Petrucci Mireille wrote:
Bonjour je ne comprend pas que veut dire le groupe de brides sur ce modele et avez vous un diagrame comme pour le beret que j ai realise sans difficultés Merci
30.03.2022 kl. 12:15:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Petrucci, le groupe de brides ou de double-brides correspond aux 4 brides, 2 ml, 4 brides crochetées au rang précédent, autrement dit, vous crochetez un nouveau groupe de bride autour des 2 mailles en l'air (dans l'arceau de 2 mailles en l'air entre les brides crochetées dans le même arceau. Cette vidéo montre comment réaliser le même point du modèle adulte de ce tour de cou, elle pourra sûrement vous aider. Bon crochet!
30.03.2022 kl. 14:10:Concetta wrote:
Buongiorno, come posso ridurre le dimensioni per realizzare cappello e scaldacollo per una bimba di 1anno? Grazie
02.10.2021 kl. 15:01:DROPS Design answered:
Buonasera Concetta, per un'assistenza così personalizzata può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia, ma in ogni caso sul nostro sito può trovare tanti altri modelli per bambini. Buon lavoro!
04.10.2021 kl. 00:23:Fabiola wrote:
Buonasera ho iniziato il lavoro da 72cat per la mia bimba di 2 anni, ma al terzo giro mi sono accorta che è troppo piccolo...cmq il lavoro è bellissimo!complimenti!!!
21.11.2019 kl. 15:06:DROPS Design answered:
Buongiorno Fabiola, ha controllato che il suo campione corrispondesse a quello indicato prima di iniziare a lavorare? Buon lavoro!
21.11.2019 kl. 15:15:Arianna wrote:
Buongiorno mi potete spiegare come faccio ad assemblare voi e ad unire lo scaldacollo perché non ho capito il passaggio grazie Arianna
23.11.2017 kl. 07:29:DROPS Design answered:
Buongiorno Arianna, il collo è lavorato dall'alto in basso in piano. Alla fine deve semplicemente cucirlo al centro dietro. Buon lavoro!
23.11.2017 kl. 09:10:Missotte Martine wrote:
Crocheter maintenant le tour du cou au milieu dos ainsi : plier le tour de cou en double, puis, en commençant par le haut crocheter : * 1 ms dans les 2 épaisseurs dans le brin avant des mailles les plus au bord, 3 ml, sauter 1 rang *, répéter de *-* mais après 12-14-16 cm crocheter 4 ml au lieu de 3. Je ne comprend pas du tout faut il fermer le travail et travailler autour du col ou sur des cotés du dos Merci de votre réponse
18.12.2016 kl. 11:58:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Missotte, le tour de cou se crochète en allers et retours (= en rangs), à la fin, on assemble les côtés entre eux (= débuts/fins de rangs) pour obtenir un "tube" (= tour de cou à enfiler). Bon assemblage!
19.12.2016 kl. 09:48:Janni wrote:
Hej. Jeg er snart færdig med min, men den er næsten som et rør, som ikke bliver bredere ned ad. Gør jeg noget forkert? På billedet ser det ud som om, at den er meget bredere for neden hvor den går ud over skuldrene.
04.11.2016 kl. 13:35:DROPS Design answered:
Hej Janni. Er din haeklefasthed korrekt? Det er ikke for stramt? og husker du at skifte fra st-grupperne ud med dbl-st? Saa skulle det bliver breddere. Jeg kan desvaerre ikke ser hvordan dit arbejde ser ud, saa det er mit bedste gaet :)
04.11.2016 kl. 14:43:Janni wrote:
Hej. Jeg er snart færdig med min, men den er næsten som et rør, som ikke bliver bredere ned ad. Gør jeg noget forkert? På billedet ser det ud som om, at den er meget bredere for neden hvor den går ud over skuldrene.
04.11.2016 kl. 00:14:Leticia wrote:
No entiendo que quiere decir al principio del patron (=borde al centro de la parte de atras) Gracias
25.12.2014 kl. 20:29:DROPS Design answered:
Hola Leticia. El cuello se trabaja de ida y vta y se cose después en el centro de la espalda ( = centro de la parte de atrás ). Según el patrón tenemos 4 p.a. a cada lado del centro de la espalda que forman el borde en el centro de la parte de atrás.
01.01.2015 kl. 11:06:Melania wrote:
Yo tampoco entiendo como terminarlo, si me lo puedes explicar con otras palabras o quizás un dibujo te lo agradecería mucho. Graciad
04.12.2014 kl. 23:04:DROPS Design answered:
Hola Melania. Al finalizar el cuello hay que unirlo. La costura queda en el centro de la espalda. Unimos atravesando con la aguja de ganchillo los 2 bordes y trabajando: * 1 p.b. pinchando ambas capas para unirlas, 3 p.de cad, saltar 1 fila*, repetir a lo largo de la costura y cuando llegues a los 12-14-16 cm (dependiendo de la talla que trabajes) cambiar los 3 p.de cad. por 4 p.de cad. para hacer la costura más flexible en la parte de abajo..
09.12.2014 kl. 10:29:Maria Del Pilar Ramirez wrote:
No le entiendo bien a Cómo terminar el cuello. Gracias
10.09.2014 kl. 23:48:DROPS Design answered:
Hola Maria. Como el cuello se trabaja de ida y vta , al finalizar el trabajo se une en el centro posterior con el ganchillo. En el patrón viene el tip para la unión: * 1 p.b. pinchando ambas capas para unirlas, 3 p.de cad, saltar 1 fila*, repetir a lo largo de la costura y al final aum de 3 p.de cad. a 4 p.de cad. para hacer la costura más flexible.
11.09.2014 kl. 10:13:Anna wrote:
Hello why dont you make a scheme or diagram of models? it is so helpfull ! the crochet simbols are the same in every language ))) thank you very much Anna
04.02.2014 kl. 11:24:DROPS Design answered:
Dear Anna, we have chosen to write our crochet patterns and having a minimum use of diagrams because our experience is that a majority of our customers are satisfied with this manner of describing. Do not hesitate to look at our videos if you need more help. Happy crocheting!
04.02.2014 kl. 14:33:Deborah David wrote:
The print button does't work.
16.09.2013 kl. 16:00:DROPS Design answered:
Hi Deborah. The print button should be working. When you pressed it, a commercial appears for Merino Mania. Press then "Print the pattern" on the top right. You should go to the print version of the pattern. If not, then it can be a problem with your printer.
17.09.2013 kl. 16:54:Berit wrote:
22-24-26 CM
14.09.2013 kl. 19:22:Bouchat wrote:
Bonjour, Juste savoir combien de rangs faut il faire pour ce col? Cela n'est pas mentionné... Merci pour toutes vos belles créations. B. BOUCHAT
14.09.2013 kl. 11:02:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bouchat, En fonction de la taille choisie, le tour de cou mesure 22-24-26 cm de hauteur totale, dont une partie en point d'éventails en brides (12-14-16 cm) et la fin avec des doubles-brides. Bon crochet!
16.09.2013 kl. 09:22:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Roberta wrote:
Ciao per favore potrei avere lo schema di questo scaldacollo grazie.
23.10.2019 kl. 22:37: