Martina wrote:
Hallo. Der Mustersatz geht bei mir nicht auf. Das heisst, ab dem ich die Reihe mit den Umschlägen stricke wirkt für mich das Muster nicht so wie auf dem Bild. Ich fange mit den ersten 5 rechten Maschen an ( die ersten 2 rechten stricke ich zusammen dann stricke ich 2 Umschläge und dann bleibt noch eine rechte und eine linke Masche übrig. Hier hebe ich die rechte Masche ab und ziehe sie dann über die darauf folgende linke Masche, die ich zuvor rechts strickte? Ist das so richtig? LG Martina
23.03.2022 kl. 21:07:DROPS Design answered:
Liebe Martina, da Sie gleichzeitig für den Raglanabnehmen haben Sie nach und nach immer weniger Maschen, die in A.1 passen am Anfang und am Ende von jedem Teil (Vorder-, Rückenteil und Ärmel), wenn Sie nicht genügend Maschen um die Abnahmen + Umschlag bei der 3. Reihe zu stricken, dann stricken Sie diese Maschen rechts, aber das Muster muss immer in der Höhe wiederholt werden (also das Muster nicht verschieben, ben den ganzen Muster stricken Sie wie im Diagram gezeigt). Viel Spaß beim stricken!
24.03.2022 kl. 09:54:Patricia Schwartz wrote:
I have placed markers at the beginning of the round and 102stitches apart.( Size med). When beginning the garter section 4 stitches each side of marker on each side . The. Problem is my first marker is at the beginning of my round . To do 4 stitches before an after marker means I would be knitting the entire round finishing up with last 4 stitches garter before starting the next round. When binding these stitches off creates a gap . What did I do wrong?
02.06.2020 kl. 22:21:DROPS Design answered:
Dear Mrs Schwartz, work the cast off row for armhole as follows: cast off the first 4 sts on round (the first 4 sts in garter st of the round), work until 4 sts remain before next marker, cast off the next 8 sts (= 4 sts before + 4 sts after marker), work until 4 sts remain before end of round, cast off the last 4 sts, cut the yarn and pull it through the last st. Join then yarn again on front piece to work yoke. Happy knitting!
03.06.2020 kl. 07:06:Sabine wrote:
Hallo, ich möchte diese Tunika mit einem anderen Garn stricken. Mein Garn ist von Lana Grossa und heißt Summer Lace. Es besteht zu 97 % aus Baumwolle und zu 3 % aus Polyester bei einer Lauflänge von 195 m auf 50 g. 25 M und 32 R sollen 10 x 10 cm ergeben. Kann ich dieses Garn verwenden? Wie rechne ich die Maschenzahl um? Vielen Dank für Ihre Unterstützung. Mit freundlichen Grüßen Sabine
02.06.2020 kl. 18:41:DROPS Design answered:
Liebe Sabine, wir bitten um Verständnis, dass wir nicht Produkte unserer Konkurrenz empfehlen können und dass der Kauf des Materials uns hilft, weiterhin kostenlose Anleitungen zur Verfügung stellen zu können.
03.06.2020 kl. 06:39:Tracey wrote:
Where do I put markers after complete 6 garter rows. I’m doing 5th size do I put marker in the beg Continue in stockinette st. REMEMBER THE GAUGE! Insert 2 markers in the piece, 88-102-116-130-144 sts apart. When piece measures 7 cm / 2¾'', dec 1 st on each side of markers, repeat dec every 3 cm / 1 1/8'' 5 more times (6 dec in total) = 152-180-208-236-264 sts.
29.01.2020 kl. 15:03:DROPS Design answered:
Dear Tracey, in 5th size insert 1 marker at the beg of the round and the other marker after 144 sts. Happy knitting!
29.01.2020 kl. 15:54:Pamela Thomas wrote:
Good day, I am making this sweater in size M (the second in the stitch count), and I have now had to rip it back multiple times trying to get it to work. If I'm suppose to have 276 stitches when starting the lace pattern, why does the instruction only cover 266 of those stitches. (84+4+42+4+84+42+2=266) I can only assume that this discrepancy is the cause of the pattern not lining up properly with the sleeves. Help?
17.08.2015 kl. 03:18:DROPS Design answered:
Dear Mrs Thomas, work the 276 sts as follows: K 2, P 2, A.1 over the next 84 sts, K 4 (marker is in the middle of these 4 sts), P 2, A.1 over the next 42 sts, K 4 (marker is in the middle of these 4 sts), P 2, A.1 over the next 84 sts, K 4 (marker is in the middle of these 4 sts), P 2, A.1 over the next 42 sts, K 2 (marker is after these sts). Happy knitting!
17.08.2015 kl. 09:48:Olga Ivanova wrote:
Might be useful to mention that the required gauge is for stockinette in the round.
30.07.2013 kl. 10:31:Nathalie Vergobbi wrote:
Bonjour, Le top ci me plait bcp,voilà,il y a 232 mailles en aiguilles circulaires,je divise en 2 ca fait 116 mailles +2(mailles lisieres),c bien ca?.
18.07.2013 kl. 20:11:DROPS Design answered:
C'est tout à fait ça, attention pour l'empiècement à bien recalculer pour tomber juste avec les manches/les diminutions. Bon tricot !
19.07.2013 kl. 09:40:Nathalie Vergobbi wrote:
Bonjour, le top se peut se faire avec des aiguilles droites aussi?
18.07.2013 kl. 20:04:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Vergobbi, vous pouvez tout à fait le tricoter en allers et retours si vous le souhaitez, il suffit de répartir les mailles. Attention toutefois à bien recompter pour l'empiècement avec les manches. Bon tricot !
19.07.2013 kl. 09:38:Marielle Dame wrote:
Bonjour, Jee me demande pourquoi la photo nous montre un gilet avec une couture sur le côté, alors que vous dites de tricoter en rond. Étant donné que mes expériences de gilets tricotés en rond n'ont jamais été des réussites (le tricot semble toujours dévier d'un côté), ça aurait été intéressant d'avoir les explications pour le devant et le dos montés séparément. Y a-t'il une raison pour laquelle la photo ne correspond pas aux explications? J'apprécie beaucoup votre site et vos modèles.
14.06.2013 kl. 18:31:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Dame, les stylistes ont décidé qu'il serait beaucoup plus beau tricoté en rond. Pour le tricoter en 2 parties, divisez le nombre de mailles en 2 pour le dos et le devant et ajoutez les m lis. Pensez à nos vidéos pour apprendre à tricoter en rond et n'hésitez pas à vous inscrire sur le forum DROPS pour une aide plus complète. Bon tricot!
15.06.2013 kl. 09:41:Emily wrote:
How many needle can I use? When I make reglan, it is hard to go over sleeves because armhole bindoff is too short than a new sleeve so the bottom of armhole is pulling my work!
22.05.2013 kl. 04:25:DROPS Design answered:
Dear Emily, we are using 1 needle, it may be a bit tricky at the beg but after a couple of rows you will be more easy. You may use more needles if it's easier for you. This video below could help you to visualize how to do with only 1. Happy knitting!
22.05.2013 kl. 08:32:Marie-france wrote:
Merci pour la réponse. mais si le marqueur côté est à l'endroit du changement de tour, les augmentation ou diminutions de chaque côté ne seront pas sur le même tour. Cela risque d'être compliqué. De plus, je ne comprend à quel endroit du tricot on doit se trouver pour commencer l'empiècement expliqué au 2ème paragraphe "tricoter ensuite 2 m end, 2 m env, A1....
04.04.2013 kl. 13:58:DROPS Design answered:
Si vous diminuez comme indiqué dans l'astuce au début des explications, les diminutions seront joliment situées. Vous pouvez aussi tout à fait considérer votre début du tour au milieu dos si vous préférez. Pour l'empiècement, le tour commence avec les mailles du devant (cf 1er tour de l'empiècement). Bon tricot!
04.04.2013 kl. 15:11:Marie-france wrote:
Bonjour. Je mets un marqueur au changement de tour pour me repérer. Dois-je considérer ce marqueur comme l'un des 2 marqueurs à placer après les 3 côtes au point mousse, ou bien doit-il être placé au milieu dos, plus les 2 autres de chaque côté ? Merci pour votre réponse.
04.04.2013 kl. 13:32:DROPS Design answered:
Bonjour Marie-France, vous pouvez utiliser ce marqueur comme l'un des 2 à placer sur les côtés, espacés de 88-144 m (cf taille) l'un de l'autre. Bon tricot!
04.04.2013 kl. 13:45:Karin wrote:
Ik heb nog nooit een tui gebreid op een ondbreinaald. Moet ik de tricotsteek averecht breien met het werk naar me toe (en dan ook het patroon recht en averecht omdraaien) of recht met het werk van me af. Indien het laatste dan zou je dus het patroon van de andere kant breien? Of brei ik gewoon recht met het werk naar me toe en keer het werk binnenstebuiten als het gereed is?
04.04.2013 kl. 09:44:DROPS Design answered:
Tricotsteken in de rondte is recht op alle nld breien. Zie video hier:
04.04.2013 kl. 17:49:Marie-France wrote:
Bonjour. Je mets un marqueur au changement de tour pour me repérer. Dois-je considérer ce marqueur comme l'un des 2 marqueurs à placer après les 3 côtes au point mousse, ou bien doit-il être placé au milieu dos, avec les 2 autres en plus ? Merci pour votre réponse.
03.04.2013 kl. 19:14:Lisaschaos wrote:
I purchased the Drops loves me 3 yarn to do this project because it is listed in the yarn group B category here. However, I have the yarn in my hands and have started the sweater, but just noticed the label says yarn group C - which group is the yarn in please?
20.03.2013 kl. 15:33:DROPS Design answered:
Dear Lisachaos, you can work Drops loves you 3 with 2 different tensions : group C and also group B as you can see in the shademap page for this yarn. Just take care to have the right tension, as for any other project. Happy knitting!
20.03.2013 kl. 15:43:Rosa wrote:
Quiero hacerme uno igual, y más largo sería también un vestido muy chulo.
13.02.2013 kl. 12:20:Eevi Heliö wrote:
Ohjeen printtaaminen ei onnistu. Sukkalicious-mainos avautuu, sitten ei tapahdu mitään.
10.02.2013 kl. 06:17:Duramé wrote:
Comment faire ce modèle avec 2 aiguilles, je ne sais pas tricoter avec des aiguilles circulaires et vos modèles sont beaux mais pas facile à faire
02.02.2013 kl. 19:47:GIUSEPPINA PAPETTI wrote:
SEMPLICEMENTE MERAVIGLIOSA
29.01.2013 kl. 22:33:Lisbeth Nielsen wrote:
Virkelig sød sommermodel, som jeg gerne vil strikke
21.01.2013 kl. 14:36:Tomalla-Schmidt wrote:
Farbe, Form und Muster wunderbar
08.01.2013 kl. 17:36:Lillian Hansen wrote:
Ganske enkelt kalle den solkjolen.
07.01.2013 kl. 21:49:Kathrin Goebel wrote:
Sehr schoenes Sommeroberteil, auch schoen als Twinset.
05.01.2013 kl. 21:40:Mariella wrote:
Lo chiamerei semplicemente "sole"
05.01.2013 kl. 12:18:Theresa wrote:
I would call this "Lynne". It's bright and sunny and reminds me of a friend of the same name, who spent a lot of years in Muskat
05.01.2013 kl. 12:08:Anne R wrote:
Kjempefin
04.01.2013 kl. 23:46:Marie wrote:
Je pense qu'un peu plus long cela pourrai faire une jolie robe j'aime
04.01.2013 kl. 22:17:Laila Hallvig wrote:
En deilig sommertunika
04.01.2013 kl. 18:41:PINNA Victoria wrote:
Modèle raffiné et très belle couleur
02.01.2013 kl. 17:19:Karin Piepenstock wrote:
Sehr schön, mit der passenden Weste ein tolles Sommerautfit-
31.12.2012 kl. 16:02:Terhi T. wrote:
Tähkäpää
30.12.2012 kl. 09:07:Bitte wrote:
Enkel jättefin modell absolut en favorit
29.12.2012 kl. 18:13:Alex wrote:
Name suggestion: Inca Gold
29.12.2012 kl. 18:03:Jann Chelluk wrote:
Spring Flirt Top
27.12.2012 kl. 17:03:Lizzie H wrote:
Meget sød sommerbluse til alle aldre.
27.12.2012 kl. 15:34:Karin wrote:
Sehr schön für den Sommer.
26.12.2012 kl. 14:30:Rosemary wrote:
"Lacey Sunshine"
21.12.2012 kl. 04:41:Anita wrote:
Leuk model voor de zomer. Luchtig en toch charmant.
19.12.2012 kl. 07:58:Franca wrote:
Sonnig
17.12.2012 kl. 01:02:Ruth wrote:
Summer dream
15.12.2012 kl. 20:17:Coleen wrote:
Summer sensation
15.12.2012 kl. 15:41:Jacqueline wrote:
Luchtig en toch gekleed
12.12.2012 kl. 22:17:Bente wrote:
Navn sunset
12.12.2012 kl. 09:55:Camilla wrote:
Gullviva!
11.12.2012 kl. 23:51:Lisbeth wrote:
Skøøøn og sød sommerbluse
11.12.2012 kl. 23:02:Marie wrote:
Tunique soleil très sympa
11.12.2012 kl. 16:44:Jane wrote:
Gefällt mir super
11.12.2012 kl. 10:22:Anette wrote:
Rigtig sød. Den vil jeg gerne lave Muskat er en dejlig garn.
11.12.2012 kl. 08:55:Madliene wrote:
Sunlight tee
10.12.2012 kl. 23:54:Maria wrote:
Toimii hienosti vaikka kesäisenä toimistovaatteena.
10.12.2012 kl. 21:25:Veronika wrote:
Sehr schick
10.12.2012 kl. 21:06:Friederike Hose wrote:
Lofoten
10.12.2012 kl. 18:21:We would love to hear what you have to say about this pattern!
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse.
Votre adresse mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Kirsten wrote:
Blusen får en meget stor halsåbning, hvis man følger opskriften. Der bør tages væsentlig flere masker ind på de sidste 4 omgange!
13.07.2014 kl. 12:34: