Barbara Michel wrote:
Sehr schönes Modell, gute Anleitung. Ich bin nur an einer Stelle ins Stolpern gersten: für das Ärmelband sollen für Größe S 4 Mustersätze gestrickt werden. Das ergibt bei mir eine Länge von 48 cm, statt 24 cm. Ich habe auf 2 Mustersätze verkürzt. Ist die Angabe in der Anleitung korrekt?
04.02.2024 kl. 12:01:DROPS Design answered:
Liebe Frau Michel, stimmt Ihre Maschenprobe? Beachen Sie, daß alle Reihen im Diagram gezeichnet sind. Beachen Sie, daß alle Reihen im Diagram gezeichnet sind. 2 Reihen am Anfang + 4 x 16 Reihen M.1 + 2 Reihen = 68 Reihen mit 28 Reihen = 10 cm soll die Arbeit ca 24 cm messen. Viel Spaß beim stricken!
05.02.2024 kl. 09:21:Lilian Lingwood wrote:
To the right of the chart there are two arrows. What do those arrows mean? Beautiful pattern.
04.08.2023 kl. 21:54:DROPS Design answered:
Dear Lilian, these arrows specify the position of the pattern - see pattern text. Happy knitting!
05.08.2023 kl. 15:42:Petra wrote:
Am Ende der Vorderteile soll der Kragen weitergestrickt werden mit je * 2 R 24 M und je 2 R 18 M * . *-* Was mache ich mit den 6 M, wenn ich nur 18 stricke?
12.05.2023 kl. 22:08:DROPS Design answered:
Liebe Petra, für den Kragen strickt man verkürzten Reihen, so daß die innen Seite (die am Halsausschnitt (Rückenteil) genäht wird) kürzer als die außen Seite wird. So strickt man 2 Reihen über alle Maschen und 2 Reihen über nur 18 Maschen (die 6 übrigen Maschen werden nicht gestrickt). Viel Spaß beim stricken!
15.05.2023 kl. 07:57:Nansku wrote:
Tuleeko vasemman etukappaleen kavennukset aloittaa samaan aikaan kun kauhuksen lisäykset?
14.12.2022 kl. 11:54:DROPS Design answered:
Hei, vasemman etukappaleen kavennukset aloitetaan vasta, kun työ on jaettu kädenteitä varten.
09.01.2023 kl. 14:10:Anna wrote:
Hello. Do you have the pattern in German?
26.08.2022 kl. 05:50:DROPS Design answered:
Dear Anna, sure, all our patterns are available in German - click on the scroll down menu below the photo to edit language. Happy knitting!
26.08.2022 kl. 09:48:Silvia wrote:
Buongiorno sono sempre Silvia, si,so che i polsini sono lavorati a parte, non capisco le 4 ripetizioni....il diagramma è formato da 16 ferri di andata,che con il ritorno fanno 32 ferri, giusto?... Ma se lavoro 32 ferri x 4 volte viene un polsino lunghissimo e di conseguenza troppo largo .. non capisco cosa non mi quadra... grazie ancora x la risposta
21.06.2022 kl. 13:00:DROPS Design answered:
Buongiorno Silvia, i diagrammi DROPS mostrano tutti i ferri/giri del motivo, sia di andatache ritorno. Buon lavoro!
22.06.2022 kl. 08:56:Silvia wrote:
Gentilissimi buonasera,lamia prima domanda sul modello è stata più di un anno fa, risposta chiarissima,solo che la giacca l'ho iniziata 15 gg fa....sono agli Scalfi,penso di aver capito,la mia domanda riguarda i polsini....4 ripetizioni del diagramma , non sono troppe,?verrebbe un polsino larghissimo.,... Come si contano queste ripetizioni? Grazie per la risposta
19.06.2022 kl. 17:29:DROPS Design answered:
Buonasera Silvia, i polsini sono lavorati a parte e sono formati da una striscia con delle ripetizioni del diagramma A.1, poi vengono riprese le maglie e si lavorano le maniche. Nel suo caso deve lavorare 4 ripetizioni del diagramma. Buon lavoro!
19.06.2022 kl. 23:13:Stephanie wrote:
I am totally baffled by this instruction for the Left Front Piece: When piece measures approx. 70-73-76 cm / 27½"-28 3/4"-30", stop after one whole or half repetition of A-1 vertically, dec 3 sts evenly over the half repetitions and 6 sts evenly over the whole ones (i.e. dec 6-9-9 sts in total) = 49-57-61 sts. How can dec 3 sts then dec 6 sts = 6sts in total?
03.04.2022 kl. 20:56:DROPS Design answered:
Dear Stephanie, you decrease 3 stitches over the half repeat of A.1 and decrease 6 sts over the whole repeats; ie in in first size you decrease only 6 sts. Happy knitting!
04.04.2022 kl. 10:41:Marielle JACQUEMIN wrote:
Le bas de la veste me paraît large?
14.03.2022 kl. 11:01:Marielle JACQUEMIN wrote:
Y a t il des plis en haut de la manche? Si oui peut on les supprimer comment faire? J'ai l'impression que ce modéle parait plus court sur la photo....89 cm de long taille S/M c'est très long.Je pense que c'est pour cela que la largeur de départ et grande 118 cm? Qu'en pensez vous? Merci de répondre à ces deux questions .Cordialement
13.03.2022 kl. 07:41:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Jacquemin, les manches ne sont pas froncées en haut; vous devez avoir suffisamment de mailles pour les répartir le long des emmanchures dos/devant - cf vidéo. Cette veste mesure 70-73-76 cm de hauteur totale des épaules jusqu'en bas; soit 51-52-53 cm avant les emmanchures + 19-21-23 cm d'emmanchures. Bon tricot!
14.03.2022 kl. 11:00:Carol McMillan wrote:
Dec 1 st in every P-section by P the first 2 sts tog Dec alternately at the end and beg of every P-section. On the alternate dec at end of P-section should I use P2tog or a SSP?
27.02.2022 kl. 18:51:DROPS Design answered:
Dear Mrs McMillan, decrease with P2 tog on every decrease row. Happy knitting!
28.02.2022 kl. 10:49:Jennifer Monger wrote:
Hello! I am starting the sleeve section of the sweater and it doesn’t say how many of the edge garter stitches to pick up, it only says to adjust the number of stitches to 54
06.01.2022 kl. 03:47:DROPS Design answered:
Hi Jennifer, You need to pick up 1 stitch in each ridge along the garter stitch edge - so every 2nd stitch. Happy knitting!
06.01.2022 kl. 07:50:Silvia wrote:
Buonasera,non capisco un passaggio: ATTENZIONE: diminuire alternativamente alla fine e all'inizio di ogni gruppo di maglie lavorate a rovescio e aumentare alternativamente prima e dopo tutte le maglie rovescio facendo un gettato, non capisco come devo alternare...grazie per la risposta
12.09.2021 kl. 18:10:DROPS Design answered:
Buonasera Silvia, in questo passaggio si intende che per la prima serie di diminuzioni deve diminuire all'inizio dei gruppi di maglie a rovescio, alla seconda serie di diminuzioni dovrà diminuire alla fine del gruppo di maglie a rovescio. Per gli aumenti procederà nello stesso modo. Buon lavoro!
17.09.2021 kl. 20:07:Alberta Hapuku wrote:
Hi, I think I have solved my problem, but will wait for your answer, just in case. Cheers. Alberta
21.06.2021 kl. 10:15:Alberta Hapuku wrote:
Hi, me again. Not understanding section LFP. where do I cast off the 3 stitches leaving me with 49 sts.
21.06.2021 kl. 08:56:Alberta Hapuku wrote:
Hi, Concerning 'left front piece', is the increases for the collar included in the 55 stitches remain on shoulder. Also I find it difficult trying to decrease stitches towards the end of the shaping of armhole? please help. Alberta
06.06.2021 kl. 01:17:DROPS Design answered:
Dear Alberta, see the earlier answer for the collar stitches (yes, they are included). What seems to be the problem with the decrease? Happy Knitting!
07.06.2021 kl. 03:48:Alberta Hapuku wrote:
Hi, me again. Left front piece, is the 24 garter stitches (collar) included in the remaining 56 stitches on the shoulder. Cheers
05.06.2021 kl. 19:18:DROPS Design answered:
Dear Alberta, yes. The collar's stitches are included in the stitchsount. Happy Knitting!
07.06.2021 kl. 03:47:Alberta Hapuku wrote:
Hi, I found almost the same question as mine, with the answer. Thanks I got it. do find it hard understanding how its written out. But love the patterns. Thanks
13.05.2021 kl. 03:27:Alberta Hapuku wrote:
Hi, p2,k2 in each of the next 2 sts =(4),p2, than repeat from *-* 2 more times?. I count that as 10. does not fit in with the next row, Diag A1 of 24 sts. Help??
13.05.2021 kl. 01:58:DROPS Design answered:
Hi Alberta, You increase 2 stitches over the 2 knitted stitches in each repeat, so you have 2 purled, 4 knitted and 2 purled stitches (= 8 stitches). Doing this a total of 3 times gives you 24 stitches. Happy knitting!
14.05.2021 kl. 06:56:Dominique wrote:
Rg 6 taille L/XL = toujours pas compris comment vous arrivez à 8 m : 2m en v+ 2m end (sur 2 m) = 4m + 2 m env = 6, pas 8 ?
07.05.2021 kl. 08:55:DROPS Design answered:
Bonjour Dominique, vous tricotez: 2 m env, 2 m end dans chacune des 2 m suivantes = ce qui donne 4 m endroit, 2 m env = 2+4+2= 8 m (2 m env, 4 m end, 2 m env). Bon tricot!
07.05.2021 kl. 11:13:DOMINIQUE wrote:
Bonjour, taille L/XL. j'en suis au 6ème rang : 2m env augmentées + 2 m end aug + 2m env = 6m x 3 fois = 18, plus 13 m env = 31 m entre chaque marqueur x 8 fois = 248 m, plus encore 18 m (3x6) et les 12m mousse = 278 m Pas 369m . Merci me dire ce que je n'ai pas compris.
05.05.2021 kl. 20:16:DROPS Design answered:
Bonjour Dominique, tricotez le 1er rang sur l'endroit après la bordure point mousse ainsi: 6 m point mousse, [* 2 m env, 2 m end dans chacune des 2 m suiv (= 4 m end), 2 m env*, répéter de *-* (= 8 m) encore 2 fois(= 8 x 3 fois au total = 24m) , 13 m env], répéter de [-] (= (24+13= 37m) encore 8 fois (= 31x 9 fois au total = 333m) , puis de *-* (= 8m) encore 3 fois (= 8x3=24m), 6 m point mousse = 6+333+24+6=369m. Bon tricot!
06.05.2021 kl. 07:28:Anny wrote:
KAN MEN BIJ BREIWERK DE OPZET LOSMAKEN EN VERDER BREIEN IN DIE RICHTING,
12.01.2021 kl. 11:23:Sareith wrote:
Bonjour, J'arrive à 70-73-76 cm de hauteur totale, ajuster après 1 motif ou 1 demi-motif de A-1 en hauteur. Je ne comprends pas la diminution au dessus des demi-rapports ou des rapports complets. Dois je la faire au début du rang ? Que veut dire au "dessus"?
23.10.2020 kl. 19:34:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Sareith, vous devez diminuer les mailles des diagrammes (1 rapport = 1 diagramme), comme certains des diagrammes ont été diminués pour l'encolure/l'emmanchure, vous n'avez plus le nombre total de mailles = demi-rapport. On doit diminuer car on a besoin de davantage de mailles quand on tricote des torsades que du jersey et au moment de rabattre, on doit conserver la bonne largeur. Bonne continuation!
26.10.2020 kl. 07:33:Sareith wrote:
Merci pour votre réponse. Malheureusement, mes marqueurs se sont déplacés voir tombés, comment puis je faire ? Puis je plier le gilet et estimé approximativement la place des emmanchures ?? Après je tricote le devant gauche et je laisse le reste en attente, correcte ?
19.10.2020 kl. 21:18:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Sareith, tout à fait, pliez votre ouvrage pour trouver les côtés du gilet et ajoutez maintenant un marqueur au milieu des sections en mailles envers de chacun des côtés pour mieux vous repérer. Quand on a rabattu les mailles des emmanchures, on va terminer chaque partie séparément, mettez les mailles du devant droit et du dos en attente sur un fil/une autre aiguille et tricotez celles du devant gauche pour commencer. Bon tricot!
20.10.2020 kl. 10:33:Sareith wrote:
Merci pour vos précisons sur le col en encolure. Je suis à présent à 52cm pour rabattre les emmanchures. Je souhaiterais savoir si je devais rabattre à 92m de chaque côté ? Pouvez vous m'expliquer le devant gauche ? Je les le dos et devant droit en attente et tricote le gauche ?
18.10.2020 kl. 15:21:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Sareith, vous devez rabattre les mailles de chaque côté aux marqueurs que vous avez placé au tout début de l'ouvrage - votre nombre de mailles va dépendre du nombre d'augmentations/de diminutions que vous avez faites, raison pour laquelle aucune information n'est indiquée à la séparation, mais si vous suivez correctement les indications, il vous restera bien 57 m quand toutes les diminutions de l'encolure/des emmanchures/des diagrammes/les augmentations du col seront faites. Bon tricot!
19.10.2020 kl. 09:17:Enedina wrote:
Como se empieza
12.10.2020 kl. 17:33:Sareith wrote:
Bonjour, Je suis à l'étape du col et encolure : Je ne comprends pas comment faire l'augmentation au milieu devant pour le col, à combien de mailles. Idem pour l'encolure, où dois-je faire la diminution de chaque côté de l'encolure=au début du travail ??
04.10.2020 kl. 11:04:DROPS Design answered:
Bonjour Sareith, on augmente pour le col comme indiqué sous AUGMENTATIONS (col), autrement dit on fait 1 jeté à 1 m du bord et on diminue pour l'encolure comme indiqué sous DIMNUTIONS (= encolure), autrement dit après toutes les mailles point mousse en début de rang et avant toutes les mailles point mousse en fin de rang. Ce nombre de mailles point mousse correspond à celui de la bordure devant + les augmentations du col. Bon tricot!
05.10.2020 kl. 10:40:Francesca wrote:
Buonasera, volevo sapere perchè viene lavorato coi ferri circolari se la lavorazione è comunque avanti e indietro. E' possibile usare i ferri dritti? Grazie mille, Francesca
26.09.2020 kl. 21:43:DROPS Design answered:
Buongiorno Francesca. Vengono consigliati i ferri circolari perché lavorando il davanti e il dietro insieme, il numero delle maglie è molto alto e sui ferri circolari c’è più posto per le maglie. Può usare i ferri dritti; in questo caso potrebbe risultarle più comodo lavorare il dietro e i davanti separatamente. Buon lavoro!
27.09.2020 kl. 12:52:Jadwiga wrote:
Dzień dobry, wykonuję właśnie lewe ramię tyłu, czy trzy ostatnie rzędy powinny być wykonane ściegiem francuskim (cytat: przer. 1 rz. na prawo na lewej stronie robótki), czy za tym rzędem również powinnam przerabiać na prawo ? I czy ramiona przodu też powinny być tak zakończone? Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam. Jadwiga
05.09.2020 kl. 08:22:DROPS Design answered:
Witaj Jadziu! 3 ostatnie rzędy powinny być przerobione na prawo, i na ramionach przodu i tyłu. Najlepiej jest to widoczne na drugim zdjęciu. Pozdrawiamy!
07.09.2020 kl. 15:58:Irena wrote:
Nie zrozumieliście Państwo mojego pytania:)) Chodziło mi o to, czy odejmować oczka na główkę rękawa rozmiar S/M należy: - 4 o. na prawej stronie, - 4 o. na lewej stronie itd., tak że w sumie odejmujemy 32 oczka (a potem -2 aż do osiągnięcia 57 cm)?
08.06.2020 kl. 09:56:DROPS Design answered:
Witaj Ireno! Po tym jak zamkniesz 32 oczka, zamykasz po 2 o. z każdej strony, aż dł. robótki wynosi 57 cm. Mam nadzieję, że teraz pomogłam. Pozdrawiamy!
08.06.2020 kl. 15:50:Irena wrote:
"Na wys. 48 cm od dołu robótki zamknąć na zaokrąglenie rękawa na pocz. każdego rz. z każdej strony: 1 raz 4 o., 3 razy 2 o. i 6 razy 1 o.." Mam zamykać z każdej strony po 4 o. (razem -8 o.), z każdej strony 3 × 2 o. (razem -12 o.) itd., czy zamykać w kolejnych rzędach: 4 o., 3 × 2 o. itd.? "(...) następnie zamknąć 2 o. z każdej strony, aż dł. robótki wynosi 57 cm". Zamykać w każdym rzędzie, aż długość osiągnie 57 cm?
06.06.2020 kl. 19:55:DROPS Design answered:
Witaj Ireno! Dokładnie tak. Powodzenia :) A propos, czy już zagłosowałaś na nową kolekcję DROPS Jesień/Zima, zapraszamy serdecznie!
07.06.2020 kl. 15:55:Gitte CB wrote:
Har netop færdiggjort venstre forstk. Og er nu i tvivl: Skal højre forstk startes fra retsiden? Sidste pind er jo netop strikket fra retsiden, så skal maskerne flyttes, for således at der startes fra vrangsiden for at få mønsteret til at passe? Venstre forstk blev startet fra vrangsiden. Håber I forstår mit spørgsmål, på forhånd tak for svar.
18.02.2020 kl. 22:01:DROPS Design answered:
Hej Gitte, Du skal starte i den side du er kommet til ifølge diagrammet, så du stadigvæk laver mønsterpindene fra retsiden. God fornøjelse!
19.02.2020 kl. 10:34:Tine Mikkelsen wrote:
Jeg kan ikke få de 92 masker til at passe med mærketråden, den kommer midt i mønster A1
17.01.2020 kl. 05:04:DROPS Design answered:
Hej Tine Jo men det stemmer, mærketråden skal sidde midt i A.1. God fornøjelse!
04.02.2020 kl. 07:58:Shelly A Smith wrote:
RE: DROPS design: Pattern no LI-016 - Celtics What measurements do you associate with your sizes S, M, L, XL, XXL, and XXXL?
28.12.2019 kl. 18:15:DROPS Design answered:
Dear Shelly, since the size names may be different in each country you should compare them to the measurements in the diagram below the pattern ( they are in in and cm). Happy knitting!
28.12.2019 kl. 23:48:Shelly A Smith wrote:
RE: DROPS design: Pattern no LI-016 - Celtics This pattern does not indicate what size button to use. What size button should I purchase?
28.12.2019 kl. 18:06:DROPS Design answered:
Dear Shelly, you need six buttons of the ref. number 521. You can check them here: https://www.garnstudio.com/buttons.php?cid=17 They're the arched 15 mm buttons. Happy knitting!
28.12.2019 kl. 23:46:Deni wrote:
In collar section for neckline, how many stitches do you have before starting neckline for XXXL size? It would help if there could be number of stitches in each new part of pattern. Thank you.
20.12.2019 kl. 18:29:DROPS Design answered:
Dear Deni, you start inc for collar when piece measures 43 cm and repeat these increases first every 2nd row then every 4th row and after 2 cm you start decreasing for neck, the number of sts for band/collar will depenb ond how many rows you need to knit 2 cm - this is the reason why there is no number of stitches given at this step. Just continue increase for collar as explained and start decreasing for neck 2 cm after 1st inc for collar. Happy knitting!
02.01.2020 kl. 09:11:Marie wrote:
Ne faudrait-il pas faire des rangs raccourcis sur les bordures au point mousse devant afin que celles-ci ne "tirent" pas ?
09.09.2019 kl. 09:32:DROPS Design answered:
Bonjour Marie, elles ne sont pas prévues dans ce modèle, mais si vous voyez que vos bordures devant contractent trop l'ouvrage en hauteur, vous pouvez en faire. Bon tricot!
09.09.2019 kl. 11:47:Blanca Sanchez Canchari wrote:
Hola, es un hermoso trabajo, me gustaría saber si tiene un explicación por vídeo, o una imagen más clara donde se ve el aumento, la disminución, etc. Gracias, un fuerte abrazo desde el Perú
06.09.2019 kl. 00:09:DROPS Design answered:
Hola Blanca. Tienes varios vídeos explicativos bajo el patrón. Para obtener más ayuda contacta con la tienda DROPS más cercana.
27.10.2019 kl. 20:50:Bente Danielsen wrote:
Hei! Jeg forstår ikke hva jeg skal gjøre når jeg har felt de ytterste 37 maskene (xxl) på skulderen. Da har jeg igjen mange masker før de 24 rillemaskene. Hvordan skal dette gjøres?
13.08.2019 kl. 18:56:DROPS Design answered:
Hei Bente. Du har 61 masker på pinnen når du skal felle 37 masker, du har da 24 masker igjen på pinnen. Disse maskene strikkes i riller, les krage under Venste forstykke. God Fornøyelse!
23.09.2019 kl. 10:03:Coraline wrote:
Un grand merci !!!!
23.07.2019 kl. 18:16:Coraline wrote:
Bonjour , est ce qu’il faut tricoter en allers et retours sur aiguille circulaire en utilisant 2 aiguilles circulaires ou une seule ?
23.07.2019 kl. 15:49:DROPS Design answered:
Bonjour Coraline! Une seule aiguille circulaire est suffisante. Comment tricoter en allers et retours sur aiguille circulaire vous trouverez ICI. Bon tricot!
23.07.2019 kl. 18:11:Nathalie wrote:
Hi, I'm working on the LEFT FRONT - When you say STOP after one whole or half repetition does this mean the decreases are done on RS row 9 or 1? Then you work the WS row and then you BO 33 sts on RS row? When piece measures approx. 28 3/4", stop after one whole or half repetition of A-1 vertically, dec 3 sts evenly over the half repetitions and 6 sts evenly over the whole ones (i.e. dec 6-9-9 sts in total) = 49-57-61 sts. On next row from RS, bind off the first 25-33 sts.
19.07.2019 kl. 13:03:DROPS Design answered:
Dear Nathalie, you should stop A.1 with either last row in diagram or after half the rows, ie either on last row in diagram or on row 10 (= from WS) so that next row is worked from RS. Happy knitting!
05.08.2019 kl. 16:16:Coraline wrote:
Bonjour , je ne comprends pas ce passage : Relever les mailles le long du côté où il n'y a qu'une seule m au point mousse (= 2 rangs end) - relever 1 m dans chaque côte mousse (= tous les 2 rangs end). Merci
18.07.2019 kl. 19:46:DROPS Design answered:
Bonjour Coraline, vous relevez les mailles le long du côté du poignet avec 1 m lisière au point mousse (les 3 m point mousse = bordure du bas de la manche), en relevant 1 m dans chaque côte mousse, sachant qu'1 côte mousse correspond à 2 rangs endroit du poignet (= 1 rang sur l'endroit + 1 rang sur l'envers). Bon tricot!
19.07.2019 kl. 08:00:Corry wrote:
Brei recht boven recht en averecht boven averecht. Houdt dit in dat je een soort ribbel krijgt? Dus niet breien zoals de steken zich voordoen?
25.06.2019 kl. 15:36:DROPS Design answered:
Dag Corry,
Hiermee wordt inderdaad bedoeld dat je de steken breit zoals ze zich voordoen, dus je breit recht waar de steek op de vorige naald ook recht was gebreid en averecht waar de steek op de vorige naald ook averecht was gebreid.
27.06.2019 kl. 13:01:Eileen Hunkins wrote:
I tried to figure out your pattern and I come to the conclusion, I am not use to your pattern techniques. I am educated in the rows being numbered and the pattern for each numbered row. A-1Diagram has 16 rows and 24 accross. How does this pattern diagram fit into any of your instructions, the total 16x24=384 stitches. Too many stitches for the sizes. Does RS and WS mean Right side and Wrong side.
28.04.2019 kl. 23:51:DROPS Design answered:
Dear Mrs Hunkins, you will find here how to read diagrams - A.1 is worked over 24 sts - see written pattern to see when you will work diagram for your size. Happy knitting!
29.04.2019 kl. 11:25:Christine Meyer wrote:
How do you p2, k2, in one stitch?
24.12.2018 kl. 02:50:DROPS Design answered:
Dear Mrs Meyer, you shouldn't P2,K2 in one stitch but work the next 4 sts as follows: P2, then knit next both stitches in both front and back loop = there is now P2,K4 (4 sts increased to 6 sts). Happy knitting!
02.01.2019 kl. 09:00:Virgie wrote:
Hello! Je suis en train de tricoter ce superbe modèle mais j ai besoin de votre aide..\r\nJe fais la taille l/xp et je viens terminer les diminutions comme indiqué, or il ne me reste que 62maille et non 66 comme indiqué...
29.10.2018 kl. 18:01:Barbara wrote:
Dziekuje za pomoc, szybkie odpowiedzi. Wlasnie skonczylam moj swetr, jest rownie udany co ten na waszym zdjeciu. Pozdrawiam.
28.10.2018 kl. 08:36:GILBERT DUHAMEL wrote:
Je vous remercie pour la réponse ,je vais retricoter
17.10.2018 kl. 16:58:GILBERT DUHAMEL wrote:
Je suis au tous début Dos et Devant ,taille M, j'ai bien les 6 augm, 14 m env,je répéte 6 fois, 2menv,2mendx2,2m env,14m env et la je n'ai que12 augm. Merci pour votre réponse
17.10.2018 kl. 14:24:DROPS Design answered:
Bonjour Mr Duhamel, au tout début, tricotez les 309 m ainsi: 6 m au point mousse, [* 2 m env, 2 m end dans chacune des 2 m suiv (= 4 m end), 2 m env (= 8 m) *, répéter de *-* encore 2 fois (= 8m x 3 = 24 m), 13 m env], répétez de [-] (soit 24+13 m x 9 fois = 333 m), puis de *-* encore 3 fois (= 8 m x 3 = 24 m) et 6 m au point mousse = 6 + (24 m +13 m x 9 = 333) + (8 m x 3 = 24 m) + 6 = 369 m. Bon tricot!
17.10.2018 kl. 14:54:GILBERT DUHAMEL wrote:
Bonjour, votre modéle est super, mais j\'ai un probléme au 6éme rang,je suis vos indications quand je termine le rang il me reste 52 m. Pouvez - vous m\' aider S V P ,merci d\'avance
17.10.2018 kl. 10:02:DROPS Design answered:
Bonjour Mr Duhamel, pouvez-vous m'indiquer où vous en êtes précisément? Quel 6ème rang (dos & devants, manches..) et quelle taille vous tricotez? Merci!
17.10.2018 kl. 12:28:Angela Humeniuk wrote:
There is an error in your pattern. The begging of the body only has you set up for 18 stitches in between the 14 purl sets. It is missing a set of 6 stitches.\r\n\r\nThen work as follows (seen from RS): 6 band sts in GARTER ST – see explanation above, [* P 2, K 2 in each of the next 2 sts (= K 4), P 2 *, repeat from *-* 2 more times THEN K4 P2 , P 14-13-12], repeat from [-] 6-8-10 more times, then from *-* 3 more times and 6 band sts in garter st = 302-369-432 sts.
22.09.2018 kl. 20:29:DROPS Design answered:
Dear Mrs Humeniuk, pattern is right, you are working: K6, *[(P2, K4, P2) x 3], P14* x 7 [(= 24 sts +14)=38 x 7= 266 sts], *P2, K4, P2* x 3 = 24 sts, K6 so that there are: 6 + 266 + 24 + 6 = 302 sts. Happy knitting!
24.09.2018 kl. 10:57:Pascale wrote:
Merci bcp pr votre réponse rapide.Mon échantillon était conforme avec des aiguilles 3.50(je tricote un peu lâche)Mais c'est la largeur du patron que je ne comprends pas, les torsades resserrent l'ouvrage, mais les cms en trop sont là quand même.C'est dommage, car ce modèle est superbe.Merci à vous.
01.08.2018 kl. 09:50:DROPS Design answered:
Bonjour Pascale, si votre échantillon est conforme, vous devriez avoir les bonnes mesures une fois l'ouvrage à plat (les 59 cm s'entendent la veste bien posée à plat, les bordures devant l'une au-dessus de l'autre). Peut-être devez-vous tricoter plus de cm en hauteur pour mieux vous rendre compte de la largeur? N'hésitez pas à montrer votre ouvrage à votre magasin (même par mail), ils peuvent vous aider à trouver la solution. Bon tricot!
01.08.2018 kl. 12:19:Pascale wrote:
Bjr, je ne comprends pas les mesures de ce superbe modèle. En taille S 59cm de large !D\'autres modèles DROPS font 46 ou 49 en taille S.Je l\'ai recommencé deux fois, et j\'ai fait intervalles jersey envers avec 10m au lieu de 14 et j\'ai 25cm de trop sur moi!je ne comprends pas et pourtant j\'y tiens!Merci pr vos éclaircissements
31.07.2018 kl. 18:29:DROPS Design answered:
Bonjour Pascale, les mesures des modèles peuvent varier en fonction de l'effet voulu pour chacun d'eux. Pensez d'abord à bien vérifier votre échantillon: vous devez avoir 21 m x 28 rangs jersey = 10 x 10 cm. Ajustez la taille des aiguilles si besoin. Bon tricot!
01.08.2018 kl. 08:45:Barbara wrote:
Lewy przod:Co mam zrobic:"Na wys.73 cm. od dolu robotki dopasowac za 1 motywem lub 1/2 motywu A-1 na wysokokosc, równomiernie zamknąć 3o. ponad 1/2 wzoru i 6 o. ponad calymi wzorami (…) 3 o. to w 1/2 schematu, te 6 oczek to w każdym schemacie maja być zamknięte? Dziekuje za wyjasnienia. Powdrawiam
16.06.2018 kl. 08:31:DROPS Design answered:
Witaj Barbaro! Na wysokości połowy motywu (8 rzędów na wysokość) lub 1 całego motywu (16 rzędów) – wybierz w zależności kiedy będziesz bliżej tych 73 cm, musisz równomiernie zamknąć 3o. ponad 1/2 wzoru (na szerokość) i 6 o. ponad całymi wzorami (na szerokość). To oznacza, że w rozmiarze L/XL zamkniesz 9 o., ponieważ zostaje ci połowa schematu A-1 (12 o. na szerokość) i 1 cały schemat A-1 (24 o. na szerokość). Robimy to po to, aby warkocz nie rozszerzał robótki zbyt mocno przy ramionach. Powodzenia!
18.06.2018 kl. 20:56:Barbara wrote:
KOŁNIERZ: rozumiem ze mam podzielic oczka do markera, aby miec srodek przodu? Dekolt:\\\" w tym samym czasie, 2 cm po rozpoczeciu dodawania o. na kolnierz\\\" te 2 cm znajduja sie w tym samym rzedzie, gdy zaczynam dodawac oczka na kolnierz (tzn przerabiam 2cm tego co wypada we wzorze i potem zamykam 1 oczko z kazdej strony dekoltu ) czy 2 cm powyzej miejsca w ktorym zaczelam dodawac oczka na kolnierz?
16.06.2018 kl. 08:30:DROPS Design answered:
Witaj Barbaro! Nie musisz nic dzielić. Robótka jest przerabiana w tę i z powrotem, w całości od dołu do góry, a oczka na kołnierz są dodawane na brzegach (tam gdzie obszycia przodów, w odl. 1 o. od brzegu). Na tych brzegach (z 2 stron obszycia, czyli oczek ściegiem francuskim) będziesz jednocześnie dodawać oczka na kołnierz i zamykać oczka na skos dekoltu (to zaczynasz dopiero 2 cm od początku dodawania oczek na kołnierz, najlepiej umieścić tam marker). Powodzenia!
18.06.2018 kl. 17:58:Barbara wrote:
Dzien dobry,umiesciłam markery po 92 oczkach dla rozmiaru L/XL. Wypadaja w schemacie A-1, ale w czasie przekladania oczek poprzesuwaly mi sie. Czy po zamknieciu 11 oczek w grupie lewych o. i dodaniu nastepnych 3 ( w sumie mam 297 o.), moje markery powinny znajdowac sie po 75 oczku od brzegu?
16.06.2018 kl. 08:30:DROPS Design answered:
Witaj Barbaro! Nie widzę tam dodawania 3 o. Na moment, który opisujesz (oczka zostały zamknięte 8 razy) marker powinien znajdować się za 76 o. od brzegu. Inaczej mówiąc marker cały czas będzie się znajdował na środku 3-ciego schematu A-1 od brzegu (będzie 12 o. schematu A-1 z każdej strony markera). Pozdrawiam i powodzenia!
18.06.2018 kl. 21:31:Lee Pearce wrote:
I am not understanding this part of the pattern: At the same time when piece measures approx. 51-52-53 cm / 20"-20½"-21" (make sure that next row is worked from RS), bind off for armholes as follows: Size S/M and L/XL: bind off 6 sts in the side (i.e. 3 sts on each side of markers in the sides). I only have markers to show the start of the collar and where the 6 stitches are in between the two part patterns
08.05.2018 kl. 14:44:DROPS Design answered:
Dear Mrs Pearce, you should have inserted a marker for the sides when starting to work pattern: " Insert a marker after 75-92-108 sts in from each side (= 152-185-216 sts between markers on back piece)". You will bind off for the armholes 6 sts on each side (= before + after) of each both markers. Happy knitting!
08.05.2018 kl. 17:31:Barbara wrote:
Dziekuje za pomoc, teraz juz wiem ja zrobic 2 oczka z jednego. Chcialam jeszcze spytać czy rzad z powiekszeniami jest drugim rzedem z pierwszych pieciu? A takze pomiedzy warkoczami oczka je rozdzielajace to oczka lewe? Pozdrawiam
22.03.2018 kl. 10:49:DROPS Design answered:
Witaj ponownie Basiu! 5 pierwszych rzędów jest przerabianych na prawo i stanowią brzeg na dole swetra (ściągacz francuski). Później jest rząd z dodawaniem oczek. Warkocze są rozdzielane przez oczka lewe. Pozdrawiamy!
22.03.2018 kl. 18:12:Barbara wrote:
Dziekuje za odpowiedz. Jak mam zrobić te 2o.p. w każde z 2 nast. o. (= 4 o.p.)? Czy to znaczy ze kazde z 2 oczek prawych mam przerobic podwojnie? Czy mozecie mi wskazać jakis film instruktarzowy, zebym mogla zobaczyć jak to się robi? Dziekuje za Wasza pomoc. Pozdrawiam
21.03.2018 kl. 20:20:DROPS Design answered:
Witaj Basiu! Już służę pomocą. Jak przerobić 2 oczka w 1 oczko znajdziesz TUTAJ . Pozdrawiamy i miłej pracy!
22.03.2018 kl. 09:40:Barbara wrote:
Dzien dobry, dziękuję za udzielona odpowiedz. Pytalam o poczatkowe o., poniewaz dalej w instrukcji czytam, ze po przerobieniu 6 rz. powinnam otrzymać 369 o. dla rozmiaru L/XL. Niestety nie ma nic o dadawaniu oczek, ani narzutach. Prosze mi powiedziec jak mam otzymac 60 brakujacych oczek? Robiac wedlug opisu mam powtorzyc schmat A-1 +13o.l 8 razy, moge to zrobic tylko 7, a natepnie brakuje mi oczek na ostatni schemat A-1. przed 6 oczkami obszycia.Pozdrawiam Barbara
20.03.2018 kl. 12:20:DROPS Design answered:
Witaj Basiu! Oczka są dodawane w następującym miejscu: "6 o. obszycia przodu ŚCIEGIEM FRANCUSKIM – patrz powyżej, [* 2 o.l., 2 o.p. w każde z 2 nast. o. (= 4 o.p.), 2 o.l.*, powt. od *-* jeszcze 2 razy, 14-13-12 o.l.], powt. od [-] jeszcze 6-8-10 razy, następnie od *-* jeszcze 3 razy i 6 o. obszycia przodu ściegiem francuskim = 302-369-432 o.", a dokładniej chodzi o wykonanie 2 o.p. w każde z 2 nast. o. (= 4 o.p.). Pozdrawiamy!
21.03.2018 kl. 18:12:Barbara wrote:
Kiedy piszecie ze trzeba nabrac 309 oczek , a następnie w nawiasie"w tym 6 o. Na obszycie przodu z kazdej strony"to znaczy, ze ma nabrać 321 oczek? Dziekuje za odpowiedz.
18.03.2018 kl. 21:20:DROPS Design answered:
Witaj Basiu! Nabrać 309 oczek to znaczy: 297 na tył i przody, a 6+6=12 na obszycia przodów. Pozdrawiamy!
19.03.2018 kl. 18:00:Zonnetje wrote:
Bijna klaar met achterpand, maar toch nog een vraag... bij LINKERSCHOUDER (2e zin) staat: Brei 1 nld RECHT aan de verkeerde kant. Ik neem aan dat ik gewoon de steken moet breien zoals ze zich voordoen, en dus NIET ALLES RECHT? Want anders zou dat toch ook bij de rechterschouder moeten staan, en dat is niet het geval. Dank voor uw antwoord alvast.
03.02.2018 kl. 17:28:DROPS Design answered:
Hoi Zonnetje, De steken moet je inderdaad breien zoals ze zich voordoen. Ik zal de tekst even aanpassen. Dankjewel ;)
06.02.2018 kl. 15:53:Zonnetje wrote:
U kunt mijn vorige vraag negeren, want het kwartje is inmiddels gevallen: in maat S zijn er geen hele patroonherhalingen meer, alleen nog 2 halve op elk apart te breien deel. Soms is iets zo eenvoudig dat je er gewoon overheen leest... ik ga weer vrolijk verder met dit geweldige patroon :)
01.02.2018 kl. 15:50:Zonnetje wrote:
Minder bij een hoogte van ong. 70-73-76 cm - pas zo aan enz enz... - 3 st gelijkmatig over de halve patroonherhalingen en 6 st gelijkmatig over de hele (dus minder 6-9-9 st in totaal) = 49-57-61 st. Ik brei de kleinste maat. Als ik in de halve patroonherhaling 3 st minder en in de hele 6 st, dan minder ik er toch totaal 9 i.p.v. 6? Ik zit vast verkeerd te denken, dus graag uw hulp om eruit te komen... alvast dank weer :)
31.01.2018 kl. 19:57:DROPS Design answered:
Hoi Zonnetje, Na alle minderingen voor de hals en het armsgat, zijn er in de kleinste maat 2 halve herhalingen van A.1 over (en niet meer een hele herhaling), dus je mindert 2 maal 3 st. = 6 steken
06.02.2018 kl. 15:44:Karine wrote:
Merci de votre réponse , je viens de commander tout le nécessaire je vais me lancer
30.01.2018 kl. 07:51:Rohr wrote:
Gibt es diesen wunderbaren Schnitt auch als Pullover?
28.01.2018 kl. 11:15:DROPS Design answered:
Liebe Frau Rohr, hier finden Sie unsere Modellen für taillierten Pullover. Viel Spaß beim stricken!
29.01.2018 kl. 09:45:Karine wrote:
Bonjour serait il possible de tricoter cette veste avec des aiguilles normales car je ne sais pas et ne comprend pas comment on tricote avec des aiguilles circulaire merci
27.01.2018 kl. 18:48:DROPS Design answered:
Bonjour Karine, ce modèle se tricote entièrement en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez tricoter sur aiguilles droites - vous trouverez ici plus d'infos à ce sujet. Aidez-vous de nos vidéos pour apprendre à "dompter" les aiguilles circulaires, celles qui ont essayé ne les lâchent plus. Bon tricot!
29.01.2018 kl. 10:58:Zonnetje wrote:
Bij een hoogte van 33 cm moet er in elk averecht deel gemeerderd worden, door een omslag te maken en die in de volgende naald verdraaid te breien. Waarom is er specifiek voor deze manier van meerderen gekozen? Het zou toch ook gewoon kunnen door in 1 steek 2 steken te breien?
13.01.2018 kl. 23:47:DROPS Design answered:
Hallo Zonnetje. Er zijn verschillende manieren om te meerderen en in dit geval kun je het inderdaad ook doen door 1 steek in 2 steken te breien. Er is verder geen speciale reden voor om het met een omslag te doen.
15.01.2018 kl. 19:47:Anja wrote:
De mindering bij 70cm (linker voorpand): moeten deze 6 (2*3) steken allemaal in dezelfde naald worden geminderd? Bij de rechte of averechte steken? En dank u wel voor de hulp om al zover te komen :-) groetjes
07.01.2018 kl. 22:28:DROPS Design answered:
Hoi Anja, Ja, deze minderingen doe je inderdaad allemaal op dezelfde naald. Je doet ze over verdeeld over de patroonherhalingen (dus boven de kabels) en het maakt verder niet uit of je ze in de averechte of de rechte steken doet, want op de volgende naald kant je al af of brei je in ribbels.
08.01.2018 kl. 09:39:Anja wrote:
Dus als ik goed begrijp, volg ik op de teruggaande naalden gewoon het patroon?
03.01.2018 kl. 17:44:DROPS Design answered:
Hoi Anja, Je volgt zowel op de heengaande naald als de teruggaande naald het telpatroon met de kabels etc. Voor het minderen van het armsgat kant je alleen steken af aan de zijkant van het pand en als het goed is, is dat bij het linker pand alleen op de teruggaande naald. Op die manier krijg je een ronding, waar later de mouw in komt.
05.01.2018 kl. 11:50:Anja wrote:
Bij linker voorpand staat: afkanten aan het begin van "elke nld" vanaf zijkant. Dit bedoelt toch elke nld aan de goede kant? Of ook afkanten op de naalden op verkeerde kant?
02.01.2018 kl. 01:10:DROPS Design answered:
Hallo Anja, Je kant steeds af als je begint aan de kant van het armsgat, dus waar de mouw er straks in komt.
03.01.2018 kl. 17:11:Anja wrote:
Ik bedoelde nog 3 steken te meerderen voor de kraag :-)
01.01.2018 kl. 23:04:Anja wrote:
Ik heb nu 51cm, moet afkanten voor de armsgaten en ieder deel apart verder breien. Klopt het dat ik nog niet alle minderingen voor de kraag af heb? Ik zou nog 3 keer moeten minderen (elke 4de nld). Moet ik hiermee verder doen bij het linker en rechter voorpand dan? Mvg
01.01.2018 kl. 23:01:DROPS Design answered:
Hallo Anja, Ja hoor, dat klopt. Je gaat gewoon verder met de kraag. Er staat 'kant tegelijkertijd af voor de armsgaten, dus ondertussen ga je gewoon verder met de kraag, etc.
03.01.2018 kl. 17:09:S. Schouten wrote:
Dank voor uw reactie; zo had ik het zelf ook al bedacht, maar het is toch fijn om zeker te weten dat het zo goed gaat. Nu kan ik weer met een gerust hart verder breien, héérlijk! Het is een prachtig patroon, en de wol breit erg fijn!
31.12.2017 kl. 12:09:S. Schouten wrote:
O jee, ik was er inmiddels van uit gegaan dat het 5 cm vanaf het begin van telpatroon A.1 zou zijn en heb nu 1 keer geminderd. Ik ben dus eigenlijk te laat begonnen... Hoe kan ik nu het beste verder gaan?
30.12.2017 kl. 09:57:DROPS Design answered:
Hallo S. Schouten, Als alle minderingen zijn gemaakt meet het werk ongeveer 29 cm. In plaats vaan iedere 6e naald zou je ook iedere 5e naald kunnen minderen (of afwisselend iedere 4e en iedere 6e, zodat je de minderingen op de goede kant kunt maken), zodat je ongeveer ook op 29 cm uitkomt.
31.12.2017 kl. 11:28:S. Schouten wrote:
Bij de beschrijving van het LIJF staat: ‘Minder bij een hoogte van ongeveer 5-7-9 cm...’ Maar wat is het beginpunt voor die 5 cm? Begin ik te meten vanaf de opzet-naald, na de eerste 5 naalden recht, of na de eerste naald in het telpatroon A.1?
27.12.2017 kl. 09:43:DROPS Design answered:
Hallo S. Schouten, Dat is inderdaad vanaf het beginpunt, dus de opzetnaald, gemeten.
29.12.2017 kl. 20:14:S. Schouten wrote:
Bij de beschrijving van het LIJF staat: ‘Minder bij een hoogte van ongeveer 5-7-9 cm...’ Maar wat is het beginpunt voor die 5 cm? Begin ik te meten vanaf de opzet-naald, na de eerste 5 naalden recht, of na de eerste naald in het telpatroon A.1?
26.12.2017 kl. 18:05:Giusy wrote:
Ciao, sono arrivata a lavorare la spalla sinistra. Ho lavorato il ferro sul rovescio, al successivo ho diminuito le 2 maglie, ora le spiegazioni dicono: “lavorare 1 ferro a dritto sul rovescio del lavoro” e io ho lavorato le maglie al contrario di come si presentavano. Ora devo diminuire 6 maglie ma come devo lavorare questo ferro.? Lavoro le maglie come si presentano o seguo lo schema? Grazie.
03.12.2017 kl. 19:29:DROPS Design answered:
Buonasera Giusy. Cerchi, se possibile, di seguire lo schema. P.es: se vuole diminuire 1 maglia dove ci sono 3 maglie rovescio, può diminuire lavorando 2 m insieme a rovescio. Analogamente per le altre diminuzioni. Buon lavoro!
03.12.2017 kl. 20:23:Katinka wrote:
Vol enthousiasme ben ik begonnen aan dit verschrikkelijk moeilijk te breien vest. Helaas had ik niet goed naar de maat gekeken. naar nu blijkt is mijn heupbreedte S/M(108cm) en mijn taille ongeveer L(90 cm) in. Nu wil ik het patroon aanpassen maar als ik start met Small(254 st=108cm) kan ik na minderen nooit op 94 cm Large uitkomen(volgens patroon 270 steken!! en dus meer dan de 108cm waar ik mee begon)
20.10.2017 kl. 14:12:DROPS Design answered:
Hallo Katinka, Wat jammer dat je er nu pas achter komt. Het is een goed idee om van te voren de maat op te nemen of er een bestaande trui of vest bij te pakken die goed past en aan de hand daarvan de maat te kiezen die het meest overeenkomt. Onderaan het patroon staat altijd een maattekening. Eventueel kun je daarna het patroon aanpassen door meer of minder minderingen dan wel meerderingen te maken. Je kunt ook altijd hulp en tip vragen bij de winkel waar je het garen hebt gekocht.
03.11.2017 kl. 13:14:Anja wrote:
Beste, Worden de knoopsgaten op een heengaande of teruggaande naald gebreid? Of heeft dit geen invloed op het zicht? Dank u wel voor alle hulp. Mvg
28.07.2017 kl. 21:09:DROPS Design answered:
Hoi Anja, Zelf vind het ik het het mooist om het knoopsgat op de goede kant van het werk te maken, dus op de heengaande naald het samenbreien en de omslag. Je kunt het ook op een teruggaande naald doen, maar ik zou het wel voor alle knoopsgaten hetzelfde doen.
01.08.2017 kl. 20:08:Anja wrote:
Hallo, Ik heb net de naald gebreid om tot 302 steken te komen, dit aan de goede kant. Bij de volgende naald moet ik de teltekening volgen, maar dit is ook de goede kant als ik de tekst begrijp? Ik moet toch rechtsonder beginnen naar links werken? En dit is mijn averechtse kant? Kan U mij helpen met deze eerste naald van de teltekening te begrijpen? Of moet ik eerst een naald recht boven recht en averecht boven averecht breien, om zo weer aan de goede kant te beginnen? Dank u
16.07.2017 kl. 23:24:DROPS Design answered:
Hoi Anja, In de zin nadat je op 302 steken bent staat er: Brei dan recht boven recht en averecht boven averecht en de voorbies st in ribbelst en ga verder in patroon als volgt . Dat is dus de een naald op de verkeerde kant. Daarna begin je met het telpatroon.
17.07.2017 kl. 18:23:Christine Figueiredo wrote:
I need help understanding A1 14-13-12 pattern on alternate rows. The pattern isn't matching up. I can't work out how to have stocking stitch in the sections between the cable, using the A1 14-13-12purl. Is this purl on every row?
28.05.2017 kl. 11:13:DROPS Design answered:
Dear Mrs Figueiredo, you work as follows: 6 sts in garter st, [diagram A-1 (= 24 sts), P 14-13-12], repeat from [-] 6-8-10 more times, A-1 and 6 sts in garter st. The sts in A.1 are worked as shown in diagram and the P sts are P from RS and K from RS. Happy knitting!
29.05.2017 kl. 09:50:Giusy wrote:
La maglia di vivagno per lo scalfo va eseguita subito appena si iniziano gli scalfi, cioè il ferro successivo a quando si intrecciano le 3 m. prima e dopo il segno?
05.05.2017 kl. 15:30:DROPS Design answered:
Buongiorno Giusy. Lavora la maglia vivagno dopo aver completato tutte le diminuzioni per lo scalfo. Buon lavoro!
05.05.2017 kl. 16:20:Giusy wrote:
Ciao, ho bisogno del Vostro aiuto per realizzare gli scalfi perché non riesco a capire le spiegazioni. Sono al 154° ferro, 3° ferro del 10° motivo, 51 cm di altezza. Grazie.
02.05.2017 kl. 17:50:DROPS Design answered:
Buonasera Giusy. A seconda della taglia, deve seguire le indicazioni riportate sotto il paragrafo Scalfi. Trova indicato quante maglie intrecciare prima e dopo il segno. Buon lavoro!
02.05.2017 kl. 20:08:Regina wrote:
Buongiorno, grazie per la risposta, ma io ho ancora dei dubbi: nei ferri 4-5-6 e 12-13-14, quando si lavora metà dello schema, le due maglie centrali saranno dunque a rovescio nel diritto del lavoro? Grazie mille
10.04.2017 kl. 14:42:DROPS Design answered:
Buongiorno Regina. Sì è corretto come ha scritto. Buon lavoro!
10.04.2017 kl. 14:58:Regina wrote:
Buongiorno! sto facendo questa fantastica maglia e ho fatto tutte le diminuzioni per gli scalfi e per lo scollo: quindi mi ritrovo con metà dello schema da fare: ho molte difficoltà a capire come andare avanti, le due maglie a diritto al posto della treccia di quattro maglie nel centro del lavoro non vanno mai usate per continuare gli intrecci? oppure si? forse sarebbe utile avere uno schema di come continuare gli intrecci quando si hanno solo metà delle maglie...grazie mille!!!
07.04.2017 kl. 11:21:DROPS Design answered:
Buongiorno Regina. Quando lavora solo metà del diagramma, non intreccerà le 2 maglie al posto della treccia centrale alle righe 1 e 9; le intreccerà alle righe 3, 7, 11 e 15. Buon lavoro!
07.04.2017 kl. 12:26:Rosmorduc wrote:
Bonjour, je voudrais réduire la longueur de la veste, n'étant pas très grande. Que conseillez-vous : réduire le nombre de mailles initiales de telle sorte à faire moins de diminutions tous les 6rgs, ou garder le nombre initial, mais réduire le nombre de rangs entre chaque diminutions ?
18.03.2017 kl. 16:03:DROPS Design answered:
Chère Madame Rosmorduc, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir ajuster chaque modèle à chaque demande individuelle, vous pouvez recalculer comme vous le souhaitez en vous basant sur les explications et le schéma des mesures par rapport à ce que vous voulez. Votre magasin DROPS saura également vous aider et vous conseiller, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
20.03.2017 kl. 08:58:Ali wrote:
I'm knitting l/xl celtica pattern. So when iv cast on I have got 309 sts....so p2,k2 in each of the next 2sts p2 x2 p13=25sts...then repeated 8x=225sts...then 3x more= 300sts then add 12 sts for the 2 bands=312sts needed....please advise
27.02.2017 kl. 14:24:DROPS Design answered:
Dear Ali, you have to work that way: 6 band sts in garter st, [*P2, K2 in each of the next 2 sts (= K4), P2*, repeat from *-* (= 8 sts) 2 more times (= 8 sts x 3 = 24 sts in total), P 13 ], repeat from [-] (= 24+13= 37 sts) 8 more times (= 31 x 9= 333 sts), then from *-* 3 more times (= 8 sts x 3 = 24 sts) and 6 band sts in garter st = 6 + 333 + 24 + 6 = 369 sts. Happy knitting!
27.02.2017 kl. 16:24:Martina Imre wrote:
Ich habe die Jacke heute fertig gestrickt - sie ist so toll geworden! Mit Regia Tweed in der Farbe Schlamm sieht das Muster ganz klasse aus!
04.02.2017 kl. 17:05:Annie TC wrote:
Bonjour,Je vous avais demandé votre aide il y a quelques jours car je n'arrivais pas à retrouver le point de torsades et en fait, en recommençant avec une autre laine non chinée et en suivant vos indications c'est à dire en commençant par la droit puis par la gauche à l'endroit puis l'envers, j'ai retrouvé le motif exactement comme I'll est sur la photo!!! Merci beaucoup!
29.01.2017 kl. 08:35:Pia Ravn wrote:
Bryst 55cm og talje 47cm passer i str. L/LX, men hoften på 72cm blir alt for stort. Det svare til 72x2 = 144cm i omrids. Er det en fejl til den tætsiddende model ? Ta' jeg målen fra s/m passe det bedre, da det svare til 59x2= 118cm
25.01.2017 kl. 11:38:DROPS Design answered:
Hej Pia. Maalene er korrekte. Modellen er taet i taljen, men har et bredt "skört". Du kan altid tilpasse opskriften, saa den evt er L/XL foroven og S/M forneden, hvis du selv synes det passer dig bedre.
25.01.2017 kl. 14:08:Regina wrote:
Buongiorno! ho cominciato a fare questa bellissima maglia: sto seguendo le istruzioni per la taglia X/XL; in questo modo davanti+dietro della giacca avranno in tutto 10 motivi ad intreccio; nella foto che mostrate voi la giacca ne ha 8, la modella è magrolina, ma io sono un po' più grande....ma non vorrei ritrovarmi che dopo aver lavorato già da un po' la maglia risultasse troppo grande per me (sono una taglia 44). La taglia X a cosa corrisponde? Grazie mille
20.01.2017 kl. 12:04:DROPS Design answered:
Buongiorno Regina. I modelli drops vestono generalmente comodo e le modelle indossano una taglia M. Alla fine delle spiegazioni trova un grafico con le misure espresse in cm. Confrontando queste misure con un suo capo analogo, la cui vestibilità la soddisfa, dovrebbe trovare la taglia corretta da seguire. Buon lavoro!
20.01.2017 kl. 12:14:Annie TC wrote:
Merci de votre réponse, mais j'ai bien compris et tricoté le motif Ce qui se passe, c'est qu'avec la couleur que j'ai choisie , bleu pétrole 0701 Lima mix, rien de ressort et le motif ne se voit que très peu, ça n'est pas joli du tout et ne ressemble pas au beau motif du modèle . Dois-je changer de modèle?
09.01.2017 kl. 18:50:DROPS Design answered:
Bonjour Annie, les torsades peuvent se voir un peu moins sur les couleurs un peu plus foncées, mais le motif restera bien le même. N'hésitez pas à montrer votre ouvrage (même en photo) à votre magasin DROPS ou sur le forum DROPS si vous souhaitez avoir divers avis. Bon tricot!
10.01.2017 kl. 09:17:AnnieTC wrote:
Bonjour,J'ai commencé ce modéle avec la laine Lima mix et fais un échantillon sur le point fantaisie avec les torsades, or au bout de 36 Rgs, le résultat n'est pas clair du tout, et ce sans erreur je pense. On ne voit pas du tout se détacher clairement le motif comme sur la photo. Il y a 14 m de point envers entre 2 bandes de 24 m de point fantaisie, plus deux fois 4 m de point mousse de chaque côté, soit 70 m. Puis je vous envoyer une photo de ce que cela donne? Merci d'avance
30.12.2016 kl. 16:10:DROPS Design answered:
Bonjour Annie, le diagramme A.1 se tricote sur 24 m et 16 rangs, commencez en bas à droite du diagramme et lisez de droite à gauche sur l'endroit et de gauche à droite sur l'envers. Le motif devrait ainsi être celui de la photo. Bon tricot!
02.01.2017 kl. 08:22:Giusy wrote:
Grazie per i consigli, ora cercherò di metterli in pratica. Però nelle spiegazioni c'è scritto che il primo ferro corrisponde al rovescio del lavoro, quindi i ferri dispari sono il rovescio mentre i ferri pari sono il dritto, infatti la sequenza di lavorazione da voi indicata a me risultava l'esatto opposto.
23.12.2016 kl. 21:23:DROPS Design answered:
Buonasera Giusy. Deve lavorare 5 ferri a dir (ultimo ferro sul rovescio del lavoro); poi lavora il ferro successivo sul diritto del lavoro come indicato; lavora il ferro successivo sul rovescio lavorando le m come si presentano. Al ferro successivo inizia a lavorare il diagramma. Ci riscriva se non è chiaro. Buon lavoro!
23.12.2016 kl. 22:45:Giusy wrote:
Sto incontrando molte difficoltà nel realizzare la giacca Celtica perché non sono in grado di trasformare i ferri pari dello schema A1 nella giusta sequenza di lavoro. È possibile avere una versione scritta (tipo 1m rov, 3 m dir...)? Grazie per il Vostro tempo, Giusy.
23.12.2016 kl. 13:24:DROPS Design answered:
Buongiorno Giusy. I ferri pari li lavora sul rovescio del lavoro. lavora i quadratini neri a diritto e quelli bianchi a rovescio. P.es la seconda riga (dal basso) del diagramma, da sinistra verso destra, viene lavorata così: 2 m diritto, 4 rovescio, 4 dir, 4 rov, 4 dir, 4 rov, 2 dir. Buon lavoro!
23.12.2016 kl. 13:46:Kittyworld wrote:
Kann das Strickstück auch mit Drops Muskat gestrickt werden? Muss ich dabei etwas beachten?
11.12.2016 kl. 12:28:DROPS Design answered:
Liebe Kittyworld, Lima und Muskat sind beide Garngruppe B, Sie können dann Muskat anstatt Lima hier stricken. Hier lesen Sie mehr über Garnalternativen. Viel Spaß beim stricken!
12.12.2016 kl. 09:28:Carmen wrote:
Hallo, tolle Jacke, aber welche Größe soll ich machen? Meine Masse sind Hüfte 112, Taille 90, Brust 100. Irgendwie passt das nicht zu den angegebenen Maßen. Liebe Grüße Carmen
01.11.2016 kl. 11:29:DROPS Design answered:
Liebe Carmen, hier finden Sie mehr Auskünfte über die Größe und welche Größe wählen.
01.11.2016 kl. 12:37:Reveillaud wrote:
Bonjour je n arrive pas a atteindre 369m pour la taille l apres les 6 rangs. Je fais 6m bordure, deux m env dans une m, 2m endr dans une m, 2m env puis 13 m que je repete encore deux fois ? Ensuite je repete tout 8 fois ? Puis rebelote 3x les etoiles et 6 m bordure mais j arrive pas au bout de mes 309m pourriez vous me detaillez ce rang svp ?
05.10.2016 kl. 10:55:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Reveillaud, procédez ainsi: 6 m POINT MOUSSE, [*2 m env, 2 m end dans chacune des 2 m suiv (= 4 m end = 2 m augmentées), 2 m env*, répéter de *-* encore 2 fois (= 3 x 2 augm. = 6 augm), 14-13-12 m env], répéter de [-] encore 6-8-10 fois (soit 9 fois au total 6 augm = 54 augm.), puis de *-* encore 3 fois (= on augm. 3 x 2 m) et 6 m de bordure devant au point mousse = 369 m (= 309 m + 54 + 6). Bon tricot!
05.10.2016 kl. 11:16:Norma wrote:
I'm trying to start this pattern but I'm having difficulties. Is there an error? Is there and update to it?
07.07.2016 kl. 18:30:DROPS Design answered:
Dear Norma, pattern is correct and has already been several times successfully. You are welcome to ask your question here or contact the store where you bought your yarn for any further personnal assistance. Happy knitting!
08.07.2016 kl. 10:23:Trudy wrote:
Het gaat om het lijf, als ik drie keer gemeerderd heb,daarna 13st av, tel ik dan de laatste twee av van de meerde ringen mee., En de eerste twee av mee ?met de telling En dan weer 3 keer meerderen.? mvg Trudy R
14.04.2016 kl. 12:54:DROPS Design answered:
Hoi Trudy. Telpatroon A.1 staat los van elk av-gedeelte (je had het over A.1 in je vorige vraag). Je breit A.1 DAN de 13 st av. Vervolgens minder je eerst in elk av-gedeelte. Pas vanaf 33-35 of 36 cm meerder je weer in elk av-gedeelte. En dan in totaal 3 (meerderen).
14.04.2016 kl. 15:36:Moira Laughlin wrote:
Binding off for sleeve cap. Bind off beg of every row in each side: 4sts 1 time, 2sts 3 times, etc. Does this mean you bind off 4 sts in 1 row only, and then bind off 2 sts in the next row (making the bind off uneven), or what?
07.04.2016 kl. 06:58:DROPS Design answered:
Dear Mrs Laughlin, you will cast off at the beg of every row (= both from RS and from WS): 4 sts 1 time (= a total of 8 sts cast off), 2 sts 3 times (= a total of 12 sts cast off), etc.. in other words, cast off 4 sts at the beg of the next 2 rows, then cast off 2 sts at the beg of the next 6 rows, etc. Happy knitting!
07.04.2016 kl. 09:18:Moira Laughlin wrote:
Working on sleeves now, Completed first cuff and am ready to pick up stitches for sleeve. What do you mean by "pick up 1 stitch in every ridge ( = 2 K rows)" Would this be every other row? Possibly every stitch on a slip-stitch edge?
01.04.2016 kl. 06:37:DROPS Design answered:
Dear Mrs Laughlin, that's correct, 1 ridge is made with K2 rows, so when you pick sts in every ridge, you will pick up sts every other row. Happy knitting!
01.04.2016 kl. 08:29:Trudy Recourt wrote:
Goedenmiddag, Het tel patroon A1 is niet volledig. Ik krijg de buitenrand er niet in alleen het rondje. Kunnen jullie mij aub een antwoord geven want ik vind het een super leuk vest. mvrgr Trudy Recourt
28.03.2016 kl. 16:50:DROPS Design answered:
Hoi Trudy. Telpatroon is correct. Misschien kan je aangeven waarom je niet uitkomt, dan kan ik proberen verder te helpen.
29.03.2016 kl. 15:45:Moira Laughlin wrote:
Hi! I have completed the left front cabling and bound off for the shoulder. Collar directions say *2 rows over all sts, 2 rows over only the outermost 18 sts (towards mid front)*. Repeat from *-* until.... Does outermost 18 stitches mean the stitches the furthest away from the bound-off shoulder stitches? When you work outermost 18 stitches only, are you supposed to wrap and turn to do the second row, and then coming back, pick up the 6 stitches closest to the shoulder? Thanks for your help!
17.03.2016 kl. 05:16:DROPS Design answered:
Dear Mrs Laughlin, that's correct. You work 2 rows over the outermost sts towards front edge and 2 rows over all sts. You can use the technique you like to for short rows I've either wrap and turn or just turn taking care to tighten thread to avoid holes. Happy knitting!
17.03.2016 kl. 10:30:Moira Laughlin wrote:
About binding off the 6 stitches for each armhole (3 on each side of the markers): is this done all at once (working across one row)?
06.03.2016 kl. 22:40:DROPS Design answered:
Dear Mrs Laughlin, yes you have to work 1 row from RS in pattern as before, at the same time, you will bind off 3 sts on each side of each marker (= a total of 6 sts are bound off for armholes) - then put sts from right front piece and back piece on a thread or a st holder and work left front piece to shoulder. Happy knitting!
07.03.2016 kl. 10:35:Karen wrote:
I'm on the Left Front Piece, have bound off the stitches for shoulder and need to start knitting the last 24 stitches in garter in the short rows for the left front. I don't know what to do about the existing 24 garter stitches for the collar that extends from the button band.
01.03.2016 kl. 06:00:DROPS Design answered:
Dear Karen, when you have bound off the sts for shoulder, 24 sts remain on needle = sts from button band extended to collar. Work short rows over these sts in garter st: 2 rows over all the sts (starting from WS on left front piece, ie from mid front), 2 rows over the first 18 sts. Repeat these 4 rows until collar measure 5,5 cm on the shorter side (towards shoulder). Happy knitting!
01.03.2016 kl. 09:24:Christine wrote:
Bonjour, Je commence ce (magnifique) modèle, je note que nous avons 302 m à env 6cm de hauteur. Or si 21m=10 cm (échantillon), alors 302 m = 1m43. C'est énooorme !! or on ne voit aucun godet ou plissé en bas du modèle. Comment cela doit il se comprendre ? Merci de votre aide, je pars en congés et j'ai bien l'intention de tricoter durant tout le voyage, je ne pourrai pas me retenir plus longtemps lol !!
26.02.2016 kl. 23:16:DROPS Design answered:
Bonjour Christine, l'échantillon de 21 m = 10 cm est tricoté en jersey, or on tricote ici des torsades qui vont automatiquement resserrer l'ouvrage. Si votre tension en jersey est bonne, conservez-la bien et tricotez comme indiqué, vous aurez alors les mesures du schéma. Bon tricot!
27.02.2016 kl. 15:55:Irene Leppers wrote:
Minder bij een hoogte van 5 cm en dit volgende snap ik niet : pas zo aan dat de volgende naald aan de goed kant is????? Moet je dus beginnen met minderen aan de verkeerde kant en de 2 steken recht samen breien? Terwijl er staat dat je 2 st av moet samen breien? Graag uw advies
17.02.2016 kl. 00:02:DROPS Design answered:
Hoi Irene. Nee, de nld waarin je moet minderen moet aan de goede kant komen, je mindert dan in de av-gedeelten door 2 st av samen te breien
17.02.2016 kl. 11:39:Moira Laughlin wrote:
What are the arrows pointing at rows 13 and 19 of the cable pattern?
07.02.2016 kl. 22:50:DROPS Design answered:
Dear Mrs Laughlin, the arrows apply to back piece, when piece measures approx. 68-71-74 cm "adjust so that last row worked is 1 of the rows marked with 1 arrow in diagram". Happy knitting!
08.02.2016 kl. 13:43:LisaA wrote:
Just finished knitting everything. I've sewn the shoulders & collar. Now trying to figure out the best way to attach the sleeves. The sleeve holes are a lot bigger than the sleeves! So I unpicked the seam on the sleeves, & am now trying to figure out how to lay them flattish against the armholes to get them to match up. Do you have any videos or tips for this? This seems to be the hardest step for me so far. Many thanks for any help you can give!! (love the sweater so far!!)
07.02.2016 kl. 22:13:DROPS Design answered:
Dear LisaA, you can first pin up sleeve around armhole - pining first shoulder to mid upper sleeve and mid under sleeve to sts cast off for armholes. Your DROPS store will also provide you more tips & advices - remember you can contact them either per mail or telephone. Happy knitting!
08.02.2016 kl. 13:39:Erie wrote:
Ik heb in de kabel een verkeerde kruising gemaakt met één steek, vier toeren geleden. Kan ik die herstellen of moet ik de vier toeren weer uithalen?
06.02.2016 kl. 17:21:DROPS Design answered:
Hoi Erie. Als je handig bent, dan haal precies de st uit van deze kabel, je kan dan weer met een extra naald en haaknld de kabel opnieuw maken. Als het niet lukt, dan helaas - moet je terug.
09.02.2016 kl. 16:40:Moira Laughlin wrote:
Part of my previous question. Autocorrect problems! Knit over knit, not knot over knit. And also asking if even rows are tight side, odd rows wrong side! Thanks!
04.02.2016 kl. 03:32:DROPS Design answered:
Dear Mr Laughlin, row 1 in A.1 will be worked from RS (= 8th row from cast-on edge - see below). and row 2 in A.1 will be worked from WS (= 9th row from cast-on edge). Happy knitting!
04.02.2016 kl. 10:12:Moira Laughlin wrote:
I completed row 6, and then see direction says knot over knit, purl over purl. Does this apply to the next row? And then start the cabling chart on the following row? I'm not sure what "seen from right side" means. Does it mean the cable pattern starts at route 8, and this is the right side? (In other words, even rows right side and of rows wrong side?)
04.02.2016 kl. 03:29:DROPS Design answered:
Dear Mrs Laughlin, pattern with diagram A.1 starts on row 8: 5 rows K, then 1 row from RS as described, 1 row from WS and start working A.1 on next row from RS (you have worked a total of 7 rows). Happy knitting!
04.02.2016 kl. 10:10:IreneLeppers wrote:
Ik moet bij 5 cm hoogte gaan minderen in de averechte gedeeltes en dat moet ik afwisselend doen. Bedoelen ze in 1 pen bij het 1e av deel aan het begin minderen en het volgende averechte deel aan het eind minderen?
17.01.2016 kl. 14:40:DROPS Design answered:
Hoi Irene. Ja, bijna. Je mindert de eerste keer bijvoorbeeld aan het begin van alle av gedeeltes. Volgende keer minderen, dan aan het eind van alle av gedeelten enzovoort
19.01.2016 kl. 15:10:Irene Leppers wrote:
Bij telpatroon A1 Moët he 14 st Bij telpatroon A1 moet je 14 st av breien, kun je die steken bij de volgende naald recht breien?
13.01.2016 kl. 23:56:DROPS Design answered:
Hoi Irene. Je breit na A.1 14 st av op de goede kant, deze 14 st brei je inderdaad r op de verkeerde kant.
14.01.2016 kl. 16:28:Maureen ORourke wrote:
Thank you for this lovely pattern. It was tough to complete but completely worthwhile. I love it.
30.12.2015 kl. 19:26:Isabelle wrote:
Je viens de terminer cette veste. Je fais une grande taille (la plus grande de votre modèle) et je peux assurer qu'elle est très féminine. Je l'ai faite en coloris beige. Le fait de ne pas avoir de couture sur le côté affine. J'en suis ravie.
30.11.2015 kl. 12:28:Murphy wrote:
Can't understand row 6. It say [* P 2, K 2 in each of the next 2 sts (= K 4), P 2 *, repeat from *-* 2 more times, P 14-13-12], repeat from [-] 6-8-10 more times, then from *-* 3 more times and 6 band sts in garter st = 302-369-432 sts. How do you purl 2 and knit 2 in one stitch? Please explain the step for row 6 in detail.
28.11.2015 kl. 04:09:DROPS Design answered:
Dear Murphy, you K2 sts in same 2 sts (2 sts are inc): P the next 2 sts, then K into front and back loop each of the next 2 sts (see video) so that the next 2 sts are inc to 4. Happy knitting!
30.11.2015 kl. 10:18:Franziska wrote:
Hallo, ich bin fast bei den Abnahmen für die Ärmel angelangt. Die Markierungen habe ich für Größe L/XL zu Anfang nach den ersten und vor den letzten 92 Maschen gesetzt (dies ist jeweils genau die Mitte des 3. Rapports - von links bzw. rechts gesehen). Ist dies richtig? Es wäre toll, wenn für die Stelle der Armausschnitte am Rumpfteil noch einmal die erforderliche Maschenanzahl vor, zwischen und nach den Markierungen genannt werden könnten. Vielen Dank. Liebe Grüße Franziska
24.11.2015 kl. 22:15:DROPS Design answered:
Ja, nach Ihrer Beschreibung haben Sie die Markierer richtig gesetzt. Wenn Sie die Abnahmen wie beschrieben gemacht haben und die Markierer immer richtig mitgeführt haben, sollte bei den Armausschnitten alles funktionieren. Die M-Zahl kann nicht genau genannt werden, da Sie ja gleichzeitig auch die Kragen-Zunahmen und Halsausschnittabnahmen machen und die Armausschnitte bei ca. 52 cm beginnen, somit ist nicht ganz genau festgelegt, wie viele M dann vorhanden sind.
29.11.2015 kl. 21:55:Evelyne wrote:
Rebonsoir, je me suis peut-etre mal exprimée, désolée en fait , je veux savoir comment obtient t'on une section de 13 mailles au départ? merci de votre gentillesse .
16.11.2015 kl. 20:28:DROPS Design answered:
Bonjour Evelyne, on retrouve les sections de 13 m env au tout début, quand on commence à tricoter le point fantaisie, soit en taille L/XL: (vu sur l'endroit) : 6 m de bordure devant au POINT MOUSSE – voir ci-dessus, [* 2 m env, 2 m end dans chacune des 2 m suiv (= 4 m end), 2 m env*, répétez de *-* encore 2 fois, 13 m env], répéter de [-] encore 8 fois, puis de *-* encore 3 fois et 6 m de bordure devant au point mousse = 369 m = 9 sections de 13 m env. Bon tricot!
17.11.2015 kl. 08:47:Evelyne wrote:
Bonsoir ,après les 6 premiers rangs, je ne comprend pas comment je peux me retrouver avec 13 mailles en tout, partant avec un chiffre pair.merci d'avance pour votre réponse . ps: taille L / XL et bonne soirée a tous.
16.11.2015 kl. 17:46:DROPS Design answered:
Bonjour Evelyne, on diminue 11 fois (en taille L/XL) 1 m tous les 6 rangs dans les sections 13 m env, soit 13-(11 diminutions) = 2 m. Il reste 2 m env dans les sections env entre chaque A.1. Bon tricot!
16.11.2015 kl. 18:00:Germana wrote:
Aiutooo sono in crisi non riesco a capire come va fatta la parte finale del davanti sinistro quando dice 2 ferri su tutte le maglie e 2 ferri solo sulle 18 m....seguendo la spiegazione mi viene come un gradino...non so se mi sono spiegata....grazie a chi mi darà spiegazioni
14.11.2015 kl. 19:48:DROPS Design answered:
Buonasera Geramana, il colletto viene lavorato a ferri accorciati per dare più volume, ed è giusto che venga una specie di scalino dopo i primi ferri accorciati: continui a lavorare in questo modo e vedrà che il lavoro prenderà la forma corretta. Buon lavoro!
14.11.2015 kl. 22:25:Evelyne wrote:
Bonjour, tout au début de la réalisation , vous notez , 2 m env ,2 m end dans chacune des 2 m suiv (=4m end) . je necomprend absolument pas merci de bien vouloir éclairer ma lanterne . respectueusement.
07.11.2015 kl. 13:55:DROPS Design answered:
Bonjour Evelyne, on tricote 2 fois chacune des 2 m end suivantes (alternativement dans le brin avant et le brin arrière), on a ainsi 4 m end au-dessus des 2 m end (= 2 augmentations). Bon tricot!
09.11.2015 kl. 09:43:Germana wrote:
Grazieeeee😊😊
03.11.2015 kl. 14:50:Germana wrote:
Salve ho un problema non riesco a capire la parte del davanti sinistro quando arriva a adesso c'è 1/2 ripetizione del diagramma a1 verso il collo........un intera ripetizione o 1/2 del diagramma a/1 in verticale......non capisco cosa vuol dire... aiuto.....grazie
02.11.2015 kl. 17:04:DROPS Design answered:
Buongiorno Germana. Dopo le diminuzioni per lo scollo, rimangono abbastanza m per lavorare solo metà diagramma A.1 in orizzontale vicino al colletto (abbiamo modificato leggermente il testo. Se riesce ad ingrandire la fotografia dovrebbe essere più chiaro). Quando trova invece: assicurarsi di aver completato un’intera ripetizione o mezza ripetizione del diagramma A-1 in verticale, vuol dire che deve aver lavorato in verticale tutte le 16 righe del diagramma oppure solo le prime 8 righe. Ci riscriva se non è chiaro. Buon lavoro!
03.11.2015 kl. 09:46:Tamara wrote:
Hallo, 1 Frage zu Größe XXl/XXXL. Habe 360 M augenommen, komme aber mit der 1. Musterreihe nicht klar. vor * -* insgesamt 3x und von [-] insgesamt 11x und habe jede Menge Maschen übrig? Ist die Anzahl der Wiederholungen korrekt? Super Jacke und es kribbelt in den Fingern zum Stricken.
19.10.2015 kl. 20:53:DROPS Design answered:
Sie müssen ja innerhalb der Wdh von [-] auch immer wieder die Wdh von *-* arbeiten, vielleicht liegt hierin Ihr Rechenfehler?
30.10.2015 kl. 09:55:Iris A. wrote:
Wenn ich bei dem Modell 254-309-360 M (einschl. beidseitig je 6 M für die Blenden an den Vorderteilen der Jacke) auf Rundnadel Nr. 4 mit Lima anschlagen muss, sind da die beidseitigen 6 M für die Blende der Jacke schon in den 254 M mit eingerechnet oder muss ich zusätzlich zu den 254 M noch je 6 M für die Blende beidseitig mit anschlagen ? Für eine schnelle Beantwortung meiner Frage bedanke ich mich im voraus und verbleibe mit freundlichen Grüßen aus Irland Iris A.
15.10.2015 kl. 15:33:DROPS Design answered:
Die sind schon mit eingerechnet, es steht ja in Klammern: einschließlich beidseitig je 6 M für die Blenden.
29.12.2015 kl. 20:05:Judit wrote:
Hello! Az A1-es diagramm magyarázatával van problémám. Szerintem a fekete és a fehér négyzet értelmezése ugyanaz. Melyik az igaz? Még egy kérdés: a passzé kötésénél mit jelent az 5 sor sima? Végig sima szemeket kötök, vagy az egyik oldal lesz sima a másik pedig fordított? Nagyon várom a segítséget! Judit
06.09.2015 kl. 19:30:DROPS Design answered:
Kedves Judit, köszönjük a figyelem felhívást, a diagram leírásába valóban elírás történt, ezt javítottuk. A passzénál az 5 sort S szemekkel kell végig kötni, tehát minden sorban sima szemeket kötünk (vagyis lustakötéssel, és nem harisnyakötéssel kötünk). Kérdéseire a Facebookon magyar nyelven működő Magyar DROPS csoport-ban is választ kaphat, és a hibákat is jelezheti ott is. Köszönettel, és Üdvözlettel: DROPS magyarul.
05.12.2016 kl. 13:53:Judit wrote:
Hello! Az A1-es diagramm magyarázatával van problémám. Szerintem a fekete és a fehér négyzet értelmezése ugyanaz. Melyik az igaz? Még egy kérdés: a passzé kötésénél mit jelent az 5 sor sima? Végig sima szemeket kötök, vagy az egyik oldal lesz sima a másik pedig fordított? Nagyon várom a segítséget! Judit
06.09.2015 kl. 14:17:DROPS Design answered:
Kedves Judit, köszönjük üzenetét, a diagramban elírás történt, javítottuk. A passzé előtt S szemekkel kötünk 5 sort, vagyis minden sorban S szemekkel kötünk (tehát lustakötéssel, és nem harisnyakötéssel). Kérdéseire a DROPS oldalon kívül a Facebookon működő DROPS Magyarul csoportban is választ kaphat és a felfedezett hibákat is jelezheti ott is. Üdvözlettel.
05.12.2016 kl. 13:50:Svea wrote:
Det mangler ingenting! Se längst ner på sidan!
16.07.2015 kl. 17:20:Vibeke Olsen wrote:
Der mangler mål på den danske opskrift, for S/M - L/XL - XXL/XXXL. En meget smuk trøje!
16.07.2015 kl. 10:05:Mieke Baras wrote:
Ik heb deze vest met heel veel plezier gebreid! En het resultaat mag er zijn!
11.07.2015 kl. 07:31:Sune wrote:
Von rechts nach links - wie immer!
17.06.2015 kl. 17:28:Voigt wrote:
Ich habe Probleme das Diagramm A-1 zu lesen. (Ich lese es von unten nach oben und von links nach rechts). Wenn ich das Muster stricke, bestehen die Zopfrippen jedoch aus linken anstatt aus rechten Maschen und die Zwischenräume sind glatt rechts anstatt links gestrickt. Vielleicht habt ihr einen Tipp wie ich das Muster richtig stricken kann? Vielen Dank!
17.06.2015 kl. 15:30:DROPS Design answered:
Die 1. R des Diagramms ist ja eine Hin-R. Sie beginnen also die 1. R unten RECHTS zu lesen, lesen dann nach links, dann kommt die Rück-R, die Sie von links nach rechts lesen. Die schwarzen Kästchen sind Linksmaschen (auf der Vorderseite), beachten Sie dazu den Diagrammtext.
21.06.2015 kl. 20:39:Kristin Engenes Knudsen wrote:
Hei, er det mulig å strikke denne jakken med spiss hette? I tilfelle hvilket mønster bør vi bruke for å tilpasse det best mulig?
15.06.2015 kl. 09:54:DROPS Design answered:
Hej Kristin. Se om du kan finde et mönster til spids hette, som du kan bruge og pröv at tilpasse det dette mönster.
31.07.2015 kl. 16:49:Mieke Baras wrote:
Ik brei het vest van 143-1. De eerste 5 naalden brei je recht: is dat tricot of ribbel? dank je wel!
28.05.2015 kl. 09:04:DROPS Design answered:
Hoi Mieke. 5 naalden recht is ribbelsteken.
28.05.2015 kl. 10:34:Jane Murphy wrote:
I have a couple of questions regarding the Celtica pattern. Collar: Does this mean - knit 6sts (front band) then increase 1st K (collar)? Neck Line: K6sts (band) inc 1st K (collar) - dec 1st (right front). Please can you explain the increase and decrease sts for collar and L /R front. Thanks Jane
20.05.2015 kl. 22:56:DROPS Design answered:
Dear Jane, the inc for collar are done inside the outermost st, ie from RS after the first st at beg of row and before last st at the end of row (see "Increase tip") - Dec for neckline are done from RS after the sts in garter st (front band + sts inc for collar) at the beg of row and before the sts in garter st (front band + sts inc for collar) at the end of row. Happy knitting!
21.05.2015 kl. 09:07:Oksana wrote:
Would be really great if you mark the numbers of rows/stitches at the patterns
06.05.2015 kl. 10:06:Lisa wrote:
I am finished up the Lft front collar-* 2 rows over all sts, 2 rows over only the outermost 18 sts (towards mid front) *, repeat from *-* until collar measures approx. 5½ cm at the inside on the most narrow part, cast off. - After the first 4 rows- I repeat 2 rows over all sts Do I do this over the 24st?
22.04.2015 kl. 19:01:DROPS Design answered:
Dear Lisa, the short rows are worked as follows: *2 rows over all sts (= 24 sts), 2 rows over the outermost 18 sts*, repeat these 4 rows from *-* until collar measures approx 5½ cm towards shoulder (= where you worked all the 24 sts). Happy knitting!
23.04.2015 kl. 09:20:Lisa wrote:
I have bound off 3 st each side of marker for armhole- should this have used all 6P st. between the Pattern? I am doing sz small-Now I have 64st on each side and 114 for back side, however when I do the math for armhole binding for lft side front 3sts 0, 2st 3 times,1st 5 times along with inc and dec for neck/collar total decrease 11 which leaves 53 st not 55 st. should the original armhole binding 3st each side incl some of pattern?
10.04.2015 kl. 15:31:DROPS Design answered:
Dear Lisa, you bind off for armhole 6 sts (3 each side of each marker - ie all sts between pattern), inc a total of 18 sts for collar and dec a total of 12 sts for neck (6 times every other row + 6 times every 4 row), you should then get 55 sts and have now ½ repetition of A-1 towards the neck before collar and ½ repetition towards the armhole. Happy knitting!
10.04.2015 kl. 16:17:Bernadette Barron wrote:
Hello, I bought the Lima Mix yarn last year but only just going to start knitting Celtica jacket. Wondering which size. My bust measurement is 39 or 40. I have enough yarn to knit second size but will it be too large? Many thanks, Bernadette
01.04.2015 kl. 00:18:DROPS Design answered:
Dear Mrs Barron, you will find all measures for each size in the measurement chart at the end of the pattern - these measurements are in cm (convert here into inch) and taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Happy knitting!
01.04.2015 kl. 09:31:Sophie Airas wrote:
Lovely pattern, just finished it after 4 months. One comment is that I found I needed about 7 cm extra for the collar which is sewn to the back neck instead of the 5 1/2 cm given in the pattern. It was way too short to be attached to the back neck, It is difficult to measure too since it is stretched by the fan pattern. I think it would be easier if you gave a number of rows to be knitted at that point rather than a cm measurement
05.03.2015 kl. 17:35:Claudia wrote:
Großes Kompliment für das tolle Modell. Ich habe die Jacke mit Lima in Grün (0705) gestrickt, sieht richtig Klasse aus. Besonders schön ist der Schnitt auf Taille. Was mich mal wieder begeistert hat, war das die angegebene Wollmenge genau gepasst hat. Da ich normalerweise M trage, ist die Jacke etwas knapp, da es die Anleitung nur in der Größe S/M gibt.
28.02.2015 kl. 17:38:Debra wrote:
Sorry I just noticed where I was going wrong with the reading of what I just sent. P2 K2 K2 P2 = the 8 stitches I was looking for.
17.02.2015 kl. 19:57:Debra McEdwards wrote:
CUFF: Cast on 22 sts on needle size 4 mm with Lima. K 1 row from WS. Work next row as follows: 1 st in GARTER ST – see explanation above, * P 2, K 2 in each of the next 2 sts (= K 4), P 2 *, repeat from *-* 2 more times, finish with 3 sts in garter st = 28 sts. ****You are missing a stitch***** to complete this so that it works you will need to add to this sequence * P 2, K 2 in each of the next 2 sts (= K 4), P 2 K2*
17.02.2015 kl. 19:53:Veronika Zange wrote:
Hallo, habe ein Problem mit dem Kragen: *2R über alle M, 2R nur über die äußersten 18M, von *-*wdh. Wie verfahre ich mit den verbleibenden 6 Maschen? Danke im Voraus
17.02.2015 kl. 01:23:DROPS Design answered:
Die restlichen M bleiben in diesen beiden R einfach ungestrickt und werden erst wieder in der darauf folgenden R mitgestrickt. Es handelt sich hierbei um eine verkürzte R. Die Grundlagen dazu erfahren Sie, wenn Sie sich ein Video anschauen, oben im Kopf neben dem Foto unter "Videos" finden Sie zwei Videos zu verkürten Reihen, die das Prinzip zeigen.
17.02.2015 kl. 10:01:Caro wrote:
Zu den Knopflöchern... Wie oft, also in wie vielen Reihen muss ich die 3. und 4. zusammen Stricken und dann einen Umschlag?
12.02.2015 kl. 15:02:DROPS Design answered:
Unter "Knopflöcher" sehen Sie ja die Maße, bei denen jeweils 1 Knopfloch eingearbeitet wird (d.h. 1x die 3. und 4. M zusammenstricken + 1 Umschlag arbeiten), insgesamt sind es 6 verschiedene Höhenmaße (immer gerechnet ab der Anschlagkante der Blende), also 6 Knopflöcher.
12.02.2015 kl. 19:36:Inger wrote:
Super oppskrift! Rask å strikke og ble superfin! Jeg strikket den uten kragen, supert!!! :o) Anbefales for vante strikkere!!!!
11.02.2015 kl. 22:41:Bettina29 wrote:
SUPERBE je vais la tricoter car c'est une veste dont on a tout de suite envie tant elle est élégante.
10.02.2015 kl. 15:38:Lisa wrote:
I still don't understand the st. incr. for the Collar. I am still knitting across correct? Should incr. be on both sides? Then wouldn't total incr be 36st. and 48 sts in garter total? I appreciate your patience.
14.01.2015 kl. 18:30:DROPS Design answered:
Dear Lisa, you inc for collar towards mid front, ie at beg and end of row when you are still working body on the same needle, then you continue inc for collar towards mid front (beg of row for right front piece, end of row for left front piece) - number of sts in garter st will be 24 for collar (including front band sts) each side when all inc are done. Happy knitting!
15.01.2015 kl. 09:57:Rita wrote:
Dec 1 st in each side for neck (i.e. half of A-1 in each side has been dec, continue with K 2 in the middle of diagram where there used to be a cable over 4 sts). Do I inc after 6th garter st for collar then dec on first two sts of cable pattern and last 3 sts of cale pattern before garter band & p 2 sts on WS to prepare for the SKP & K2Tog? Thank you Rita
04.01.2015 kl. 14:21:DROPS Design answered:
Dear Rita, dec for neck edge is done after all sts in garter sts (the 6 front band sts + the inc sts for collar) at the beg of row (right front piece) and before all sts in garter sts (6 front band sts + inc sts for collar) at the end of row (left front piece) - see "decreasing tip" at the beg of the pattern - you will dec number of sts worked in cable, ie when all dec are done, the half sts in A.1 has been dec on each side (first half in right front piece, 2nd half in left front piece). Happy knitting!
05.01.2015 kl. 09:18:Lisa wrote:
I am also, confused about the decreases for the neckline- It says to dec for neck inside all sts in garter st. ( band + the sts in. for collar) So do the decreases only occur before the garter st. for the band and and outer stitch of the collar?
01.01.2015 kl. 22:42:DROPS Design answered:
Dear Lisa, dec for neckline are done from RS after all sts in garter st for front band + collar (on right front piece) and before all sts in garter st for front band + collar (on left front piece). Happy knitting!
02.01.2015 kl. 16:43:Lisa wrote:
I am working on the body and have reached 41cm 246ST, and now will start inc. for collar. I need to inc 1st each side towards mid front for collar, which I believe means I inc on the outside stitch of the band on each side? =2 should be 1? As that would give me 18 st inc. Then on every other row 11 times the every 4th row 6times=18 st. inc for collar and 24 sts. in garter total. Were are the 6 sts. coming from that bring total to 24St.?
01.01.2015 kl. 22:30:DROPS Design answered:
Dear Lisa, the sts for collar are worked inside outermost st (front band st), you will inc a total of 18 sts as you said + the 6 front band sts = a total of 24 sts for collar. Happy knitting!
02.01.2015 kl. 16:41:Moira Laughlin wrote:
I'm just reading the pattern over before starting. Regarding the cabling diagram: The first pattern explanation says to slip 1 stitch on the cable needle, while all the others (including the reverse of the first) say to slip 2 stitches on the cable needle. Is this a misprint, or intentional? Thanks for your help!
31.12.2014 kl. 20:52:DROPS Design answered:
Dear Mrs Laughlin, text to diagram is correct, this jacket has been worked several times successfully. Happy knitting!
02.01.2015 kl. 16:24:Lisa wrote:
Body is done, Confused with the reading to Left Front Piece. After ARMHOLES- is says to finish each part separately. Does this start after the Body or after the collar and neckline?
30.12.2014 kl. 01:19:DROPS Design answered:
Dear Lisa, body is worked in once piece to the armhole, ie, when piece measures approx 51-52-53 (you have started to inc for collar and first dec for neckline), bind off sts for armholes and finish each front piece and back piece separately. Happy knitting!
30.12.2014 kl. 14:25:Lidy Been wrote:
Dank je wel voor je advies. Omdat ik al zover ben zou dat betekenen dat ik een heel eind weer moet uithalen. Heeft u nog een andere tip, waardoor ik mijn werk niet hoef uit te halen?
02.12.2014 kl. 09:08:DROPS Design answered:
Hoi Lidy. Je kan vanaf nu een paar keer de verkorte breien, dan trekt het weer recht. Je hoeft volgens mij niet uit te halen. In totaal moet je het misschien 2-3 keer doen.
02.12.2014 kl. 16:12:Lidy Been wrote:
Ik ben bezig met dit patroon en heb nu ongeveer 35 cm gebreid. De sluitbies wordt in ribbelsteek gebreid en vraagt meer toeren per 10 cm dan het kabelpatroon, waardoor de sluitbies het breiwerk scheeftrekt. Wat is er fout gegaan en zijn hier meer meldingen van ?
28.11.2014 kl. 08:00:DROPS Design answered:
Hoi Lidy. Als je ribbelsteken veel meer nld hebt dan de tricotsteken, dan kan de voorbies inderdaad wat scheef trekken. Je kan dit oplossen door een paar keer verkorte toeren te breien alleen over de voorbiessteken. Dwz, 1 nld heen en 1 nld terug over de 6 voorbiesst aan beide kanten. Op deze manier krijg je meer nld over de ribbelsteken en een gelijke hoogte.
01.12.2014 kl. 14:58:Colley wrote:
Bonjour, j'ai acheté la laine en ligne pour réaliser ce modèle mais honnêtement je suis perdue du fait que toutes les parties soit éparpillés en plusieurs explications. la première partie c'est écrit dos et devant donc je ne comprends pas, on commence pareil et après en fonction des centimètres il faut se référer aux indications en dessous ? j'espère vous pourrait me répondre car je souhaite l'offrir en cadeau de noel. cordialement roxane
26.11.2014 kl. 23:51:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Colley, le dos et les devants se tricotent d'une seule pièce jusqu'aux emmanchures, puis on tricote chaque devant et le dos séparément. Pour toute assistance individuelle à la réalisation de ce modèle, contactez votre magasin DROPS (même par mail ou téléphone), ou adressez-vous au forum DROPS. Bon tricot!
27.11.2014 kl. 09:26:Julia wrote:
Hi I'm having some trouble at the area where I have to increase and decrease at the same time for the collar and neckline. From the previous part, it says that there should be 92 sts in each of the front sides, and 185 sts in the back piece. After the Increase/decreases, you somehow wind up with 66 sts in the sides, and 139 sts in the back piece. Do the number of sts always include the band sts for the sides? And how did the back piece get decreased to 139 sts?
19.11.2014 kl. 22:01:DROPS Design answered:
Dear Julia, in 2nd size, you have 5 P sections on back piece, so that you will dec 5 times 1 st each dec row a total of 11 times (55 sts dec) and inc 5 times 1 st each inc row a total of 3 times (15 sts inc): 185 - 55 + 15 = 145, then cast off 3 sts each side of back piece = 139 sts. On front pieces, sts includes front band/collar sts. Happy knitting!
20.11.2014 kl. 09:52:Lisa wrote:
I am trying to knit this pattern, and can't get beyond Row 6, I am using 254 st and will increase to 302. I believe I knit 6 st in garter for the band, P1Inc k1 K1incr k1 P1 inc k1 K1 inc +k1P2 =10st x 2 more=30st +6=36 P14=50, now I repeat the P2,K2 in each of the next 2st.(=K4),P2 P14 x 6more times =24x6=144+50=194, then from *-*3 more times + 6 band st. in garter=50st=244 I have 58 sts. I don't know what to with them? The previous explanations seem to miss the *-*3. Please help!!!!
20.10.2014 kl. 12:45:DROPS Design answered:
Dear Lisa, you will work the 254 sts as follows: 6 band sts in GARTER ST, [* P 2, K 2 in each of the next 2 sts (= K 4), P 2 *, repeat from *-* 2 more times (= 8 sts x 3 times = 24 sts), P 14], (ie [to] = 38 sts) repeat from [-] 6 more times ie 38 sts x 7 times = 266 sts, then repeat *P 2, K 2 in each of the next 2 sts (= K 4), P 2 (= 8 sts) * 3 more times (= 24 sts) and 6 band sts in garter st = 6+266+24+6= 302 sts. Happy knitting!
20.10.2014 kl. 15:32:Teresa wrote:
Is the first row a knit/purl row or straight into pattern
23.09.2014 kl. 14:27:DROPS Design answered:
Dear Teresa, you work first for body 5 K rows (1st row is worked from WS) then one row from RS with inc, then work 1 row from WS with K over K and P over P with band sts in garter st, then start pattern and diagram on next row from RS. Happy knitting!
23.09.2014 kl. 14:44:Myrte wrote:
Hvor mange masker skal man sitte igjen med på armene før man feller helt av? Str L/XL. Står bare oppgitt cm-mål og ikke maskeantall. Maskeantall hadde vært kjekt ifht sammensying til bolen.
15.09.2014 kl. 21:21:DROPS Design answered:
Hej Myrte, Hvis du overholder strikkefastheden og følger opskriften så betyder det ikke så meget om du har 38 eller 34 m tilbage, da du bruger hele buen i ærmekuppelen at sy i så er målene vigtigere.
17.09.2014 kl. 11:50:Hetta Breytenbach wrote:
I'm casting off for the armholes "Then cast off for armhole at beg of every row from the side". Does that mean every second row on the armhole side? i.e the WS when you're busy with the right front piece?
23.08.2014 kl. 23:55:DROPS Design answered:
Dear Mrs Breytenbach, you cast off for armhole at the beg of every row starting from the side, ie every other row - for left front piece, cast off for armhole will be done at the beg of every row from RS. Happy knitting!
26.08.2014 kl. 11:18:Tanja Lammers wrote:
Geachte, ik kom niet uit de eerste patroonregel van het lijf. Volgens mij mist er een deel van de omschrijving, want er zijn meer steken op de naald dan in de patroonregel.
27.06.2014 kl. 21:50:DROPS Design answered:
Hoi Tanja. Nee, het is correct. Je moet goed herhalen wat er in de beschrijving staat (de beschrijving tussen de haakjes en de sterren), dan kom je uit.
01.07.2014 kl. 14:34:J. Schierbeek wrote:
Welke maattabel hanteren jullie bij dit patroon voor S/M en voor L/XL? Ik kan dat namelijk nergens vinden.
23.06.2014 kl. 10:59:DROPS Design answered:
Hoi J. Schierbeek. Kijk onderaan het patroon. Hier staan de afmetingen per maat in cm's. Je kan deze vergelijken met je eigen afmetingen en je maat kiezen. Veel breiplezier.
23.06.2014 kl. 13:43:Sue wrote:
Just finished knitting this but improvised as I didn't have a round needle so ended up knitting fronts and back separately. Also tweeked it a bit and am really pleased with results. Looking to knit hubby something next.
19.05.2014 kl. 23:42:Gitte wrote:
Hej igen. Jeg har fundet ud af det :-)
01.05.2014 kl. 07:20:Gitte wrote:
Jeg er gået i gang med den flotte model. Men jeg forstår simpelthen ikke 6. Pind . Jeg har alt for mange masker tilbage . Kan godt se i har beskrevet det længere nede men forstår det desværre stadig ikke ( hulk) Hvad gør jeg ?? Kan jeg ringe ind til jer og få hjælp? Hilsen Gitte
29.04.2014 kl. 22:49:DROPS Design answered:
6 kantm i RETSTRIK – se forkl over, [* 2 vr, strik 2 r i hver af de 2 næste m (= 4 r), 2 vr *, (det vil sige disse 6 m mellem *-* bliver til 8m) gentag fra *-* 2 gange til, 14-13-12 vr], gentag fra [-] 6-8-10 gange til, derefter fra *-* 3 gange til og 6 kantm i retstrik = 302-369-432 m.
07.05.2014 kl. 12:27:Sirius Boessenkool wrote:
Hi! Ik heb een grotere cup en zou boven L/XL nodig hebben, maar in de taille net iets groter dan S/M. De grote borstomtrek komt vooral door de buste, dus in zijn geheel L/XL breien zorgt waarschijnlijk voor een te groot rugpand. Daarnaast kan de taille omhoog verschuiven door het vollume van de buste Heeft u tips voor het omrekenen van dit patroon? Dus voor het versmallen achterpand & verbreden en verlengen voorpand of iets dergelijks?
28.04.2014 kl. 16:24:DROPS Design answered:
Wij bieden ondersteuning bij vragen over de patronen zoals ze zijn, maar niet op persoonlijke aanpassingen en alles dat daarbij komt kijken. Wellicht worden er bij een breiwinkel bij u in de buurt workshops gegeven of kunt u een breiclub vinden waar ervaren mensen u misschien kunnen helpen.
29.04.2014 kl. 09:27:S.johnsen wrote:
Kan jeg strikke denne model med drops - you #4? Jeg er klar over at garnet ikke er helt det samme..
16.04.2014 kl. 23:49:DROPS Design answered:
Hej S. Johnsen. DLY#4 er tykkere en Lima - faktisk mere identisk med Nepal. Jeg tror den bliver for tyk, men pröv at strikke en pröve og se om du kan lide resultatet. Ellers vaelg en model fra garnkategori C
17.04.2014 kl. 11:55:Milena wrote:
I made beautiful blue cardigan on that model and instructions. I am delightful! Thank you very much
11.04.2014 kl. 23:33:Babina wrote:
Ich trage die normale Konfektionsgröße 38, bin aber sehr groß. Wenn ich die mittlere Größe nehme scheint mir die Hüftweite des Schnitts (144 cm) riesig, die Taillenweite (94) dagegen gerade richtig, weil die in der kleinsten Größe angegebenen 74 cm für mich zu schmal wäre. Auf dem Bild sieht die Jacke nicht besonders weit aus oder täuscht das? Meine Maschenprobe hat gestimmt.
02.04.2014 kl. 08:51:DROPS Design answered:
Liebe Babina, diese Jacke ist durch das Muster stark tailliert und die Hüftpartie ist recht weit. Dies ist das besondere Design dieses Modells - wir haben aber viele Anleitungen für Jacken, die eine geradere Form haben. Vielleicht gefallen und passen Ihnen diese besser?
08.04.2014 kl. 08:51:Marianne wrote:
I'm up to the left front in the pattern. The diagram shows that the armhole decrease begins at 70 cm, but after the neck and armhole decreases and the collar increases, with 55 stitches on my needle (small size), the pattern reads, "when the piece measures 70 cm......" My garment already measures more than 70 cm, and I'm uncertain when I should begin the next decreases. Where have I goes wrong? With thanks for your help.
29.03.2014 kl. 11:17:Marianne answered:
Please disregard my previous question. I see I've misread the diagram. The total length is 70 cm, and I see I have started the armhole decrease at 51 cm. Love this pattern but it is certainly proving challenging for my level of knitting skill. So far it looks great and I'm keen to complete it. Thanks for offering this pattern on the net. It's much more interesting than the patterns usually available in Australia.
29.03.2014 kl. 11:27:Eva wrote:
Jeg er i gang med at strikke denne model i str. L/XL, men de angivne 850 g LIMA er for lidt. Der mangler garn til det andet ærme. Jeg brugte ca. 115 g til det første, og da jeg ikke længere kan købe garnet i samme indfarvning, har jeg måttet købe 3 ngl ekstra for at undgå et evt. synligt skift mellem de to indfarvninger. Det havde muligvis været nok med 2 ngl ekstra (i alt 950 g), hvis det hele var samme indfarvning.
20.03.2014 kl. 23:36:Marianne wrote:
Is the purl side of the fabric the right side/ outside of the sleeve in this pattern? With thanks.
06.03.2014 kl. 12:31:DROPS Design answered:
Dear Marianne, you pick up sts from Cuff and work then reverse stockinette, ie P side is from RS. Happy knitting!
06.03.2014 kl. 14:05:Karina wrote:
Når jeg skal begynne å strikke rad 1 på mønster A1 skal det da være fra rett eller vrang? Når det står at man skal strikke rett på maskene som er på hjelpepinnen, skal det da også strikkes rett mellom mønstrene A1?
23.02.2014 kl. 19:14:DROPS Design answered:
Hej Karina, 1.p i diagram A-1 strikkes fra retten. A-1 strikkes över 24 m, og mellan hver A-1 er det masker som strikkes vrang fra retten og de strikkes rett fra vrangen, så desse masker er i glatt med vrangen ut.
03.03.2014 kl. 23:56:Cordula wrote:
Tipp: Nach einigen erfolglosen Machenproben habe ich das Ärmelbündchen als Maschenprobe gestrickt und dabei die passende Nadelstärke gefunden. Jetzt strickt sich die Jacke quasi von allein! :)
16.02.2014 kl. 19:51:Swantje wrote:
Gr. S/M: Rücken = 114 M, abzüglich 24 M Abnahmen Ärmelrand = 90 M. Anleitung sagt 92 M. Was mache ich falsch? (0x3M, 1x3M, 3x3M Abnahme beidseitig = 24M?!)
08.02.2014 kl. 11:52:DROPS Design answered:
Liebe Swantje, Sie haben die Armelabnahmen falsch gelesen. Für die kleinste Grösse wird wie folgt abgekettet (immer die erste Angabe): 0 x 3 M, 3 x 2 M, 5 x 1 M = 11 M. Also 114 M - 22 M (beideseitig 11 M)= 92 M.
10.02.2014 kl. 09:26:Regina Ohlwerter wrote:
Hallo liebes Drops-Team Ich habe mir diese wunderschöne Jacke gestrickt, kam aber mit den angegebenen Maschenzahlen nicht zurecht, obwohl ich bei der Maschenprobe richtig gelegen habe. Wenn ich Größe S stricken würde (normal trage ich M) könnte ich mich 2 x mit der Jacke kleiden - alles viel zu weit! Was stimmt da nicht? Habe ich einen Fehler gemacht oder stimmen die Angaben nicht? Freundliche Grüße Regina Ohlwerter
08.02.2014 kl. 07:42:DROPS Design answered:
Liebe Regina, haben Sie die Maschenprobe glatt re erstellt? Das Muster zieht stark zusammmen und das ist bei der Anleitung berücksichtigt.
08.02.2014 kl. 14:16:Christine wrote:
Pull is afgewerkt. Super mooi,past perfect aan .Mooie wol om mee te werken.
03.02.2014 kl. 17:51:Jean Gardener wrote:
I love this pattern, as I am a cable and lace fanatic. Would you be so kind as to tell me how many stitches should be in the back before the armhole decreases. My markers seem to have moved. :-( Thank you.
02.02.2014 kl. 21:36:DROPS Design answered:
Dear Mrs Gardener, nber of sts would depend on size worked and inc made for collar. You should be able to find the sides looking your work from WS, where you dec/inc previously. Happy knitting!
03.02.2014 kl. 09:24:Corinne Chikli wrote:
Je suis trop séduite par ce modèle mais j'ai un problème des le début. Au 6 eme rang selon les explications cela utilise seulement 206 mailles et non 254 et j'arrive avec les augmantation 206 + 48 soit 254 mailles et non 302. Quelque chose doit m'échapper mais je vois pas quoi. Votre aide me serait fort utile. Merci beaucoup d'avance.
29.01.2014 kl. 12:58:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Chikli, le 1er rang se tricote ainsi 6 m point mousse + [(2 m env, 2 m end x 2 (augmentations), 2 m env) x 3 (= 6 augm), 14 m env], répétez de [à] encore 6 fois soit 7 fois 6 augmentations (+42 m), et répétez encore 3 fois de (à), soit encore 6 augmentations, 5 m point mousse. On a 254 + 42 augm + 6 augm = 302 m. Bon tricot!
29.01.2014 kl. 16:22:Jean Williams wrote:
As I change from knit on cables to purl the left side of the cable is not neat however hard I try to keep the yarn tight. Any tips
29.01.2014 kl. 08:08:DROPS Design answered:
Dear Mrs Williams, tighten the thread may help - check video below. Happy knitting!
29.01.2014 kl. 16:15:Patricia Warns-Faber wrote:
Hoi, Is het ook mogelijk om de patronen op 2 naalden te breien? Ik brei namelijk niet graag op rondbreinaalden of 4 pennen.(vooral dit patroon) Vast bedankt!
20.01.2014 kl. 20:10:DROPS Design answered:
Hoi Patricia. De panden voor dit model worden heen en weer gebreid op de rondbreinld om ruimte te geven voor alle st. Je kan evt proberen of je ruimte kan maken voor alle st op een rechte nld. Ik zou niet aanraden om dit model op te delen in panden vanwege het model. De mouwen kan je kiezen om heen en weer te breien. Zet dan 1 st extra op aan beide kanten voor de kantst.
21.01.2014 kl. 12:05:Arina wrote:
Op de foto sluit het vest zo mooi aan. Groetjes,Arina
12.01.2014 kl. 11:15:Arina wrote:
Ik heb even een vraag over de wijdte van het vest,ik maak altijd maat L van drops patronen ,dat past altijd goed. Voor dit vest staat er s/m of l/xl.Mijn maten zijn bovenwijdte 103 in het boek staat 92 of 110 Mijn middel is 92 in het boek staat 74 of 94 mijn heupwijdte is 106 in het boek staat 118 of 142. Is dit vest dan geschikt voor mij. Er zit zoveel maat verschil tussen de twee maten.Ik wil het met drops muskat gaan breien
12.01.2014 kl. 11:07:DROPS Design answered:
Hoi Arina. Ik denk dat je voor dit model voor maat L/XL moet gaan. Dit vest moet ruim vallen om de heupen en katoen is niet zo elastisch als wol. Brei je maat S/M denk ik dat ie veels te strak wordt. Succes
13.01.2014 kl. 12:17:Cordula wrote:
Maschenprobe stimmt, Maschenzahl auch, Muster sieht toll aus! Mir fehlen aber trotzdem 6,5cm! :-( Wie kann das passieren?
05.01.2014 kl. 21:05:DROPS Design answered:
Liebe Cordula, diese Anleitung wurde von unserer Designabteilung mehrmals geprüft und sollte ganz korrekt sein. Bitte wenden Sie sich mit einer genauen Beschreibung Ihres Problems (Grösse, auf welche Stelle bezieht sich der Unterschied etc) an den Laden, in dem Sie die Wolle gekauft haben.
06.01.2014 kl. 11:43:Annbjørg Marie Hoe wrote:
Hva er overvidden på denne jakken i L/XL. I oppskriften står det 55 cm. Jeg skjønner ikke hva det menes.
05.01.2014 kl. 11:08:DROPS Design answered:
Hei Annbjørg. Jakken er 55 cm bred maalt lige over brystet. Det er maalt flat over forstykkerne.
06.01.2014 kl. 12:39:Dominique wrote:
Bonjour, je m apprete à tricoter ce superbe modele mais j'ai du mal à choisir la taille je porte un 40/42 habituellement mais le s/m est à peine petit et le l/xl me semble trop grand. je ne trouve pas de tableau de correspondance de taille. Pouvez- vous m'aider à ajuster le nombre de maille pour qu'il ne soit ni trop grand ni trop petit. Merci
27.12.2013 kl. 21:16:DROPS Design answered:
Bonjour Dominique, comme les normes des tailles sont différentes d'un pays à l'autre et évoluent avec le temps, nous avons opté pour des schémas de mesures précis. Comparez les mesures du schéma figurant à la fin des explications avec celles d'un vêtement analogue dont vous aimez la coupe pour choisir votre taille. Bon tricot!
30.12.2013 kl. 15:07:Christine wrote:
Is de goeie kant van de mouwen in averechtse tricotsteek ,of rechtse tricotsteek.dank je wel
27.12.2013 kl. 14:33:DROPS Design answered:
Hoi Christine. De mouwen worden gebreid in averechte tricotsteek. Dit betekent dat de averecht steken op de goede kant komen en de recht steken op de verkeerde kant.
28.12.2013 kl. 18:04:Lori Camp wrote:
The first paragraph never mentions anything about making increases. The end of the paragraph says there's now 369 stitches,from 309 stitches at the beginning! I've tried putting 2 stitches for each knit,and purl stitch,for the first 24 stitches,and for every 24 stitches between the 13 stitches,for the XL size! But,it ends up being over 400 stitches! I've tried everything,and it still ends up wrong! Please help me!
09.12.2013 kl. 20:45:DROPS Design answered:
Dear Mrs Camp, you inc to 369 sts (size M) while you will K2 in each of the K2 (to inc each K2 section to K4) on first RS row after garter st edge. Inc are done as shown in the video below. Happy knitting!
10.12.2013 kl. 09:11:PERILHOU Annie wrote:
Élégant modèle. Je vais le tricoter mais en tricotant les manches en jersey endroit car je n'aime pas l'apparence du jersey envers qui me donne l'impression de porter le vêtement à l'envers. Je ferai quelques rangs de jersey envers au-dessus du poignet pour faire une démarcation. Que pensez-vous de mon idée ? Merci d'avance.
27.11.2013 kl. 20:51:DROPS Design answered:
Le jersey envers des manches rappelle le jersey envers entre les torsades, mais si vous préférez le jersey endroit, pourquoi pas, tricotez quelques rangs pour voir si la manche vous plaît ainsi semble une bonne idée pour mieux se rendre compte. Bon tricot!
28.11.2013 kl. 09:00:PERILHOU Annie wrote:
Ce modèle m'intéresse et je vais vous commander la laine correspondante. J'ai lu les explications, mais pourriez-vous me dire pourquoi les manches ne sont pas tricotées en circulaire pour éviter les coutures, et les poignets fermés par grafting ? Merci par avance de votre réponse.
27.11.2013 kl. 20:42:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Perilhou, c'est sans doute un choix de la styliste que vous pouvez tout à fait adapter à vos envies et ainsi tricoter les manches en rond et coudre les poignets en grafting. Bon tricot!
28.11.2013 kl. 08:56:Andra Blümel wrote:
Mhh, ist eigentlich alles soweit wie es sein sollte!? Ich habe als 1 Mustersatz das komplette Muster von A1 angesehen also 32 Hin- und Rückreihen, ist das richtig? Sorry für die blöde Frage, aber ich kapier das nicht... :-(
25.11.2013 kl. 12:46:DROPS Design answered:
Liebe Andra, das Muster ist 16 R in der Höhe, nicht 32 R (siehe Hinweis unter MUSTER:...Das Diagramm zeigt alle R des Musters, wie sie auf der Vorderseite erscheinen).
25.11.2013 kl. 15:07:Andra Blümel wrote:
Hallo liebes DROPS Team! Ich habe mal wieder eine Frage: Ich bin gerade beim ersten Ärmelrand und muss eigentlich 4 Mustersätze stricken, aber ich habe erst 2 1/2 gestrickt und bin schon bei der Solllänge von 24 cm angelangt! Soll ich es so lassen oder wirklich die ganzen vier Mustersätze stricken?!
25.11.2013 kl. 08:20:DROPS Design answered:
Liebe Andrea, bitte überprüfen Sie die Maschenprobe oder ob Sie das Muster richtig gestrickt haben. Mit der richtigen Maschenprobe können Sie mit 40 R (2,5 Mustersätze) nicht die 24 cm erreicht haben.
25.11.2013 kl. 08:37:Mielfleur wrote:
Je l'ai déjà faite l'an dernier, et là je la fait pour une de mes filles en écru !
19.11.2013 kl. 08:36:Cernunja wrote:
Ik heb een vraag over het minderen in de mouw: Ik begin aan de verkeerde kant aan het begin van de naald met het minderen van 4 steken. Moet ik dan in de volgende naald (verkeerde kant) ook nog eens 4 steken minderen ondanks dat er staat "1 keer 4 steken". Mijn gevoel zegt dat die anders links en rechts niet gelijk is, als ik de teruggaande naald ineens 2 steken minder.
03.11.2013 kl. 22:40:DROPS Design answered:
Hoi Cernunja. Ja, je moet 4 st afkanten aan beide zijkanten van de mouw (1 keer aan beide zijkanten). Dus je breit: 1e nld, goede kant: kant 4 st af, brei de nld, keer het werk, 2e nld, verkeerde kant, kant 4 st af en brei de rest van de nld en zo voort.
08.11.2013 kl. 16:41:Annette wrote:
Jammer dat de steekverhouding in tricotsteek wordt gegeven en niet in kabelpatroon. Bij mij klopt de steekverhouding in tricotsteek, maarnu ik al een heel eind op weg ben kom ik erachter dat ik de kabels blijkbaar strakker brei en wordt het vest dus smaller dan de bedoeling was.
25.10.2013 kl. 10:34:Anne wrote:
Nu skal i sørme have noget ROS,hurtigt svar og jeg forstår det, super side denne her ha en god dag. Hilsen den glade strikkekone.
24.10.2013 kl. 14:47:Oceane wrote:
Hi, sorry for all my questions but I m beginer. Between each diagram with point do I have to use? Only stocking stitch or only purl ?? Thanks
24.10.2013 kl. 10:44:DROPS Design answered:
Dear Oceane, you will find these informations under written pattern, eg for back piece, work : "(seen from from RS): 6 sts in garter st, [diagram A-1 (= 24 sts), P 14-13-12], repeat from [-] 6-8-10 more times, A-1 and 6 sts in garter st". Happy knitting!
24.10.2013 kl. 10:50:Anne wrote:
Jeg ser det som om det er 24 masker der skal tages ud men det er jo 48 masker.
24.10.2013 kl. 09:53:DROPS Design answered:
Hej Anne. Ja, men det er fordi du nok glemmer at gentage mellem *-*. Se mit svar herunder.
24.10.2013 kl. 11:54:Anne wrote:
Jeg kan ikke få maskerne til at blive fra 254 til 302,kan det forklares bedre og ellers en skøn trøje
24.10.2013 kl. 09:42:DROPS Design answered:
Hej Anne. Du strikker [* 2 vr, strik 2 r i hver af de 2 næste m (= 4 r), 2 vr *, gentag fra *-* 2 GANGE TIL, 14 vr], gentag fra [-] 6 gange til, derefter fra *-* 3 gange til og 6 kantm i retstrik. Det er vigtigt du husker at gentage de to gange til som jeg har skrevet i fed.
24.10.2013 kl. 11:53:Anne Løgsted wrote:
Jeg kan ikke få maskerne til at blive til 302 fra starten, kan det forklares bedre.
24.10.2013 kl. 09:33:Oceane wrote:
Hi, thanks for the answer about the diagram but i still no understand witch way i have to read the little symbole inside the diagram. Do i have to read them by group of 3 or 4 sts like the legend or do i have to revers them like if i read them sts by sts
23.10.2013 kl. 05:56:DROPS Design answered:
Dear Oceane, follow the diagram text as stated above chart, and work the sts as stated under that text, ie for 3rd symbol, work over these sts : slip 1 st on cable needle behind piece, K 2, P 1 from cable needle. When you see 4th symbol in diag, just work on the 3 sts as stated under text and so on. 1 white square = St st, 1 black square= reverse stockinette. Happy knitting!
23.10.2013 kl. 09:07:DROPS NL wrote:
Hallo Annette, het maakt niet uit of je aan de goede of aan de verkeerde kant mindert. Als het uitmaakt, dan geven we het specifiek aan. Hetzelfde geldt voor de steken, recht of averecht. Het gaat erom dat je st mindert zodat de afkantrand niet te los wordt (door de kabel heb je extra steken).
21.10.2013 kl. 15:55:Oceane wrote:
Hi' i don t understand how read the diagram Left to right? Up to down? Thanks
21.10.2013 kl. 00:56:DROPS Design answered:
Dear Oceane, in the diag. 1 square=1st x 1 row. Start reading diag at the bottom corner on the right side towards links for RS rows, and from the left towards right for WS rows. (1st row=RS). Happy knitting!
21.10.2013 kl. 14:12:Annette wrote:
Hallo, ik heb een vraag over het gelijkmatig minderen over de patroonherhalingen bij 70 cm ( kleinste maat). Moeten deze minderingen op de goede kant gemaakt worden? Vervolgens is mijn vraag of deze minderingen alleen over de rechte steken gemaakt moeten worden of ook over de averechte steken? Moet ik de volgende naald op de verkeerde kant breien zoals de steken zich voordoen? En moet ik de steken bij het afkanten ook breien zoals ze zich voordoen of allemaal recht? M.vr.gr. Annette
18.10.2013 kl. 10:44:Annette wrote:
Hallo, ik ben dit vest met veel plezier aan het breien, maar ik heb een vraag/opmerking over de meerderingen voor de sjaalkraag. Moeten deze aan de goede of verkeerde kant van het werk gemaakt worden? Ik ben net begonnen ze aan de goede kant van het werk te maken, maar de kraag wordt omgeslagen en dan komt de verkeerde kant van het werk aan de buitenkant. Ik vind de meerderingen er dan niet zo mooi uitzien. Hoe kan ik dit oplossen? M.vr.gr. Annebet Meijer
14.10.2013 kl. 10:05:DROPS Design answered:
Hoi Annebet. Je maakt de meerderingen (de omslagen) op de goede kant. In de volgende nld (de verkeerde kant) brei je de omslagen verdraait rechts. Maar je kan natuurlijk altijd meerderen op een andere manier als je dat prettiger en mooier vindt. En vaak gaan de steken ook veel mooier liggen als je het model hebt gewassen.
15.10.2013 kl. 13:46:Andrea Blümel wrote:
Hallo liebes Drops Team! Erstmal danke für die letzte schnelle Antwort! Habe leider wieder ein Problem: Die Abnahme für Ausschnitt ist soweit klar, aber wie muss ich das Muster danach weiter stricken?
11.10.2013 kl. 11:58:DROPS Design answered:
Liebe Andrea, haben Sie folgende Stelle gelesen:"die Hälfte von A-1 wird abgenommen; dort, wo zuvor ein Zopf über 4 M war - in der Mitte des Musters - nun mit 2 M re weiterstricken"? Es wird also insgesamt die Hälfte von A1 abgenommen, die verbleibenden Maschen werden weiter im Muster gestrickt wie beschrieben.
12.10.2013 kl. 08:52:Stella wrote:
What do the S/M - L/XL sizes mean in actual measurements please - either inches or centimetres will do :-)
25.09.2013 kl. 18:37:DROPS Design answered:
Dear Stella, have a look on the measurement chart at the bottom of the page, measures are given in cm from side to side and will help you to find the correct size. Compare to any similar garment you like. Happy knitting!
26.09.2013 kl. 09:07:Kathrin wrote:
Hallo, habe das 1.Muster wieder auftrennen müssen, da sich das Keltenmuster nicht ergab. Von welcher Seite aus wird das Muster gelesen?
23.09.2013 kl. 12:44:DROPS Design answered:
Liebe Kathrin, es sind alle Reihen abgebildet und Sie beginnen in der rechten unteren Ecke das Muster zu lesen.
24.09.2013 kl. 09:21:Andrea Blümel wrote:
Hallo! Jacke Gr. S/M Habe 5 R. kraus gestrickt, jetzt bei der ersten Reihe habe ich noch 52 M. übrig, aber bin eigentlich schon durch mit der Reihe. Habe mich eigentlich an die Anleitung gehalten.... Hoffe Ihr könnt mir helfen!
10.09.2013 kl. 15:03:DROPS Design answered:
Liebe Andrea, haben Sie den Rapport korrekt ausgeführt: [* 2 M li, je 2 M re aus den nächsten beiden M herausstricken (= 4 M re), 2 M li *, von *-* noch weitere 2 x wdh, 14-13-12 M li]? mit der Wiederholung innerhalb des Rapports? Und die angegebene Anzahl Rapporte gestrickt?
11.09.2013 kl. 08:02:Doris Gollé wrote:
Die Jacke habe ich in drei Monaten gestrickt. Schneller als gedacht, da ich nicht viel Zeit zum Stricken habe.Sie ist wunderschön geworden. Nun mache ich die Ärmel aber nochmal neu, weil ich sie mir zu lang und zu weit sind. Das ist ja nun kein Problem mehr.
06.08.2013 kl. 22:08:IngerHjälte Gustafsson wrote:
Den tar tid att sticka men var jättekul att göra. Garnet räckte inte till så 2 nystan fick jag köpa till, det gällde minsta storleken. Blev kanonfin
05.08.2013 kl. 20:58:Petra Drack wrote:
So, nun bin ich doch etwas entäuscht, ich möchte eine! Frage stellen und immer ist das zu lang! Wie kann ich ein Problem lösen?
29.07.2013 kl. 16:42:DROPS Design answered:
Liebe Petra, Sie müssen sich kürzer fassen. Schauen Sie bei den anderen Kommentaren, es sind einige Zeilen möglich.
30.07.2013 kl. 21:58:Marijke Van Der Plas wrote:
Vraagje?, Ik ben met het manchet bezig maar wat ik ook doe ik heb het nu al vier keer uitgehaald?! Ik kom niet mooi uit het is een rommeltje om te zien? Avenrecht zit boven recht en vice versa hoe kan ik dit oplossen? Bij de derde regel van het partoon \/ en /\
22.07.2013 kl. 21:09:DROPS Design answered:
Het patroon is correct, maar meerdert u wel in de eerste naald? Als u dat doet krijgt u 1 ribbelst, 2 av, 4 r, 4 av, 4 r, 4 av, 4 r, 2 av, 3 ribbelst, zodat het kabelpatroon van 24 st netjes uitkomt.
22.07.2013 kl. 21:28:Kira wrote:
Er der en fejl i opskriften?? Kan ikk få den første snoning til at passe :( første gang der skal sættes m på hj.p er det kun een, hvor imod på alle andre er det to... Er der korrekt?
03.07.2013 kl. 22:16:DROPS Design answered:
Hej Kira. Det skulle stemme. Den förste snoning i pind 3 af diagrammet? Du skal skal saette 1 m paa hj.p bag arbejdet, strikke 2 m ret og derefter den 1 m fra hj.p vrang. Derefter har du snoninger med 2 + 2 indtil slut hvor du ogsaa har en snoning med 2 + 1 m. Ellers sig til hvor det gaar galt for dig ;-)
09.07.2013 kl. 16:48:Renee wrote:
Heb het al opgelost. zat bij de verkeerde maat te kijken..... :S
03.07.2013 kl. 21:56:Renee wrote:
Bij armsgaten staat: kant 7 st af aan de zijkant, dus de 5 av st waar de markeerder is en 1st aan elke kant. nou heb ik bij mijn markeerder een kabel. hoe kan ik dit oplossen?
03.07.2013 kl. 21:55:DROPS Design answered:
Hoi Renee. Goed om te horen :-)
04.07.2013 kl. 11:58:LINDA DAVILA wrote:
DESDE QUITO-ECUADOR, GRACIAS POR LA FACILIDAD CON LA CUAL EXPLICAN LA ELABORACION EN LOS PATRONES, QUEDO FABULOSO EL SAQUITO QUE ME TEJI.
03.07.2013 kl. 02:49:Claudine wrote:
La bordure et le col ne se tricotent pas avec deux fils comme sur certains modèles. Ne risquent ils pas d'être moins fermes et jolis ? Merci J'attends votre avis avant de commencer.
01.06.2013 kl. 05:18:DROPS Design answered:
Bonjour Claudine, ce modèle a été écrit ainsi, avec les mailles de bordure devant de chaque côté et le col au point mousse, tricoté en simple, doubler le fil ne leur a probablement pas paru nécessaire dans ce cas. N'hésitez pas à demander conseil à votre magasin DROPS si nécessaire. Bon tricot !
01.06.2013 kl. 09:37:Pia Jørgensen wrote:
Jeg kan ikke få maskerne ´til at gå op har har strikket *til* 3 gange, så 14 vr. derefter (-) 6 gange og har stadig 72 masker tilbage på pinden?
29.05.2013 kl. 12:36:DROPS Design answered:
Hej Pia. Du skal laese det saadan: Du har 254 m paa pinden. Du strikker: [-] totalt 7 gange (= gentag fra [-] 6 TIL) og sluttter med 3 gange *-* og 6 kantmasker i begge sider. Det er saa [-] = 18+14 m x 7 = 224 m + 18 + 12 kantmasker. Saa gaar det op ;-)
29.05.2013 kl. 16:09:Anneke wrote:
Ik zou dit vest graag breien, maar is het aan de onderkant niet veel te wijd om nog aan te sluiten op het lichaam zoals op de foto te zien is? Klopt het dat dit voor maat L/XL 144cm moet zijn?
22.05.2013 kl. 13:14:DROPS Design answered:
De afmetingen kloppen. Dit vest is wijd langs de onderrand. Met de juiste afmetingen wordt de het vest gemeten van middenvoor naar middenvoor ongeveer 144 cm.
23.05.2013 kl. 14:33:Tia wrote:
I'm having the same problem as DebbieI can not get the pattern to add up. I have followed from[* -*] x10 but still have far too many stitvches left to complete the pattern as instructed 72 to be precise. How are you calculating the stiches?
30.04.2013 kl. 03:25:DROPS Design answered:
Dear Tia, you should repeat from [to] a total of 11 times : 6 sts garter st + **[P2, K2 in the next 2 sts (= K4), P2] repeat from [to] a total of 3 times, P12**, repeat from ** to ** a total of 11 times, [P2, K2 in the next 2 sts (= K4), P2] repeat from [to] a total of 3 times, 6 sts garter sts = ie you'll have : 6 sts garter sts + [(P2,K4,P4,K4,P4,K4,P14) x 11 = 396 sts] + (P2,K4,P4,K4,P4,K4,P2 = 24 sts) + 6 garter sts = 432 sts. happy knitting !
30.04.2013 kl. 12:55:Wendy wrote:
I have completed my jacket! I love it! I hadn't done any knitting for over 20 years and I went straight in at the deep end and did this nice figure hugging Jacket. Apart from 1 time that I had to undo all my work due to not reading the pattern properly, I found this one plain sailing. I am now waiting for the wool to arrive for my next project Drop 111-15.
21.04.2013 kl. 15:44:Debbie wrote:
I can not get the pattern to add up. I have followed from[* -*] x10 but still have far too many stitvches left to complete the pattern as instructed 72 to be precise. I have completely restarted twice and checked my stitches but cant make it add up. please help I am doing size xxl/xxxl 360 stitches increasing to 432
02.04.2013 kl. 21:45:DROPS Design answered:
Dear Debbie, you should work this row as follows : 6 sts garter st + **[P2, K2 in the next 2 sts (= K4), P2] repeat from [to] a total of 3 times, P12**, repeat from ** to ** a total of 11 times, [P2, K2 in the next 2 sts (= K4), P2] repeat from [to] a total of 3 times, 6 sts garter sts = 432 sts. happy knitting!
03.04.2013 kl. 09:47:Mathurine wrote:
Merci beaucoup pour ce superbe modèle dont j'ai beaucoup apprécié la précision des explications techniques. Un beau moment de tricot.
30.03.2013 kl. 16:35:Irene wrote:
Please can you help me as i don't understand the first part of pattern. p2 in each of 2sts 4 sts, Sorry am i being a bit thick or is there a mistake? Any suggestions?
26.03.2013 kl. 19:00:DROPS Design answered:
Dear Irene, do you mean this part of the pattern : "... [* P 2, K 2 in each of the next 2 sts (= K 4), P 2... " at the very beginning after the K5 rows ? You have to inc 2 sts in some of the K2 sections working knitwise the same K st into front and back loop. If this not help, please give us more details about the part you don't understand. Thank you. Happy knitting!
27.03.2013 kl. 09:28:Chris wrote:
Je voudrais répondre à la question de Mme Cambos! je rajouterai quelques mailles en plus à chaque pièces, parce qu'il faut penser aux coutures.
01.03.2013 kl. 16:14:Chris wrote:
ça y est je l'ai fini, elle est magnifique. J 'ai utilisé 2 aiguilles droite, ça marche aussi, et j'ai noté au fur et à mesure les augm.et dim. pour ne pas me tromper. Merçi pour cette belle veste !
01.03.2013 kl. 16:08:Cambos wrote:
Serait_il possible d'avoir les explications morceau par morceau?plutôt que tricoter tout d'une seule pièce? s v p , cordialement.
27.02.2013 kl. 16:08:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Cambos, si vous voulez le tricoter en 3 pièces, divisez le nombre indiqué en 3 parties pour avoir le nombre de mailles du dos et de chaque devant, et ajoutez les m lis. Ou suivez les indications en tricotant les 2 devants et le dos ensemble jusqu'aux emmanchures, et regardez les vidéos pour apprendre à tricoter sur aiguille circulaire en allers et retours, ce qui peut être beaucoup plus simple pour vous. Bon tricot !
28.02.2013 kl. 10:38:B. Bultman wrote:
Super pattern! The jacket fits perfectly, the instructions were easy to follow, good quality wool, great needles, nice buttons....lots of compliments on how it turned out. Couldn't be happier - thank you! I'll be back :-)
25.02.2013 kl. 19:08:W Verboon wrote:
Graag zou ik precies willen weten waar ik moet beginnen met mijn armsgat is dat gelijk na 51 cm wil
25.02.2013 kl. 14:16:DROPS Design answered:
Ja: "Kant TEGELIJKERTIJD bij een hoogte van ongeveer 51-52-53 cm (pas zo aan dat de volgende nld aan de goede kant is) af voor de armsgaten als volgt:..."
25.02.2013 kl. 20:42:Bärbel wrote:
Habe die Jacke gestrickt. Sie ist wunderschön geworden. Ich kann mich garnicht für das nachste Modell entscheiden.
14.02.2013 kl. 21:57:Ella wrote:
Can i get a better explaning on this, it dosent add upp or i am doing something wrong :Then work as follows (seen from RS): 6 band sts in GARTER ST – see explanation above, [* P 2, K 2 in each of the next 2 sts (= K 4), P 2 *, repeat from *-* 2 more times, P 14-13-12], repeat from [-] 6-8-10 more times, then from *-* 3 more times and 6 band sts in garter st = 302-369-432 sts
10.02.2013 kl. 00:21:Vibeke Larsen wrote:
Kan det passe at brystvidden på denne model i str s/m skal være 97 cm, taljen 74cm og under kanten 118cm? Det virker meget stort, til en tætsiddende jakke. Med venlig hilsen Vibeke Larsen
07.02.2013 kl. 21:29:DROPS Design answered:
Hej Vibeke. Nej, det passer ikke. Se maalskitsen nederst paa mönstret. Her staar maalene per str i cm. Str S/M er 46, 37 og 59 cm
08.02.2013 kl. 12:36:W Verboon wrote:
Waarom staan er pijlen bij het patroon
05.02.2013 kl. 13:46:DROPS Design answered:
In het patroon wordt uitgelegd waarom en wanneer je moet breien vanaf de pijlen
06.02.2013 kl. 15:33:Christine wrote:
Ich stricke die Jacke in der Größe S/M. Leider ist die Mengenangabe etwas zu knapp bemessen. Für den Rücken und die Ärmel sind nur noch 5 Knäuel übrig. Ich bezweifle, dass das noch reicht. Es wäre schön, wenn die Mengenangaben nicht zu knapp bemessen werden, da es immer ein Glücksspiel ist noch ein Knäuel mit der richtigen Partienummer zu bekommen. Ansonsten sieht die Jacke toll aus und es macht richtig Spaß etwas herausforderndes zu stricken.
04.02.2013 kl. 11:17:Lily wrote:
Je ne comprends pas très bien les augmentations pour le col et les diminutions pour les emmanchures - A priori, je vais me retrouver avec 24 mailles point mousse, 12 mailles 1er motif et 13 mailles 2eme motif soit 49 mailles au lieu de 55; Quelqu'un peut-il m'aider? Merci d'avance
03.02.2013 kl. 16:53:DROPS Design answered:
Bonjour Lily, effectivement, lorsque vous divisez l'ouvrage aux emmanchures, vous continuez chaque partie séparément. Les diminutions de l'encolure et les augmentations du col continuent comme avant et vous rabattez pour l'emmanchure 3 fois 2 m et 5 fois 1 m pour la 1ère taille. Bon tricot !
04.02.2013 kl. 10:04:Erzsebet wrote:
I tried to stitch a sample of 21 stitches by 28 rows with drops Lima in needle size 4 and 3,5. needle 4 comes to 12 by 13 cm and feels very nice with needle 3,5 it comes to 11 by 12 cm but it is already to stiff. What could you advise me? Because it is much to complicated to redesign it.
30.01.2013 kl. 22:34:DROPS Design answered:
Dear Erzsebet, you can check/ calculate if it could match if you work a smaller size with the needles you like too and a different tension to have the correct size. You may have to do some adjustments with your correct size and the one matching your tension to get the best results. Happy Knitting !
01.02.2013 kl. 10:27:Birgitta wrote:
Jag hade, precis som Sue skriver längre ner, problem att få garnet att räcka. Jag stickade storlek S/M och fick köpa till 2 nystan, alltså 17 totalt. Alla måtten stämmer. Annars var det inga problem och den blev fantastiskt fin!
15.01.2013 kl. 16:25:Marijke Vredeling wrote:
Ik zit enorm te knoeien met de minderingen voor de hals. Dit ivm het telpatroon wat dan niet gaat. Er is geen beschrijving van, jammer. Heeft U een systeem hiervoor?
13.01.2013 kl. 18:39:Jeannette answered:
N.a.v.je vraag over minderen voor de hals en telpatroon: als je op de foto klikt wordt het vergroot zodat je kunt zien hoe het patroon verder gaatvan de hals. dezelfde aanwijzingen volgen, zoals het schema aangeeft, door de minderingen wordt het telpatroon vanzelf smaller. mijn ervaring is, als ik iets niet begrijp, om het een paar keer goed te lezen wat er staat, vaak wordt het je dan wel duidelijk door het gewoon te doen. Hopelijk heb je hier iets aan.
13.01.2013 kl. 21:53:Regina wrote:
Muß mich doch noch mal korrigieren, die Anleitung ist doch OK, habe da 2 Li Maschen überlesen. Viel Spaß beim Stricken. Regina
12.01.2013 kl. 00:53:Regina wrote:
Stricke gerade diese wunderschöne Jacke. Vorderteil und Rückenteil sind schon fertig. Nun wollte ich die Ärmelränder stricken. Meiner Meinung nach ist in der Beschreibung ein Fehler: 1 M KRAUS RE (siehe oben), * 2 M li, je 2 M re aus den nächsten beiden M herausstricken (= 4 M re), 2 M li: hier ist der Fehler es muß 4 heißen! Denke ich mal, denn dann kommt es mit 28 M und dem Muster auch hin. ! Die Jacke erfordert viel Konzentration und eine gute Strichliste! Mit freundlichem Gruß Regina
12.01.2013 kl. 00:01:Nadja wrote:
Hallo, mache ich die Abnahme für die Taille in jeder 6. Hinreihe?
11.01.2013 kl. 11:42:DROPS Design answered:
Liebe Nadja, die Abnahmen werden in den Hin-R gemacht, allerdings in jeder 6. R, also in jeder 3. Hin-R
14.01.2013 kl. 12:48:Ingrid wrote:
Geachte lezer, De boord van de mouwen wordt dwars gebreid. De eerste pen recht aan de verkeerde kant. Maar mijn draad zit toch aan de goede kant? Moet ik die doorknippen een het werk omdraaien?
04.01.2013 kl. 19:24:DROPS Design answered:
Je breit met de draad, dus brei je 1 nld r dan volgt de draad gewoon mee. De volgende nld moet je dan breien als de goede kant zoals beschreven.
05.01.2013 kl. 15:57:Sabine wrote:
Wie sind die ersten 5 Runden gemeint? Glatt rechts oder kraus rechts gestrickt? Wenn ich glatt rechts stricke, ropllt sich das Ende ja so auf. Wird dass dann vernäht? Ich konnte in der Anleitung keine Erklärung dafür finden.
02.01.2013 kl. 11:06:DROPS Design answered:
Liebe Sabine, wenn Sie 5 Reihen (nicht Runden!) rechts stricken ergeben sich Krausrippen, die sich nicht aufrollen. Gutes Gelingen!
02.01.2013 kl. 14:27:Filipa Martins E Costa wrote:
Depois de montar as malhas, o lado que fira pronto para ser trabalhado, virado para mim, é o direito. O que quer dizer então "Tricotar 5 carreiras meia (1.ª carreira = pelo avesso)."? Obrigada.
01.01.2013 kl. 19:33:DROPS Design answered:
Apesar de, depois de montar as malhas, o lado que fica virado para nós parecer ser do direito, o que sucede, neste modelo é que, quando tricotar os pontos fantasia, a 1.ª carreira será considerada como sendo do avesso. Esperamos ter esclarecido a sua dúvida. Bom Ano e bom tricô!
02.01.2013 kl. 11:45:Mariann wrote:
Hei. Utrolig mye fint dere har på nettsidene deres :-) Har kommet så langt at jeg skal beg på knapphullene på denne modellen, men så ble jeg plutselig usikker på om jeg har gjort riktig eller ei; Er det riktig at det skal være glattstrikk med vrangmaskene ut mellom mønsteret/diagramet på bolen?
26.12.2012 kl. 14:29:DROPS Design answered:
Ja, det er rigtigt. God fornøjelse videre med dit jakke.
27.12.2012 kl. 11:50:Violeta Navarro wrote:
El gráfico solo muestra las vueltas de derecho? o también muestra las de revés?
23.12.2012 kl. 07:10:DROPS Design answered:
Hola Violeta, el diagrama incluye las hileras por el LD y por el LR de la pieza. Leer las hileras del LD de la pieza de derecha a izquierda y las hileras del LR de izquierda a derecha. Saludos!
23.12.2012 kl. 22:48:Emmanuèle Legendre wrote:
Canyou please sed me this pattern and suggest wool to make it
16.12.2012 kl. 20:31:Saskia wrote:
Hallo, ik heb net de 1e nld van teltekening A1 gebreid; Na 6 ribbelsteken, volgen steken 24st van de kabel en 13 st av. de terugaande toer is 6 ribbelsteken, 24 steken van telpatroon en dan ??? weer 13 steken av? dan dan weer 24 st patroon? alvast bedankt.
28.11.2012 kl. 21:22:DROPS Design answered:
Je breit dezelfde herhalingen op de verkeerde kant: 6 ribbelsteken, teltekening, 13 st av/r (= De 13 av moet je r breien op de verkeerde kant, zie ook de foto) en zo voort.
29.11.2012 kl. 14:29:Annie Vanherle wrote:
Klopt dat telpatroon van die vest?Heb al vele kabels gemaakt maar deze lukt niet. Graag een antwoord aub;
27.11.2012 kl. 14:03:DROPS Design answered:
Ja, het telpatroon klopt. Het is heel belangrijk dat u eerst de de meerderingen na de boord goed heeft gedaan en brei dan de teltekening precies als beschreven. Ga eventueel langs uw verkooppunt voor persoonlijke ondersteuning.
28.11.2012 kl. 11:23:Ingrid wrote:
Goedemiddag, ik begrijp de eerste regel niet van het rugpand: 2 st av, 2st recht in elke van de volgende 2 st (=4st recht). Wat moet ik daar precies doen?
25.11.2012 kl. 14:51:DROPS Design answered:
Je meerdert van 2 naar 4 st r. Dus je breit 2 st in elke van de 2 st (= 4 st)
25.11.2012 kl. 15:35:Ursula Hergt wrote:
Guten Tag, können Sie mir bitte sagen, ob XL Größe 44 entspricht. Herzlichen Dank
22.11.2012 kl. 22:20:DROPS Design answered:
Liebe Frau Hergt, Sie finden die genauen Angaben mit Brust-, Taillen- und Hüftumfang in cm unten im Diagramm. Gutes Gelingen!
23.11.2012 kl. 09:16:Cardot wrote:
Bj Je souhaite tricoter en Drops, le modèle 143-1 et je fais une taille 40 ou 42 je ne sais pas à quoi cela correspond chez vous taille M taille ? pouvez vous me le dire Merci
20.11.2012 kl. 18:18:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Cardot, pour choisir votre taille, nous vous conseillons de vous reporter au schéma des mesures en bas de page. Bon tricot !
21.11.2012 kl. 11:17:NasimaHabibi wrote:
Ci je utilise les crochet 5mm et la pelot de laine pese 100g. combien de pelot et combien de mail a chaque morceau au que je vais avoir besoin. Mercie beaucoup.
20.11.2012 kl. 14:20:DROPS Design answered:
Bonjour NasimaHabibi, les indications sont données pour Drops Lima et un échantillon de 21 m x 28 rangs = 10 x 10 cm. Si vous souhaitez une équivalence, nous vous invitons à contacter votre magasin DROPS qui pourra vous aider. Bon tricot !
21.11.2012 kl. 11:16:Birgitta wrote:
Hittade informationen, ska vara till bakstycket.
20.11.2012 kl. 08:15:Birgitta wrote:
Vad betyder pilarna i högerkanten av diagrammet?
19.11.2012 kl. 23:20:DROPS Design answered:
Det står fex under bakst: "avpassa så att sista v som stickas är 1 av v markerat med 1 pil i diag"
20.11.2012 kl. 09:41:Marijke De Grave-Beyers wrote:
Na herhaaldelijk hertellen en hertellen ben ik eindelijk van 254 stn opzet naar 302 steken, via de teltekening uitgekomen. Nu ga ik vlug aan de slag. Hopelijk verloopt de rest vlotter!
19.11.2012 kl. 11:54:DROPS Design answered:
Hoi. Goed om te horen dat u eruit bent gekomen. Het is belangrijk dat u de herhalingen tussen [ - ] en *-* goed doen.
19.11.2012 kl. 13:58:Marijke De Grave-Beyers wrote:
Na herhaaldelijk hertellen en hertellen ben ik eindelijk van 254 stn opzet naar 302 steken, via de teltekening uitgekomen. Nu ga ik vlug aan de slag. Hopelijk verloopt de rest vlotter!
19.11.2012 kl. 11:54:Marijke De Grave-Beyers wrote:
Ik brei de kleinste maat. Ik moet van 2st die ik opzet vermeerderen naar 302 en dat klopt niet bij mij. Ik ben ermee naar de winkel geweest en ook zij kwamen, zoals ik, uit op ong. 350 st. 't Gaat dus over de eerste rij na de ribbel.
15.11.2012 kl. 14:53:DROPS Design answered:
Ik lees dat u eruit bent, goed om te horen.
19.11.2012 kl. 14:01:Marijke De Grave-Beyers wrote:
Het telpatroon van patroon 1 uit boek 143 klopt niet. Ik ben ermee naar de winkel, Dolce Lana in Hoevenen, teruggeweest en zij hebben ook diezelfde fout vastgesteld. De eerste rij van het telpatroon klopt niet.
14.11.2012 kl. 17:25:DROPS Design answered:
Wij hebben het patroon in het boek en online bekeken en het is correct. De kabel klopt. Als u niet uitkomt, dan geef aan welke maat u breit en waar het precies bij u fout gaat, dan kan ik u misschien verder helpen.
14.11.2012 kl. 20:09:Patricia Anderson wrote:
I am working on the body of garment, row 7. I cannot tell if this should be basically a repeat of row 6 or if this should be the first row of the A-1 pattern. Please clarify.
05.11.2012 kl. 15:13:DROPS Design answered:
Dear Mrs Anderson, pattern A-1 is a 16 rows repeat, arrows concern last row on back piece before casting off for neck (see written pattern). Happy Knitting!
13.11.2012 kl. 15:21:Astrid wrote:
Ik wil gaan beginnen met dit vest, echter ik zou de voorpanden en achterpand graag gewoon willen breien i.p.v. op een rondbreinaald.. iemand die mij uitleg kan geven?.
02.11.2012 kl. 12:39:DROPS Design answered:
Je moet de panden delen: voorpanden en achterpand. Zet dan 1 st op aan beide kanten van het pand (kantst voor de naad) en minder/meerder aan de zijkanten zoals beschreven.
02.11.2012 kl. 14:17:Loes wrote:
Wat betekenen de pijltjes bij het telpatroon? Moet dit stuk steeds herhaald worden?
01.11.2012 kl. 17:17:DROPS Design answered:
Dit staat in het patroon onder Achterpand: (pas zo aan dat laatste nld 1 van de nld gemarkeerd met 1 pijl in het telpatroon is)
02.11.2012 kl. 14:16:Janne wrote:
Hei Jeg strikker denne jakka og står under KRAGEN. Skal det her være 1 kast på første pinne, 1 pinne tilbake på vrangen der kastet strikkes vridd rett på vrangen for så å øke igjen med 1 kast på neste pinne? Blir det hver 2. pinne eller skal det være kast på 1 pinne, så 3 pinner før en øker igjen?
26.10.2012 kl. 13:48:DROPS Design answered:
Heisann. Strikk slik: 1.p: lag et kast. 2.p: strikk kastet vridd rett. Gjenta 1. og 2. p videre. mvh Drops design
26.10.2012 kl. 13:54:Hoola wrote:
Den ligner meget Blurbird 134-1 som jeg strikkede sidste vinter - og ja, det er en rigtig flot og anvendelig trøje.
16.10.2012 kl. 22:16:Sonia wrote:
Superbe et intemporel. Je le ferai c'est certain. J'ai envie de le tricoter en laine Alpaca ou alpacaSilk.Quelqu'un l'aurait-il tenté?
16.10.2012 kl. 13:04:Charlotte wrote:
Un pull splendide. Maintenant que je l'ai tricoté, je ne peux plus le quitter. Non seulement il est très beau, mais en plus il est chaud ! Timing parfait, l'hiver commence. Je vous réécris au printemps pour voir si j'arrive à l'enlever. ;-)
02.10.2012 kl. 10:59:Diane wrote:
I don't understand the sleeve cap shaping for this pattern. AFter binding off 4 sts at the beginning of 2 rows, 2st at the beginning of the next 6 rows, and 1 st at the beginning of the next 6 rows, am I supposed to bind off 2 sts at the beginning of every row until the sleeve measures 22 1/2inches? How many stitches are supposed to be left to bind off at the end? I am working the sleeves before the body. Thanks
28.09.2012 kl. 15:08:DROPS Design answered:
Dear Diane, the number of sts you will bind off depends of your tension and the number of rows you will work for the indicated length. So that you will bind off on each side every other row : 4 sts 1 time, 2 sts 3 times, 1 st 6 times (size S), then continue to bind off 2 sts each side every other row until the sleeve measures 22½", then end with bind off 3 sts 1 time each side. Happy Knitting !
13.11.2012 kl. 14:40:Cataliluc wrote:
Elle est magnifique. Qui l'a tricotée ???? je vais la commencer avec la laine KARISMA. Merci de me donner vos conseils avant de démarrer !!!!
15.09.2012 kl. 06:57:DROPS Design answered:
Bonjour Cataliluc, si vous avez besoin d'aide pendant la réalisation de votre veste, n'hésitez surtout pas à vous adresser à votre magasin Drops. Si vous le souhaitez, vous pouvez également vous inscrire sur le forum Drops. Bon tricot !
17.09.2012 kl. 08:35:Caroline wrote:
Er is een bol te weinig gerekend bij de maat S/M, willen jullie dit nakijken en zo ja, kunnen jullie dit aanpassen, zodat iemand anders dit niet voor heeft. ik vind dit jammer nu moet ik nog een extra bol bestellen + vervoerkosten
11.09.2012 kl. 11:34:DROPS Design answered:
Jammer dat u tekort komt. Ik heb uw opmerking doorgegeven aan ons Design Team en zij beslissen of er aanpassingen nodig zullen zijn.
13.09.2012 kl. 12:30:Christine wrote:
Ich habe die anleitung gelesen und nicht begriffen was (-) ist. was muss ich da tun? danke für die antwort
28.08.2012 kl. 13:32:DROPS Design answered:
Meinten Sie z.B. "von [-] noch weitere 6-8-10 x wdh"? Das bedeutet, dass Sie vom Anfang der Klammer bis zum Ende 6-8-10 x wiederholen müssen, also immer wieder von stricken.
28.08.2012 kl. 16:31:Tone wrote:
Hei har lest oppskriften flere ganger nå, men forstår ikke hva som skal strikkes mellom *-* og - hjeeeelp:)
28.08.2012 kl. 02:01:Kathrin wrote:
Ein wundervolles Design, aber verstehe ich das richtig, dass die Jacke in Größe M einen Umfang von 144 cm hat, und dann in der Taille auf 94 cm reduziert wird? Ich bräuchte aber nur 104 cm Umfang. Auch die Länge geht bei mir den halben Oberschenkel runter und hört nicht, wie auf dem Bild zu sehen ist, in Po-Höhe auf. Da ich auch ein Garn verwenden will, das eine Maschenprobe von 18M x 25R ergibt, weiß ich gar nicht wie ich anfangen soll. Viele Grüße Kathrin
27.08.2012 kl. 19:13:DROPS Design answered:
Die Jacke ist nur unten so weit, da sie ausgestellt ist. Die Masse sehen Sie in der Skizze (z.B. Taille in M = 47 cm). Die Länge unseres Modells ist 70 - 76 cm. Bei diesem komplexen Muster empfehle ich Ihnen unbedingt die Originalwolle oder ein Material mit identischer Maschenprobe.
28.08.2012 kl. 16:36:Elysa wrote:
Tailored and elegant, this cardigan is stunning, I love it!
17.08.2012 kl. 22:24:Desterbecq Caroline wrote:
K heb het ondertussen al gevonden :-), ik was mis doordat jullie zeiden 'nog' had ik eentje te weinig
16.08.2012 kl. 18:11:DROPS Design answered:
Hoi Caroline, is helemaal goed. Mooi dat je het inmiddels hebt opgelost.
21.08.2012 kl. 16:38:Desterbecq Caroline wrote:
Lijf: a an het begin zeggen jullie: (*2 av, 2st r in elke steek van de volgende 2 st, 2 st av*, *-* 2 keer, 14 av), herhaal van (_) nog 6keer en *-* nog 3 keer, dit snap ik niet
16.08.2012 kl. 17:46:Angela wrote:
Elegant und schick.
29.07.2012 kl. 14:03:Sue wrote:
Please can you review the yarn amount for the L/XL size. I bought the specified yarn Lima 850g and found I used 700g (14)for the back, fronts and collar and so far just over 2 balls for 1 sleeve. I've had to order another 100g to be able to knit the 2nd sleeve. So in total it will be 950g. I have knitted to the same tension and the measurements specified. I thought I would write in case others are knitting this. I had no other problems with the actual pattern and love the design!
27.07.2012 kl. 14:39:Mirna Estela Funes wrote:
Me encanta el diseño es bastante clara la gia
27.07.2012 kl. 03:28:Michaela wrote:
Richtig schönes und interessantes Teil. Werde ich bestimmt nachstricken
26.07.2012 kl. 20:33:Martina wrote:
Wunderscchönstes Teil der Gesamtkollektion! Tolles Keltenmuster - unschlagbar!
18.07.2012 kl. 22:17:Sue wrote:
Thanks so much for posting the english version. Love this design and started it using the german pattern and so far so good but will make it a lot easier for me in english, :)
18.07.2012 kl. 12:39:Bobbie Wallace wrote:
This goes to the top of my list! This may be my favorite Drops Pattern to date!
17.07.2012 kl. 03:31:Susan wrote:
Jeg har akkurat begynt å strikke denne jakke i S. Men etter jeg har følte oppskrift for øking etter de første 5 pinner har jeg fortsatt mange masker igjen på pinne..... Jeg har mao nå 302 masker på pinne, men ikke ferdig med å strikke alle masker på pinne. Skal masker mellom [-] gjentas mer enn 6 ganger? Har nok masker igjen å gjenta det nesten 2 ganger til (mangler 2 masker for det). Har jeg gjort noe feil eller er det en feil i oppskrift? Håper for en rask svar da jeg stå helt fast. :(
15.07.2012 kl. 22:54:Susan answered:
Hei igjen! Nå har jeg fikset det selv. Jeg leste oppskrift feil og nå er alt i skjønneste orden igjen.
17.07.2012 kl. 22:12:Maes wrote:
Zeer mooie lijn en klasse ontwerp
15.07.2012 kl. 13:10:Elsa wrote:
¡Que hermoso! ya quiero tejerlo
12.07.2012 kl. 17:56:Anni wrote:
Genau das habe ich gesucht und dank euch gefunden. Jetzt Geht es sofort los. Danke
06.07.2012 kl. 21:57:Océaline wrote:
Très classe !
06.07.2012 kl. 01:14:Bea wrote:
Qué belleza!!!
05.07.2012 kl. 11:49:Linda wrote:
Usedvanlig vakker og feminin jakke. Jeg er imponert.
05.07.2012 kl. 04:47:Joyce wrote:
I love the design when will it be available?.
04.07.2012 kl. 19:49:Li wrote:
Fantastiskt snygg. Smickrande figur
04.07.2012 kl. 00:24:Drahomíra Zelinková wrote:
SUPER
02.07.2012 kl. 19:43:Nan wrote:
WOW! I just love the design of this sweater. I will have to have this pattern in plus size please!!!
01.07.2012 kl. 20:18:Karen Strickholm wrote:
I LOVE the back of this, and also the V neckline. Very attractive pattern, my favorite so far! PLEASE make available in plus-sizes, this is a great shape for larger-bodied women. Thank you!
29.06.2012 kl. 22:51:Johanna wrote:
It is definitely a must knit piece. I am looking forward to having the pattern real soon!
29.06.2012 kl. 19:01:Carolina wrote:
I'm sooo looking forward for this pattern!
29.06.2012 kl. 16:16:Roberta wrote:
[Italy] I think this is my "must-knit" from this new collection!
29.06.2012 kl. 15:35:Gabi wrote:
Diese Jacke ist der Traum und trifft genau meinen Stil, hoffentlich kommt bald die Anleitung !
29.06.2012 kl. 06:50:Elisabeth wrote:
Skøn model
28.06.2012 kl. 18:44:Heike wrote:
Helt fantastisk !!!
28.06.2012 kl. 17:02:Jose Heroys wrote:
Lovely, lovely! When can I start knitting?
28.06.2012 kl. 11:52:Kari Klynderud wrote:
Nå blir det vanskelig å bestemme seg for hvilken jeg skal begynne med først . . . denne også er veeeeeldig fin :-)
28.06.2012 kl. 11:40:Yvette wrote:
Veldigt sugen på att sticka denna
27.06.2012 kl. 20:27:Inger wrote:
Herlig ... denne må strikkes!
27.06.2012 kl. 09:53:Nita wrote:
Wow! What a stunning sweater. I want this one!!!
27.06.2012 kl. 04:26:Miniboo wrote:
Je n'aurais qu'un mot : WAOUHH !!
25.06.2012 kl. 23:15:Marcia wrote:
Wonderful!! When the pattern will be available??
25.06.2012 kl. 18:32:Louise wrote:
J'ai hate de commencer à la tricoter tres belle veste merci
24.06.2012 kl. 21:55:Lotta wrote:
Supersnygg!!
24.06.2012 kl. 20:54:Elaine wrote:
Beautiful !!!
24.06.2012 kl. 16:50:Dawn wrote:
This looks beautiful, can't wait to try it.
24.06.2012 kl. 12:47:Dorota wrote:
Niezwykle stylowy żakiet, pięknie wykonany, chętnie wydziałabym go ;-)
24.06.2012 kl. 11:00:Aurelija wrote:
Ist voll mein Geschmack.Ich finde die Jacke sehr kleidsam.
23.06.2012 kl. 22:43:Sharon Furia wrote:
LOVE IT!! my needles are ready.
21.06.2012 kl. 19:42:Petra wrote:
Super schönes modell;warte schon gespannt auf die anleitung!
20.06.2012 kl. 22:45:Karen wrote:
Gorgeous! Please let us have this one!!
20.06.2012 kl. 14:49:Agnès wrote:
Quel joli modèle !!! Un peu trop compliqué pour moi je pense ... :(
19.06.2012 kl. 19:16:CHIR wrote:
Beau modeles avec des points superbes, j'attends les explications
19.06.2012 kl. 14:22:Katja wrote:
Wunderschöne Jacke. Warte dringend auf die Anleitung.
18.06.2012 kl. 22:09:Isabell wrote:
Yeah baby´, now we are talkimg... This model is a must have.
18.06.2012 kl. 13:06:Arianne wrote:
Wat mooi! Deze ga ik beslist maken.
17.06.2012 kl. 13:00:Josiane wrote:
Quel beau jeu de mailles ! Modèle superbe !
17.06.2012 kl. 07:42:Helene Levenson wrote:
This is *wonderful*!! I hope it is knitted in the round, but if it is not, I'll be converting the pattern once you publish it. Love, love, love!
17.06.2012 kl. 00:31:Anna wrote:
Now this is really beautiful!
16.06.2012 kl. 22:28:Yasmine wrote:
Une veste sublime d'une rare beauté, bravo!
16.06.2012 kl. 21:32:Susanna wrote:
It really looks lovely. And complicated. That means: I must have it!!!!
15.06.2012 kl. 20:20:Monique wrote:
Superbe modèle.Vivement que les explications soient données que je me mette vite au travail!
15.06.2012 kl. 20:08:Magali wrote:
Elle va être faite c'est sur, trop jolie!
15.06.2012 kl. 17:18:Kim Richardson wrote:
Gorgeous!!! My next "have to have"!!!
15.06.2012 kl. 13:59:Marianne Köhler wrote:
Supertolles Teil, warte gespannt auf die Anleitung !!
15.06.2012 kl. 11:18:Ülle wrote:
Super ilus ,seda tahan kindlasti kududa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
15.06.2012 kl. 08:51:Elsebeth Kaysen wrote:
Rigtig flot trøje/ jakke. Jeg mangler bare opskriften for at komme igang
14.06.2012 kl. 17:18:Elaine Hager wrote:
Love this!!
14.06.2012 kl. 17:16:Ingeborn wrote:
Prachtig!!
14.06.2012 kl. 12:36:Anke wrote:
Auch ich sage: tolle Jacke, steht auch schon auf meinr to-do liste!!-:)))
14.06.2012 kl. 10:03:Miranda wrote:
Geweldig leuk vest, wil graag dit patroon.
13.06.2012 kl. 21:03:Bente wrote:
Rigtig flot model som virker slankende der er mange snoninger at holde styr på
13.06.2012 kl. 20:31:Tiny wrote:
Geweldig model, helemaal mijn smaak. Wacht ongeduldig op het patroon.
13.06.2012 kl. 19:57:Sophie wrote:
Modèle magnifique.
12.06.2012 kl. 21:08:Hanne Hur wrote:
Superflot faconstrikket med elegant kabelstrik. Anvendelig både som jakke og trøje, til fin brug og casual.
12.06.2012 kl. 20:54:Hanne Hur wrote:
Superflot faconstrik med elegant kabelmønster. Anvendelig både som jakke og trøje - til fin brug eller casual.
12.06.2012 kl. 20:17:Petitéli wrote:
Il est magnifique!
12.06.2012 kl. 15:12:Elly De Jong wrote:
Geweldig mooi vest, zou er zo aan beginnen
12.06.2012 kl. 12:56:Gaynor wrote:
This is just so beautiful, the cables are really lovely and create a very flattering shape.
11.06.2012 kl. 22:51:Geny wrote:
Super belle ligne, je la veux.
11.06.2012 kl. 12:14:Aniti wrote:
Klassika. No words, pure admiration.
11.06.2012 kl. 09:31:Judith wrote:
Das ist die schönste Jacke der Kollektion. Einfach wunder- wunderschön. Die wird auf jeden Fall nachgestrickt.
10.06.2012 kl. 21:57:Mar Segers wrote:
Ziet er heel mooi uit!
10.06.2012 kl. 20:46:DULHOSTE wrote:
Là vous nous gâtez. ce gilet est splendide et d'une élégance rare. vivement les explications.
10.06.2012 kl. 20:30:Tatiana wrote:
Lindo trabalho! primoroso!
10.06.2012 kl. 00:03:Lena Larsen wrote:
It is just beautiful!
09.06.2012 kl. 21:24:Popile wrote:
Magnifique met en valeur la silhouette!
09.06.2012 kl. 19:16:Corinne wrote:
On dirait bien que ce modèle est le champion toutes catégories. Il est magnifique, on a envie de relever le défi !
09.06.2012 kl. 14:19:Maryse wrote:
J'adore ,bravo
09.06.2012 kl. 13:22:Vtana wrote:
Love it, specially with Lima, I just love that yarn.
07.06.2012 kl. 22:24:Ingunn wrote:
Grådig fin!
07.06.2012 kl. 22:19:Monique wrote:
Mooi getailleerde pasvorm
07.06.2012 kl. 13:20:THERESE wrote:
Au travail, les enfants!
07.06.2012 kl. 10:57:Ludmila wrote:
Naprosto úchvatné! / Absolument magnifique!
06.06.2012 kl. 23:21:Doris wrote:
Wunderschöne jacke, steht schon auf der "to do " Liste
06.06.2012 kl. 17:59:Tarja wrote:
Kaunis malli,aivan upea!!!
06.06.2012 kl. 14:37:Yvonne Berg wrote:
Helt fantastisk. Den kommer jag absolut att sticka.
06.06.2012 kl. 09:10:Sue Williams wrote:
An extremely stylish updated version of a classic jacket. Superb.
05.06.2012 kl. 19:12:Tove Knapp wrote:
Vakker!
05.06.2012 kl. 16:24:Renate wrote:
Die schönste Jacke der ganzen Kollektion! Sieht toll aus.
05.06.2012 kl. 13:30:Gerd Johansson wrote:
Underbar. Klassisk och tidlös elegans, figursmickrande.
05.06.2012 kl. 08:15:Cerisebouquet wrote:
Quelle élégance ! un ouvrage sans doute difficile, mais qui serait une pièce de choix dans ma garde-robe.
05.06.2012 kl. 01:20:Monika wrote:
So wunderschön, da macht Stricken Freude!
04.06.2012 kl. 22:56:ANGELICA wrote:
Difficilissimio, credo, ma semplicemente fantastico !
04.06.2012 kl. 22:21:Elke wrote:
In dieser schönen Jacke sehe ich schon meine hübsche Enkelin.
04.06.2012 kl. 21:57:Helene wrote:
Fantastiskt smickrande för figuren. Flätor är kul att sticka dessutom.
04.06.2012 kl. 21:02:Mia wrote:
Erg mooi vest met een mooie pasvorm.
04.06.2012 kl. 20:19:Roseane wrote:
CHIQUÉRRIMO
04.06.2012 kl. 18:06:Petra Dammann wrote:
Wunderschöne Jacke, die auch in kräftigeren Farben immer schön bleibt.Endlich mal was selbstgestricktes, das nicht wie ein Sck daher kommt!
04.06.2012 kl. 18:06:Kari Stavang Mikalsen wrote:
Denne jakken var utrolig fin!
04.06.2012 kl. 17:21:MONIQUE wrote:
Comme il est beau !!! merci pour ce modèle élégant, maintenant il faut attendre avec impatience les explications.
04.06.2012 kl. 14:22:Kamy wrote:
Cette coupe cree un dos de reve.
04.06.2012 kl. 14:16:Clare wrote:
Absolutely gorgeous - It is on my MUST MAKE list
04.06.2012 kl. 10:06:MARIANNE wrote:
SUPERFLOT
04.06.2012 kl. 08:28:Britta Vilslev wrote:
Helt klart afstemningens vinder. Bare i kataloget med den, og se at få det trykt.... ;o)
04.06.2012 kl. 07:38:Nicola Crowie wrote:
My favourite cable, it is beautifully designed.I will certainly make this!
04.06.2012 kl. 05:45:Turid wrote:
Nydelig jakke med stilig snitt
03.06.2012 kl. 23:18:Anna wrote:
Love the cable pattern! Wish the arms were more fitted.
03.06.2012 kl. 20:03:Sarah Helene Seufert wrote:
UNIQUELY STYLED CABLES create an "heirloom" knit cardigan ideal for special occasions as well as casual jeans attire! Looks like a lovely sweater for Nicole Kidmann in a "period" film!
03.06.2012 kl. 17:58:Simone wrote:
Es ist ein äußerst feminines und schickes Modell.
03.06.2012 kl. 17:45:Drahomíra Zelinková wrote:
KRÁSNÝ...
03.06.2012 kl. 17:36:Carin Nore´n wrote:
Den skulle vara bra att kunna ha till ett par byxor
03.06.2012 kl. 15:32:Els wrote:
Suus, ik wil hem best voor je maken...
03.06.2012 kl. 14:16:Margret wrote:
Sehr schönes Modell. Muster und Form wie füreinander gemacht und dazu zeitlos !
03.06.2012 kl. 13:38:Sakajawa wrote:
J'adore +++ elle est superbe, j'ai hâte de voir les explications.
03.06.2012 kl. 09:11:Hanske wrote:
Schitterend ontwerp vooral voor slanke mensen
03.06.2012 kl. 05:54:Susan wrote:
Elegant shape. Beautiful use of cables. Just gorgeous!
02.06.2012 kl. 23:05:Eva Bodgren wrote:
Härlig, det måste bli ett framtida projekt.
02.06.2012 kl. 21:53:Else Rød wrote:
Den var kjempefin!
02.06.2012 kl. 17:26:Åse wrote:
Åhh, en absolut favorit, dessutom är Lima ett underbart garn att sticka i
02.06.2012 kl. 17:14:Ellen Snippert wrote:
Telkens weer verrassend hoe kabels zo'n mooi effect hebben mooie belijning van dit vest ook geschikt voor wat grotere maten??
02.06.2012 kl. 17:00:Maris wrote:
Palmikud on võrratud
02.06.2012 kl. 16:00:Allou wrote:
Just perfect - shape, colour- please put this in the catalogue!
02.06.2012 kl. 13:27:Anneli wrote:
Kvinnlig modell! Snygg!
02.06.2012 kl. 10:59:Agnes wrote:
Coup de coeur absolu!!!!!!!!!!!!!
02.06.2012 kl. 10:28:Angel wrote:
Fantastic fitted peice could dress up posh as the shaping makes it very special. still great with trousers or jeans it gets my vote
02.06.2012 kl. 09:47:Anette wrote:
Gleder meg til å strikke denne
02.06.2012 kl. 09:44:Hanne wrote:
Super flot, den MÅ jeg lave
02.06.2012 kl. 07:12:Lied wrote:
De allermooiste van dit seizoen. Erg mooie belijning en vorm.
02.06.2012 kl. 00:16:Claudia wrote:
Excepcional cardigan,no les quepa la menor duda que lo voy a tejer. Gracias por su maravillosa pagina
01.06.2012 kl. 23:49:DeBreiboerderij wrote:
Wooooow, Helemaal goed! Pasvorm, lengte, details, kraag!
01.06.2012 kl. 23:12:Monica wrote:
Gillar verkligen de modeller där ni låter flätmönster ge figurlinjerna.
01.06.2012 kl. 23:09:Joelle wrote:
Absolument magnifique. Merveilleux travail de torsades sans alourdir la veste
01.06.2012 kl. 22:43:Suus wrote:
Jammer dat ik niet kan breien, misschien toch maar eens leren
01.06.2012 kl. 21:52:Ellen wrote:
Den er bare så flot at jeg er nødt til at strikke den nu.
01.06.2012 kl. 21:39:Daniela Massari wrote:
Raffinatissma
01.06.2012 kl. 19:24:Ivonne wrote:
Meravigliosa!!!!
01.06.2012 kl. 18:38:Elisa wrote:
Kjempestilig,men er målene tilpasset oss med litt alderstillegg?
01.06.2012 kl. 18:10:Isabella wrote:
Mein favorit: sportlich-elegant, zeitlos, klassisch, ein hinkucker .... einfach perfekt!!
01.06.2012 kl. 17:48:Marte wrote:
Denne fikk jeg lyst til å strikke med en gang! Kjempepent med markert midje, tror dette er det mest flatterende flettedesignet jeg har sett.
01.06.2012 kl. 17:10:Reffet wrote:
Assurément le numéro 1 de cette collection. Bravo aux stylistes. J'ai hâte de le tricoter !
01.06.2012 kl. 17:02:Mette Due wrote:
Endnu en dejlig model i Lima, som er det skønneste garn at strikke med og til at have på. Flot mønster.
01.06.2012 kl. 16:38:Jutta wrote:
Wowh,perfekt,edel und doch sportlich zugleich.Das will ich
01.06.2012 kl. 15:56:Brigitte wrote:
Sehr schön! väldigt fint!
01.06.2012 kl. 14:25:Plyer Maryse wrote:
Le jeu des torsades est superbe.
01.06.2012 kl. 13:25:Uschi wrote:
Das schönste Modell von allen
01.06.2012 kl. 11:13:Jacqueline wrote:
Weer zo'n echte blikvanger
01.06.2012 kl. 10:24:Els wrote:
Mooi patroon. Deze staat hoog op mijn lijstje.
01.06.2012 kl. 09:24:Christa wrote:
Wunderschön! Würde am liebsten gleich loslegen.
01.06.2012 kl. 09:01:Brustle wrote:
Absolument superbe, d'une grande finesse. la couleur est très jolie.
01.06.2012 kl. 08:35:Anja wrote:
Diese Jacke ist einfach ein Traum. Ein wunderschönes Zopfmuster und ein toller Schnitt.
01.06.2012 kl. 08:14:Renée Rhodin wrote:
Absolutley gorgeous!!!
01.06.2012 kl. 07:57:Lucia wrote:
Uno de mis favoritos.
01.06.2012 kl. 03:48:Nan wrote:
Love it!! Would use all 10 votes if I could.
31.05.2012 kl. 23:39:Monika wrote:
I hope this one will make it! My favourite!
31.05.2012 kl. 22:10:José Serné wrote:
Prachtig! Dat zou ik graag maken. Maar het lijkt me een gecompliceerd ontwerp.
31.05.2012 kl. 22:01:Riet wrote:
Heel erg de moeite waard! ga ik zeker maken.
31.05.2012 kl. 21:58:Vigdis wrote:
Denne står øverst på ønskelisten.
31.05.2012 kl. 21:32:Nora wrote:
Absolutely beautiful, both cables and shaping. I want one!
31.05.2012 kl. 21:26:Maria wrote:
Stijlvol exemplaar. Ga ik zeker maken.
31.05.2012 kl. 21:22:Nathalie wrote:
Super schick und elegant
31.05.2012 kl. 21:01:Barbara wrote:
Mein Favorit :-) Sooo macht Stricken Freude und das Tragen anschließend auch :-)
31.05.2012 kl. 20:46:Guenevere wrote:
Mit dieser wunderschönen Jacke freue ich mich ja richtig auf den Herbst
31.05.2012 kl. 20:10:Lelia Malone wrote:
Just love the cable detail on this. Absolutely beautiful! Can we have a crochet version too please?!!
31.05.2012 kl. 19:47:Åsa Byström wrote:
Vackert mönster!
31.05.2012 kl. 19:33:Ronni wrote:
Soo beautiful i love it
31.05.2012 kl. 19:13:Lene Ehlert wrote:
En rigtig flot model hvor strikkepindene vil gløde for at blive færdig.
31.05.2012 kl. 19:02:Elke wrote:
Ausgesprochen elegant, toll!
31.05.2012 kl. 18:46:Strickmaus wrote:
Einfach nur edel.
31.05.2012 kl. 18:33:V Meare wrote:
Love it
31.05.2012 kl. 18:33:Annie wrote:
Féminin, délicat, le plus beau modèle de votre collection. Vivement les explications.
31.05.2012 kl. 17:59:Christiane wrote:
Super modèle le 1er que je tricoterai cet hiver
31.05.2012 kl. 17:54:Lecerf Marie wrote:
Superbe modèle donne envie de le commencer de suite
31.05.2012 kl. 17:45:Ana Castagnetto wrote:
HERMOSO!!!
31.05.2012 kl. 17:29:BAYLERE Valérie wrote:
Magnifique, très beau travail! Si j'avais les explications je commencerais tout de suite!
31.05.2012 kl. 17:24:Roberta wrote:
[Italy] Beautiful!
31.05.2012 kl. 17:19:Marthe Sveen Edvarsen wrote:
Dette er et flott prosjekt og en sikker utfordring for strikkeren som liker flettestrikking! Fargen på plagget er anvendelig og innsvingen i livet gjør jakken passe feminin, kragen og den pene kneppingen gjør den smakfull.
31.05.2012 kl. 16:45:Kerstin Sautier wrote:
Must have!!! ;-) Wunderschöne Jacke! Ich liebe keltische Zopfmuster, sie erinnern mich immer wieder an Irland ;-) Mein Favorit!!
31.05.2012 kl. 16:26:Lisbeth Larsen wrote:
Supersødt og rigtig fint sæt til såvel teenager som den lidt mere voksne kvinde.
31.05.2012 kl. 16:20:Anneli Kulju wrote:
Ja tässä, kiva kun tulee takakappaleeseenkin kuviota. Kaunis!
31.05.2012 kl. 16:13:Diretta wrote:
Weer zo'n beauty! staat op mijn verlanglijstje!
31.05.2012 kl. 16:09:Ille wrote:
"Must have!" Plaanidesse pandud!
31.05.2012 kl. 16:09:Elsabetha wrote:
Wunderschön dieses Zopfmuster !!
31.05.2012 kl. 16:05:Gabriela wrote:
Absolutely fabulous!!
31.05.2012 kl. 15:18:Liz Barr wrote:
Absolutely beautifl detail, love it.
31.05.2012 kl. 15:05:Ingrid wrote:
Wunderschön! Perfekte Farbe für dieses Modell!
31.05.2012 kl. 14:49:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Silvia wrote:
Grazie x la risposta, caspita,devo rifare tutta la giacca , perché se sono 16 ferri andata e ritorno ho sbagliato completamente la treccia
22.06.2022 kl. 10:17: