e come diminuire alla dx o alla sx di essi in modo da fare diminuzioni precise fino alla fine del lavoro?
20.09.2015 kl. 03:48:DROPS Design answered:
Buongiorno Giulia. È corretto: deve ripetere i ferri 2 e 3 delle coste.Per i segnapunti, può p.es inserirli come segue (iniziando a contare dall'inizio del giro): dopo 8, 9, 9, 8, 9, 9, 8, 9, 9, 8 m. Per diminuire lavora 2 m insieme a dir, una volta sempre alla destra dei segni, la volta successiva sempre alla sinistra dei segni e così via. Buon lavoro!
20.09.2015 kl. 12:10:Monique Morini wrote:
Faut il continuer les augmentations en début et fin de rang et au centre dans les rangs en mailles anglaises
23.11.2014 kl. 23:41:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Morini, quand on continue en côtes anglaises, on continue sans augmenter. Bon tricot!
24.11.2014 kl. 11:49:Loreta wrote:
Scusate ancora ma stavo riflettendo, la tensione del filo non c'entra niente perché le spiegazioni parlano di lunghezza in centimetri non in giri di conseguenza io sarei a posto. Magari quella lunghezza vale per la taglia S.
23.07.2014 kl. 16:54:Loreta wrote:
Vi ringrazio. L'ho immaginato ma ormai ho già finito tutto e sinceramente non ho voglia di disfarlo. A me personalmente piace così ma l'ho fatto per mia nipote e a lei piace più lungo. Comunque credo che lo apprezzerà. Magari vi posto anche la foto su FB. Grazie ancora.
23.07.2014 kl. 14:03:Loreta wrote:
Buongiorno signore della DROPS. Ieri ho fatto questo berretto. E' venuto molto bene ma non cosi lungo come si vede nella foto cioè aderisce bene alla testa. Io, invece lo volevo più lungo. Ho seguito le istruzioni per bene ma non so il perché. Sarà che io lavoro un po' stretto? Oppure per la taglia L la bisogna lavorare qualche ferro in più?
23.07.2014 kl. 09:32:DROPS Design answered:
Buongiorno Loreta. Molto probabilmente la sua tensione è diversa in altezza rispetto a quella indicata. Può rimediare lavorando qualche riga in più a coste inglesi, prima della parte lavorata a punto legaccio. Buon lavoro!
23.07.2014 kl. 13:05:Natalie wrote:
A Christmas present for my daughter!
03.06.2014 kl. 01:24:Rádi bychom věděli, co si o tomto modelu myslíte!
Pokud se chcete na něco zeptat, dbejte prosím na to, abyste ve formuláři níže vybrali správnou kategorii - díky tomu se dříve dozvíte, co potřebujete vědět.
Vaši emailovou adresu nezveřejníme. Povinná pole jsou označena *.
Chantal Rollinger wrote:
Vielen Dank für die schnelle Antwort, jetzt ist es klar.
23.10.2020 kl. 20:08: