Katherine wrote:
Can't find the gauge for this project. Can you help me out? It's listed on Ravelry at 23 sts and 30 rows to 4 inches in stockinette stitch. Is that correct?
19.01.2024 kl. 21:24:DROPS Design answered:
Dear Katherine, yes, the gauge is 23 sts x 30 rows in stocking st with needles size 3 mm = 10 x 10 cm (see header by the main photo). Happy knitting!
20.01.2024 kl. 14:49:Christine wrote:
Liebes Drops-Team, Verstehe ich das richtig, dass die Maschenprobe glatt rechts mit Nadelstärke 5 gestrickt wird, während die Jacke dann kraus rechts gestrickt wird? Vielen Dank im Voraus, Christine
09.03.2023 kl. 13:30:DROPS Design answered:
Liebe Christine, nicht genau, hier strickt man nur 1 Faden Kid-silk mit der Rundnadel Nr 3 (nicht Nr 5) und die Maschenprobe ist 23 M x 30 R glatt rechts = 10 x 10 cm. Viel Spaß beim stricken!
09.03.2023 kl. 17:42:Margareta Eriksson wrote:
Skulle man kunna sticka den här koftan i slätstickning i stället? Vilken skillnad i storlek kan man förvänta sig, vad gäller längd och bredd?
12.11.2021 kl. 17:27:DROPS Design answered:
Hei Margareta. Denne jakken er skrevet etter strikkefasthet og mål i riller, om du ønsker å strikke den i glattstrikk vil det ha en annen strikkefasthet og andre mål. Vi har dessverre ikke anledning til å skreve om / regne om denne jakken til glattstikk. Men ta en titt på lignende jakker som er strikket i glattstrikk og i garngruppe A. mvh DROPS Design
15.11.2021 kl. 09:58:Annalena Brage wrote:
Hej igen! Vad är skillnaden på Drops You 7 och 9? Kan även dessa användas till denna kofta? Mvh/Annalena
13.08.2020 kl. 12:35:DROPS Design answered:
Hej. Det är lite olika struktur på garnen, olika löplängd och de finns i olika färger. Båda tillhör garngrupp A och kan användas till detta mönster. Mvh DROPS Design
14.08.2020 kl. 09:00:Annalena Brage wrote:
Hej! Kan jag sticka denna kofta i Saffran? Konverteraren anger inte detta garn som ett alternativ.
12.08.2020 kl. 20:01:DROPS Design answered:
Hej Annalena. Ja du kan sticka den i DROPS Safran, se bara till att få den stickfasthet som uppges i mönstret. Vi ska se över varför det inte kommer upp som ett alternativ, tack för info. Mvh DROPS Design
13.08.2020 kl. 10:38:Francesca Antonelli wrote:
Avrei un altro quesito ..ho montato 25 maglie x il campione e ferri 3 ma invece che 10 cm mi son venuti fuori 8 cm se lavoro con i ferri più grandi mi viene slambriccioso ..come posso fare?
29.04.2020 kl. 14:08:DROPS Design answered:
Buongiorno Francesca. Può provare a lavorare con i ferri n.3 e seguire le indicazioni per una taglia più grande. Misuri spesso il lavoro; le taglie drops vestono comode. Buon lavoro!
01.05.2020 kl. 15:02:Francesca Antonelli wrote:
Buongiorno quindi se non ho capito male la fascia sotto la lavoro con due fili e il lavoro del corpo la lavoro solo con un filo?
29.04.2020 kl. 13:29:DROPS Design answered:
Buongiorno Francesca, solo l'avvio delle maglie si fa a 2 fili, il resto a 1 filo solo. Buon lavoro!
29.04.2020 kl. 15:07:Meeri wrote:
Hei! Piirroksen perusteella minulle sopisi tästä mallista L-koon alaosa ja M-koon yläosa. Miten minun kannattaisi toimia, jotta saisin neuletakista sopivan?
02.01.2020 kl. 14:20:DROPS Design answered:
Hei! Tässä tapauksessa osa neuleesta pitäisi suunnitella uudestaan, valitettavasti meillä ei ole mahdollisuutta tähän. Voit kysyä neuvoa lähimmässä DROPS jälleenmyyjäliikkeessäsi. He pystyvät paremmin auttamaan sinua paikan päällä.
13.01.2020 kl. 19:48:Friedy wrote:
Ik snap niet hoe het zit met de afgekapte steken van de armsgaten. Deze steken neem je niet op, hoe naai je dan de mouwen in?
13.09.2019 kl. 22:53:DROPS Design answered:
Dag Friedy,
De mouw wordt als het ware een stukje in het pand gezet (zie tekening), dus het bovenste, laatste stukje van de mouw wordt aan de afgekante steken van het pand genaaid.
17.09.2019 kl. 08:29:Susan W wrote:
Hello I can\'t really think or see how to pick up for the sleeves .all I can see is there will be a big hole if not picking up over the hole lot
02.04.2019 kl. 05:37:DROPS Design answered:
Dear Susan, the cast off stitches for armhole on front and back pieces will then be sewn along the first rows on sleeve - this video is showing how to sew a sleeve worked that way, and even if this pattern is worked a bit different, you can see how the seam will be done afterwards. Happy knitting!
02.04.2019 kl. 10:59:Annie wrote:
Na 3 dagen nog geen reactie! Heb het ondertussen zelf uitgezocht door op de Engelse sit3 het patroon te lezen en kwam erachter dat niet 1x11 maar 1x14 steken afgekant moeten worden. Ergo: het verschil van 3 steken. Niet bedankt voor de hulp!
21.03.2019 kl. 14:51:Annie Van Dal wrote:
Betreft voorpand. Je begint met 67 steken en kant af 1x11 St. + 1x3 St. + 2x2 St. en 2x1 St. Totaal afgekant 20 steken. 67 - 20 = 47 steken over en geen 44. Klopt dit wel?
18.03.2019 kl. 11:58:DROPS Design answered:
Dag Annie,
Bedankt voor de terugkoppeling in je andere bericht en ik heb het nu gecorrigeerd.
25.03.2019 kl. 09:50:Oksana wrote:
The description says Knit up from RS ..... along one armhole and then - Do not knit up sts over the cast off sts for armhole... Can you please explain what the last line is to specify. thanks!
18.10.2018 kl. 18:21:DROPS Design answered:
Dear Oksana, you will start picking up the sts for the sleeve from the marker added on back piece (right sleeve) / left front piece (left sleeve) to the marker added on right front piece (right sleeve)/ back piece (left sleeve) and work 3-4 cm (see size) then start to decrease for the sleeve. These 3-4 cm worked straight will then be sewn together to the sts bound off on body for the armholes. Happy knitting!
19.10.2018 kl. 08:36:SABATIER Catherine wrote:
Merci beaucoup pour votre réponse. J'ai une autre question, pourquoi ne faut il pas relever de mailles au dessus des mailles rabattues pour l'emmanchure ? Dans ce cas on ne peut pas relever les mailles de marqueur à marqueur ? Merci d'avance pour votre aide !
16.10.2018 kl. 10:00:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Sabatier, on ne relève pas de mailles pour les manches le long des mailles rabattues pour les emmanchures, on va ensuite coudre les premiers rangs de la manche contre ces mailles rabattues - les mailles des manches sont relevées le long de l'emmanchure (dos + devant ou devant + dos) entre les marqueurs placés sur le dos/les devants. Bon tricot!
16.10.2018 kl. 15:29:SABATIER Catherine wrote:
Bonjour, Je ne comprends pas comment réaliser les manches .Faut il commencer par coudre les épaules ? Comment relever 70 à 100 mailles entre les marqueurs car il n'y a pas beaucoup d'espace entre eux ? Serait-il possible d'avoir un petit shéma d'explication ? En vous remerciant par avance pour votre réponse Catherine Sabatier
15.10.2018 kl. 20:37:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Sabatier, faites la couture des épaules en premier, puis, en commençant à l'un des marqueurs (dos pour la manche droite par ex. = sur l'endroit), relevez les mailles de la manche jusqu'au marqueur du devant = environ 70-100 m. Au rang suivant, ajustez le nombre de mailles à celui indiqué pour votre taille. Bon tricot!
16.10.2018 kl. 09:09:Ginny wrote:
Which yarn is more suitable for substituting kid-silk in this pattern, Lace or Alpaca ? Also, this pattern says the required needle is 3 when the instructions for this yarn (for the same gauge) suggest 3,5 .
01.04.2018 kl. 16:30:DROPS Design answered:
Dear Ginny, if you look for a really light, almost featherweight sweater, I would suggest to try the Drops Lace yarn, which is more alike (in its length/ 50 grams), than the Alpaca, however neither will give you the lovely halo effect Kid Silk would. As for gauge, since everybody knits slightly differently, we always suggest you make a swatch, wash it, check its size and stitch count and adjust your needle size accordingly. Happy Knitting!
01.04.2018 kl. 18:52:Sarah wrote:
Würde denn aber die Gefahr bestehen, dass die Wolle dann nicht mehr so schön "fluffig" aussieht?
06.09.2017 kl. 10:23:DROPS Design answered:
Liebe Sarah, das können Sie mit Ihrem Maschenprobe mal versuchen, so haben Sie eine Idee wie Sie am besten machen Sollen. Errinern Sie sich, daß Ihr DROPS Laden Ihnen gerne weiter helfen kann, auch per Mail or Telefon. Viel Spaß beim stricken!
06.09.2017 kl. 11:19:Sarah wrote:
Würde denn aber die Gefahr bestehen, dass die Wolle dann nicht mehr so schön "fluffig" aussieht?
05.09.2017 kl. 09:21:Sarah Adler wrote:
Hallo, und vielen Dank für die Hilfe. Noch eine Frage: in der Anleitung steht nichts zum feuchten Spannen der Jacke. Empfiehlt sich das bei der Mohairwolle nicht? Vielen Dank schon einmal für die Antwort.
04.09.2017 kl. 19:15:DROPS Design answered:
Liebe Frau Adler, dies hängt von jeder Strickerin ab, einige spannen jedes Strickstück und andere nicht. Gerne können Sie das mit Ihrem DROPS Laden besprechen. Viel Spaß beim stricken!
05.09.2017 kl. 08:25:Sarah wrote:
Hallo, vielen Dank für das schöne Strick Muster! Leider verstehe ich das einstricken der Ärmel nicht ganz. Erst Kette ich Maschen unter dem Ärmel ab, aber später nehme ich keine wieder auf. Wo soll ich die abgeketteten Maschen annähen? Vielen Dank schon einmal für die Hilfe!
28.08.2017 kl. 07:04:DROPS Design answered:
Liebe Sarah, die Ärmel werden von oben nach unten gestrickt (Maschen werden aufgenommen) - dann nur wie beschrieben abnehmen. Das obere Teil des Ärmels wird am Vorder- und Rückenteil an der Stelle angenäht, an der die Maschen für das Armloch abgekettet wurden. Viel Spaß beim stricken!
29.08.2017 kl. 09:19:Anna wrote:
Bonjour, est-il possible de tricoter ce modèle avec la laine brusched alpaca silk? Au lieu de kid silk, merci.
29.10.2016 kl. 08:38:DROPS Design answered:
Bonjour Anna, ce modèle se tricote avec 1 seul fil Kid-Silk ( = groupe A), alors que Brushed Alpaca Silk appartient au groupe C (on peut l'utiliser dans les modèles tricotés avec 2 fils Kid-Silk, ce qui n'est pas le cas ici). Voir également ici. Bon tricot!
31.10.2016 kl. 09:42:Sara wrote:
Buongiorno se volessi fare questo modello con la lana baby Alpaca? Potrei altrimenti utilizzare un altro filato del gruppo A?
22.08.2016 kl. 15:55:DROPS Design answered:
Buongiorno Sara. Può utilizzare il filato Baby Alpaca silk o un altro filato del gruppo A. Si ricordi di verificare la correttezza del campione. Al seguente link trova alcune indicazioni che la possono aiutare per la sostituzione di filati. Buon lavoro !
22.08.2016 kl. 16:32:Maud Meissner wrote:
Hej. Stickfastigheten som beskrivs är 23 m x 30m i slätst för 10x10 cm, men koftan stickas ju i rätstickning och då blir det ju ca 48 m för 10 cm på längden. Jag blir därför orolig att garnmängden som nämns inte räcker? Med vänlig hälsning, Maud
13.02.2016 kl. 09:43:DROPS Design answered:
Hej. Garnåtgången är uträknad efter att den stickas i rätstickning så garnet ska räcka. Lycka till!
15.02.2016 kl. 09:19:Chris wrote:
The instructions are a bit confusing.
20.01.2016 kl. 22:36:DROPS Design answered:
Dear Chris, please feel free to ask here your questions, and remember your DROPS store will also provide you help even per mail or telephone. Happy knitting!
21.01.2016 kl. 11:21:Giulia wrote:
Salve, se io volessi fare questo giacchino in cotone, che filato mi consiglierebbe?
06.09.2015 kl. 23:36:DROPS Design answered:
Buongiorno Giulia. Può usare il Cotton Viscose (è un cotone lucido) oppure il Safran. Buon lavoro!
07.09.2015 kl. 07:47:SAILLER Mh wrote:
Je vous remercie infiniment. Je me suis apercue en relevant les mailles, qu' il aurait été impossible de le faire sans laisser ces mailles rabattues. A present je vois comment j'assemblerai ma manche . Encore merci !
05.08.2015 kl. 11:36:SAILLER MH wrote:
,Je vous remercie pour votre explication rapide. Je vais essayer,mais je n'ai toujours pas compris pourquoi on ne doit pas relever de mailles au-dessus des mailles rabattues.
30.07.2015 kl. 18:32:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Sailler, les premiers rangs de la manche seront assemblés aux mailles rabattues pour l'emmanchure. Bon tricot!
05.08.2015 kl. 09:55:SAILLER Mh wrote:
Bonjour. Je reviens à nouveau vers vous pour de l'aide. Pour les manches: selon la " note" ne pas relever de maille au dessus des rabattues emmanchures: pourquoi? Il me semble qu'il y aura un trou sous le bras.... Je pense que cela doit avoir un rapport avec les repéres des cotés et du dos, mais je n'ai pas compris non plus à quoi ces reperes servaient. merci d'avance.
30.07.2015 kl. 15:15:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Sailler, les marqueurs placés au devant et au dos servent de repères pour relever les mailles des manches - les premiers rangs de la manche seront assemblés au niveau des emmanchures (mailles rabattues au devant et au dos avant de continuer chaque pièce séparément). Bon tricot!
30.07.2015 kl. 16:12:Sailler Mh wrote:
Merci beaucoup pour la rapidité et la clarté des explications. J'ai bien compris.
10.07.2015 kl. 19:26:Sailler M H wrote:
Bonjour. Pour la taille S ," à 6cm, placer 2 marqueurs à 42 etc...Que signifie " dépacer les marqueurs au fur et à mesure..." ? En hauteur, seulement, pour qu'il y ait toujours 84 entre les marqueurs ou bien en largeur pour qu'il y ait 86 puis 88 etc.. entre les marqueurs . Pardon pour mes explications un peu confuses. En 2 mots, faut_il les laisser là ou on les a mis la 1ere fois ? Merci.
10.07.2015 kl. 14:18:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Sailler, les marqueurs doivent rester en place, mais vous augmentez ensuite 4 fois tous les 8 cm de chaque côté des marqueurs, le nombre de mailles pour le dos sera donc de 92 m entre les marqueurs (+4x2 m) quand les augmentations seront faites. Bon tricot!
10.07.2015 kl. 16:37:Beaupere wrote:
Derniere parenthese (=tous les 4 rgs) que veut dire tous les 4 rgs alors que juste avant vous indiquez tous les 2 rgs sur l'endroit rabattre ensuite 3-3-2-3-2-2 merci de votre reponse cdt Bb Vos modeles sont superbes bravo
02.06.2015 kl. 08:44:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Beaupère, à la fin du devant droit, on rabat pour l'encolure 3-2 (cf taille) fois 1 m tous les 2 rangs sur l'endroit = tous les 4 rangs (quand on tricote 4 rangs, on a 2 rangs sur l'endroit, la formulation est différente mais le nombre de rangs est le même). Bon tricot!
02.06.2015 kl. 10:10:Beaupere wrote:
Que veut dire au devant droit derniere parenthes (=tous les 4 rgs) alors que juste avt vous indiquez rabattre tous les 2 rgs sur endroit Merci de votre participation Tres jolis modeles chez vous bravo Cdt Bb
02.06.2015 kl. 08:40:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Beaupère, et merci. Tous les 2 rangs sur l'endroit équivaut à tous les 4 rangs (= 2 rangs sur l'endroit, 2 rangs sur l'envers). Bon tricot!
02.06.2015 kl. 08:43:Susanna wrote:
Liebes Drops-Team, könnte ich dieses Modell auch mit Drops Air stricken?
03.02.2015 kl. 14:21:DROPS Design answered:
Leider geht das bei diesem Modell nicht, Air gehört in Garngruppe C, Kid-Silk jedoch in Gruppe A, hat also eine abweichende Maschenprobe - das liegt in diesem Fall an der Luftigkeit von Air. Sie können die Garne innerhalb der Garngruppe austauschen. Für eine Jacke, die Sie mit Air stricken können, können Sie in der Suchmaske Garne der Garngruppe C einstellen und "Jacke" als Suchbegriff eingeben, vielleicht finden Sie dann ein Modell, das Ihnen ebenso gut gefällt.
04.02.2015 kl. 16:12:Patati0 wrote:
J'ai vu ce modele,ils disent 175 grammes de pelotes de laine,combien de pelotes faut-il?.
29.03.2014 kl. 22:40:DROPS Design answered:
Bonjour Patati0, les fournitures sont toujours indiquées au poids pour chaque taille - 1 pelote de Kid-Silk = 25 g (cf nuancier) En taille XL, il vous faudra 175/25 g = 7 pelotes Kid-Silk. Bon tricot!
31.03.2014 kl. 09:13:Patati0 wrote:
La laine est-t-elle douce?.
29.03.2014 kl. 22:36:DROPS Design answered:
Bonjour Patati0, n'hésitez pas à vous adresser directement à votre détaillant DROPS en Suisse pour toute question individuelle. Bon tricot!
31.03.2014 kl. 09:11:Yvonne wrote:
Hallo! Ich verstehe den ersten Teil der Anleitung nicht. Warum gibt es erst einen Abschnitt "Vorder- und Rückenteil" und dann beides nochmal getrennt mit unterschiedlichen Maschenangaben?!
13.03.2014 kl. 20:09:DROPS Design answered:
Liebe Yvonne, Sie stricken ja bis zum Armloch alles in einem Teil, nachher müssen Sie die Arbeit trennen und die beiden Vorderteile und das Rücketeil getrennt vertig stricken.
17.03.2014 kl. 12:21:Gitta Kwant wrote:
Wil graag dit vestje breien,maar heb geen rondbreinaald>Hoe bereken ik de steken voor een gewone naald!! b v d gitta
01.03.2014 kl. 15:07:DROPS Design answered:
Hoi Gitta. Dit vest wordt heen en weer gebreid op de rondbreinaalden, je kan ook rechte naalden kiezen.
03.03.2014 kl. 14:13:Anabela wrote:
Bonsoir, Est-ce que l'emmanchure(mailles rabattues) doit être cousue à la manche? Si j'ai bien compris on ne relève pas de mailles dessus. pourriez-vous m'aider?? Merci
23.12.2013 kl. 17:57:DROPS Design answered:
Bonjour Anabela, les m rabattues (dos & devants) sont cousues à la manche - pour la manche, on relève bien les mailles entre les marqueurs uniquement. Bon tricot!
27.12.2013 kl. 13:21:Berthoneau wrote:
Bonjour et félicitations pour ce modèle simple mais magnifique..!!Peut il se tricoter avec des aiguilles droites pour le modèle taille L? Merci
21.12.2013 kl. 13:54:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Berthoneau et merci. On tricote ici sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Ainsi, vous pouvez tout à fait tricoter sur aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées. Bon tricot!
27.12.2013 kl. 13:01:Sanne wrote:
Wie kann ich ausrechnen, wie viel Gramm Wolle ich in einer anderen Qualität benötige? Z.B. Baby Alpaka Silk?
25.11.2013 kl. 22:05:DROPS Design answered:
Liebe Sanne, Sie müssen zunächst die gesamthaft benötigte Meterzahl ausrechnen, bei Grösse S sind dies 1000 m (5 x 200 m), die BabyAlapca Silk läuft 167 m, also benötigen Sie 6 Knäuel (1000/167 m = 5,98). Ich würde Ihnen zu 1 Knäuel mehr raten - also grsszügig aufrunden - je nach Stricktechnik könnte es sonst eher knapp werden.
26.11.2013 kl. 09:23:Trine wrote:
Hej, har strikket denne og synes den er virkelig skøn, desværre oplever jeg at den bliver større og større, kan jeg gøre noget ved det?
30.09.2013 kl. 20:17:DROPS Design answered:
Hej Trine. Det er da aergeligt. Kan det have noget at göre med din strikkefasthed (er den korrekt) og hvordan du vasker den? Husk at den skal vaskes i haanden (lad den ikke ligge i vandet og söbe og samle vand) og lad den törre fladt.
30.09.2013 kl. 20:47:Yasmina B wrote:
How did you pick up the stitches to knit the sleeves and is it in the round? Thanks
22.04.2013 kl. 22:52:DROPS Design answered:
Dear Yasmina B, sleeves are worked back and forth. To pick up sts, please check video below. Happy knitting!
29.04.2013 kl. 08:22:Nancy wrote:
Na endlich eine Antwort. Danke das wollte ich wissen!
27.03.2013 kl. 10:25:Nancy wrote:
Leider beantwortet das meine Frage schon wieder nicht- finde ich sehr schade! Und ein vergleichbares Modell habe ich nicht finden können- auch schade! Frage war ja klar formuliert, nämlich ob es dann grösser o. kleiner ausfällt wenn man es glatt strickt?!
26.03.2013 kl. 09:56:Milton answered:
Es wird natürlich länger und passt schlechter in der Höhe
26.03.2013 kl. 18:53:Nancy wrote:
Würde dieses Modell denn anders ausfallen, wenn ich es glatt rechts stricke oder gibt es vielleicht ein anderes Modell welches diesem entspricht, bloss glatt rechts gestrickt?
25.03.2013 kl. 12:57:DROPS Design answered:
Hallo Nancy, siehe Antwort auf die Frage vom 23.3.2013. In unserer Musterdatenbank finden Sie viele Modelle, bitte suchen Sie selbst eines nach Ihrem Geschmack aus.
26.03.2013 kl. 08:44:Nancy wrote:
Kann man diese Strickjacke auch glatt rechts stricken, oder wird es dann zu klein bzw. zu gross?
23.03.2013 kl. 16:27:DROPS Design answered:
Liebe Nancy, ja die Jacke ist für Krausrippe entworfen. Die Maschenprobe dafür ist anders als glatt rechts.
25.03.2013 kl. 09:42:Claire wrote:
Would like to know about binding for the armholes. Is it 10 stiches on each side of the marker, meaning 5 stitches each time? How do you keep the 2 fronts while knitting the back? thanks
12.03.2013 kl. 05:12:DROPS Design answered:
Dear Claire, if you are working size XL you are correct, you will cast off 5 sts before the marker + 5 sts after the marker = 10 sts cast off for each armhole. Slip sts for both front pieces on a thread or a stitch holder while working front piece. Happy knitting!
12.03.2013 kl. 09:52:Anne wrote:
Ik wil dit prachtige vestje graag breien. In mijn steekproef heb ik maar 17 steken voor 10 cm nodig, terwijl ik in andere steekproeven altijd precies het aangegeven aantal steken nodig heb. Mijn "losse" breiwerk vind ik wel erg mooi. Nu mijn vraag: heb ik nu ook minder wol nodig of verandert dat nauwelijks?
02.12.2012 kl. 12:19:DROPS Design answered:
Je hebt het patroon aangepast tot 17 st per 10 cm? (ipv 23 st hebben per 10 cm als vermeld in het patroon). U breit dan ook met een ander garen? Ik kan niet inschatten hoeveel garen je nodig hebt. Je moet rekening houden met de looplengte van het gekozen garen en vergelijken met de looplengte met de Kid Silk. Brei je met Kid Silk en dan losser, dan heb je minder garen nodig, maar hoeveel kan ik niet mee helpen. Neem evt contact op met je verkooppunt.
05.12.2012 kl. 12:57:Solange Fiette wrote:
Bonjour, je suis nouvelle sur Drops, pourriez_vous m'expliquer ce que sont les "marqueurs" et leur utilité ? pourquoi préconisez-vous des aiguilles circulaires ? cela évite-t-il les coutures de montages ? Y a-t-il des vidéos concernant ces 2 questions ? Merci pour vos réponses.
03.11.2012 kl. 15:09:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Fiette. Les marqueurs servent de repères pour délimiter des zones précises. Les aiguilles circulaires sont souvent utilisées notamment pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles, je vous invite à vous reporter si nécessaire à nos vidéos cf index. Vous évitez ainsi effectivement les coutures. Bon tricot !
05.11.2012 kl. 09:57:Ineke Baas wrote:
Klopt het dat er voor dit patroon voor maat M maar 150 gr garen nodig is? Lijkt mij erg weinig.
13.09.2012 kl. 13:08:DROPS Design answered:
Ja, dat klopt. De Kid-Silk is 25gr per bol. 150 gr is ongeveer 1200m.
13.09.2012 kl. 16:24:Pia wrote:
Ang ærme: skal de aflukkede masker v ærmegab (altså under armen) blot syes sammen? Der står at man ikke samler m op der, stemmer det? Vh
10.09.2012 kl. 12:17:DROPS Design answered:
Ja det syr du bare sammen bagefter.
13.12.2012 kl. 11:11:Francis Bruinsma wrote:
Fout bij patroon 138-21 ? Mindering aan de halskant van rechter-en linkervoorpand klopt niet. Er staat 12 keer 4 steken voor maat L.Dat is te veel. Als je 12 keer 1 steek doet krijg je bijna een V-hals.het moet toch rond lopen, die halsuitsnijding. Hoe maak je nu de ronde hals?
19.06.2012 kl. 20:23:DROPS Design answered:
Ik heb het patroon vergeleken met het origineel en het was inderdaad fout. Het moet: 1 keer 8-10-12-12-14-11 st zijn. Het is aangepast.
20.06.2012 kl. 10:20:Gro wrote:
Strikkefastheten står oppgitt som 23m x 10 p i glattstrikk, mens jakken skal strikkes i rillestrikk Stemmer dette?
08.06.2012 kl. 19:21:DROPS Design answered:
Ja, det stemmer.
02.07.2012 kl. 12:19:BEAUPERE wrote:
Le dos et devant tricoté en même temps apres 6 cm, placer les marqueurs à 46m faut-il les placer côté endroit du travail ? AUGMENTATIONS laisser 1m avant le marqueur ok mais apres avoir dépassé le marqueur je fais une autre augment. mais là je laisse 1m après le marqueur ? = 4 augmenté à chaque fois Merci de m'expliquer bb
02.06.2012 kl. 00:13:DROPS Design answered:
On place 2 marqueurs pour repérer les côtés : "à 42-46-51-56-63-70 m de chaque côté (= 84-92-102-112-126-140 m entre les marqueurs pour le dos". Vous augmentez 1 m de chaque côté des 2 marqueurs= 4 augm. par rang. Pour augmenter, vous faites 1 jeté 1 m avant le marqueur, tricotez 2 m (le marqueur se trouve entre ces 2 m), et encore 1 jeté = vous avez 2 m entre chaque augmentation sur les côtés x 2 côtés = 4 augmentations.
02.06.2012 kl. 09:39:Liinao wrote:
Just finished knitting this. Good pattern, beautiful one! Just lõpetasin selle mustri järgi kudumise. Muster on hea ja tulemus väga kaunis!
01.06.2012 kl. 19:14:Anita Højer Bernberg Christensen wrote:
Hej! Har ikke den store strikke erfaring, men har dog alligevel kastet mig ud i denne udfordring. Er nået til, hvor jeg i opskriften har lukket af til ærmgab, og jeg skal nu strikke videre på ryggen. Skal jeg så bryde garnet, eller skal jeg bare starte på en ny nøgle...altså, hvordan kommer jeg videre?
08.05.2012 kl. 23:24:DROPS Design answered:
Du kan vaelge at strikke videre på det forstk der du har garnet, eller ta en ny nøgle og strikke bakstk först, vilket du har lyst til.
10.05.2012 kl. 02:07:Susan wrote:
Simplicity and classic in design. LOVE the color!
02.03.2012 kl. 10:51:Susanna Stalder wrote:
Einfach und weich...Wolke 7
21.01.2012 kl. 09:54:Saara wrote:
Beautiful! Just what I like to wear at work.
16.01.2012 kl. 15:30:Lieve wrote:
Comfortabel en zacht.
16.01.2012 kl. 11:04:Annette Hänel wrote:
Dieses modell gleicht einer wolke... das wäre mein vorschlag zum name der jacke. wer liegt nicht gern auf einer wolke? warm,weich und einfach zu wohlfühlen.
14.01.2012 kl. 13:32:Gerd wrote:
Dette ser ut til å bli min favoritt for våren. Venter spent på oppskrift.
12.01.2012 kl. 20:19:Isabel wrote:
LOVE IT!
11.01.2012 kl. 19:37:Sophy wrote:
Soft and pretty!
10.01.2012 kl. 05:42:Valbruna wrote:
Bello
09.01.2012 kl. 16:23:Monika wrote:
Ein schoendes tragbares Modell, das nur so schoen sein kann weil es perfekt gearbeitet wurde.
06.01.2012 kl. 20:03:Riet Kerkhof wrote:
Werk beschrijving van het blauwe vest
05.01.2012 kl. 21:03:Christina wrote:
Snygg,enkel,klassisk och okomplicerad.
04.01.2012 kl. 19:10:Gerti wrote:
Umwerfend süßes Modell durch seine zurückhaltende Raffinesse!
01.01.2012 kl. 20:21:Babeth wrote:
Petit gilet simple pour une envie de douceur
31.12.2011 kl. 17:23:Elke wrote:
Super schön, das macht laune!
29.12.2011 kl. 17:20:Greet wrote:
Juist door zijn eenvoud zo goed te dragen
28.12.2011 kl. 08:36:Karin wrote:
Zeer mooi!
21.12.2011 kl. 18:44:ChristineV wrote:
Un BaSiC ! absolument IndiSPensaBlE !!!
18.12.2011 kl. 13:27:Magnifique wrote:
Smuk, smuk model. Klassisk og feminin - den ville være fantastisk i et væld af farver.
17.12.2011 kl. 18:10:DO wrote:
Un joli gilet en laine fine et chaude à porter toute l'année
17.12.2011 kl. 11:00:Bourlon wrote:
Joli petit gillet simple et très feminin, j'adore.
16.12.2011 kl. 20:38:Karla Merckx wrote:
Zeer mooi, elegant model en mooie wol/kleur! Ga ik zeker maken!
14.12.2011 kl. 10:04:Joëlle wrote:
Indemodable
12.12.2011 kl. 11:39:Marie Danneels wrote:
Elegant, klassiek model
10.12.2011 kl. 14:01:José wrote:
Lief! Die wil ik wel maken. Dit past overal bij.
09.12.2011 kl. 23:17:Anna wrote:
Very nice basic model in the lovely Kid-Silk yarn! I've been missing sweaters and jackets in this yarn. Perhaps I would modify the pattern slightly and add some lace pattern...
08.12.2011 kl. 22:25:Angelique wrote:
Classic beauty!
08.12.2011 kl. 22:17:Geneviève wrote:
Bravo, enfin un gilet en laine fine, qui remplacera pour très longtemps ceux acheter très cher dans le commerce et qui ne sont pas chaud et qui ne dure pas
08.12.2011 kl. 19:44:Mariella Musmeci wrote:
Semplice, ma molto carino!
08.12.2011 kl. 14:28:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
ELSA MOSCOSO wrote:
NO PUEDO VER LAS IMAGENES.
14.12.2020 kl. 05:40: