Ceci wrote:
For the diagram M.1, you are starting from the bottom of the diagram not the top right? As from the photos it seems like you should be starting from the bottom of the pattern M1?
02.04.2024 kl. 19:52:DROPS Design answered:
Dear Ceci, the piece is knitted from the TOP and DOWNWARDS, so the pattern will sit right if you start the diagram from the bottom. Happy Knitting!
02.04.2024 kl. 23:47:Ceci wrote:
For the Body section, after you've slipped the front and back pieces to the needle, do you continue knitting back and forth on the circular needle or do you knit in the round? Or do you only start knitting in the round on the last 2cm?
02.04.2024 kl. 19:51:DROPS Design answered:
Dear Ceci, after slipping together the pieces for the body, you should knit all the stitches on the round. Happy Knitting!
02.04.2024 kl. 23:49:Ceci wrote:
Thanks for your answers, but with circular needles, you knit one row then Purl the next right for garter stitch right?
19.03.2024 kl. 08:13:DROPS Design answered:
Dear Ceci, you first work back and forth on circular needle, not in the round, this means you will knit all stitches, all rows. Happy knitting!
19.03.2024 kl. 11:22:Ceci wrote:
Sorry for so many questions, I think my main confusion is: Front piece K1 row from WS, Continue with K on all rows (=garter st) Does it mean after knitting 1 row from the wrong side, you get on with purling on the next or do you continue knitting 1 row first then change to purl? Kind regards
18.03.2024 kl. 18:32:DROPS Design answered:
Hi Ceci, You knit all rows, from both the right and wrong side, increasing as instructed in the text, then working the armholes. The yoke is continued in garter stitch (knitting all rows), then the body is worked in stocking stitch and pattern, after the front and back pieces have been joined. Happy knitting!
19.03.2024 kl. 06:48:Ceci wrote:
May I ask for the front piece, once you've knittied the first row on the WS, then the rests are all RS please? And you increase the stitches when you are purling? (With circular needles) Thanks a lot!
18.03.2024 kl. 18:26:DROPS Design answered:
Dear Ceci, you first knit 1 row which is the wrong side of piece, then knit all rows (back and forth on circular needle) to get garter stitch, and at the same time, on 2nd row (right side) start increasing. As you work garter stitch back and forth you will knit all stitches all rows. Happy knitting!
19.03.2024 kl. 11:01:Ceci wrote:
Thanks for your answers to my last question, I still don't quite get it, for the front piece. After K1 from WS, could you confirm how to find the WS from the start? And then turn and work back and forth, what does it mean? I through garter stitch on circular needle just meaning you keep knitting one row then purl on the next.
18.03.2024 kl. 18:15:DROPS Design answered:
Hi Ceci, When working back and forth (flat), you turn at the end of each row and work back. Garter stitch is knitted on all rows when working back and forth. Happy knitting!
19.03.2024 kl. 06:50:Ceci wrote:
Hi I am still pretty beginners at knitting, sorry for asking some questions that might seem too silly! I've casted 100 stitches, changed to circular needles size 2.5 mm by knitting one round. but I am confused on the next few steps. Because I am using circular needle, does it mean now the next step is Purl one round while doing the increase? Or still knit one round then Purl? Are you supposed to increase while knitting or purling ? Many thanks Cecilia
18.03.2024 kl. 14:01:DROPS Design answered:
Dear Cecilia, you first work each piece separately, back and forth on needle increasing on every row from right side 14 to 22 times; this means after you have cast on stitches, knit 1 row = this will be wrong side of piece, now turn and work back and forth, next row is from right side, now start increasing 2 sts at each marker (4 sts in total on every other row). Happy knitting!
18.03.2024 kl. 15:40:Margi wrote:
Hallo, ich verstehe das mit den Markieren nicht. Heißt es, das ich bei 100 Maschen von rechts außen nach innen einen markierer in die 27.30.32. Masche setze und auf der anderen Seite in die 27.30.35. Masche einen Markierer setze? Wie kann ich dann 46 Maschen in der Mitte haben? Es sind nur 35. Bitte um Erklärung
13.06.2023 kl. 22:28:DROPS Design answered:
Liebe Margi, diese Zahlen gelten je für die Größe, so in S und M sind es 100 Maschen und die beiden Markierungen setzen Sie so: 26 Maschen zählen, 1 Markierung in die nächste (die 27. Masche einsetzen); 46 Maschen zählen, 1 Markeirung in die nächste Masche einsetzen, 26 Maschen sind jetzt übrig (die Markierungen sind jeweils in die 27. Masche ab beiden Seite). Viel Spaß beim stricken!
14.06.2023 kl. 07:44:Mieke Baras wrote:
Ik brei de kleinste maat.Ik ben aan het stuk gekomen dat je op 18 cm opnieuw 6x 4st meerdert. In totaal is dat dan toch terug 176 st (152 +24)? In de beschrijving zegt men 180st. Is het dan niet 7x meerderen in het totaal ipv 6x? Dank voor dit mooie topje. Prettig om te breien!
29.05.2023 kl. 09:57:DROPS Design answered:
Dag Mieke,
Ja, je hebt gelijk! Dat zou weer op 176 steken uitkomen. Ik zal het doorgeven aan de ontwerpafdeling om na te kijken.
29.05.2023 kl. 15:53:Réjeanne wrote:
Bonjour, Vous n'auriez pas les explications pour faire ce modèle mais avec des aiguilles droites, je ne suis pas très "fan" du circulaire. Merci!
01.05.2023 kl. 05:23:DROPS Design answered:
Bonjour Réjeanne, la partie du haut du top se tricote en allers et retours (on fait le dos et le devant séparément), mais pour le bas, après les emmanchures, ce sera plus simple en rond, car vous avez les motifs sur les côtés. Quoi qu'il en soit, retrouvez ici quelques pistes pour adapter un modèle sur aiguilles droites. Bon tricot!
02.05.2023 kl. 09:16:Sophie Barbe wrote:
Bonjour comment faut il augmenter deux mailles entre le marqueurs poules bretelles et le devant cordialement
24.03.2023 kl. 18:55:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Barbe, les augmentations des bretelles se font avec 1 jeté de chaque côté des mailles avec un marqueur ainsi: tricotez jusqu'à la maille avec 1 marqueur, faites 1 jeté, tricotez la maille avec le marqueur, faites 1 jeté. Bon tricot!
27.03.2023 kl. 10:08:Mihaela wrote:
Hello, do you have a video on how to sew the shoulder seams and side seams edge to edge? Thank you
13.03.2023 kl. 22:03:DROPS Design answered:
Hi Mihaela, Here is the link to a video showing how to sew invisible seams: https://www.garnstudio.com/video.php?id=47&lang=en Happy crafting!
14.03.2023 kl. 07:15:Yvette wrote:
Bonjour, je crois que je ne me suis pas fait comprendre. J'ai coupé le fil des bretelles comme indiqué mais maintenant il faut faire una augmentation au début du rang. Comment faire si ce sont des points en attente sans fil... je dois monter les points comme pour commencer un tricot et reprendre les points en attente après? Désolée je suis débutante et un peu perdue...
11.01.2023 kl. 17:12:DROPS Design answered:
Bonjour Yvette, je pense avoir compris cette fois, désolée. Effectivement, lorsque vous avez rabattu les mailles des bretelles, vous coupez le fil. Vous allez maintenant monter les mailles des côtés: montez 7 à 24 mailles (cf taille) (montez ces mailles comme au début d'un ouvrage) - tricotez sur l'envers les mailles restantes sur l'aiguille, puis montez 7 à 24 m (comme dans cette vidéo autrement dit, à la fin du rang. Vous avez maintenant de nouvelles mailles de part et d'autres des - 76-97 m du top. Tricotez ces 90-145 m au point mousse. Bon tricot!
12.01.2023 kl. 09:19:Yvette wrote:
Bonjour, je suis au niveau de la bretelle où il faut augmenter des côtes sur le côté mais sur le vidéo qui fait référence le fil est sur le dernier point, ce qui n’est pas le cas ici. Il faut alors monter des points comme pour une première rangée? Ou bien je me suis trompé quelque part? Merci!
10.01.2023 kl. 21:19:DROPS Design answered:
Bonjour Yvette, je ne suis pas bien sûre de pouvoir vous suivre, j'en suis désolée; les augmentations des bretelles se font de chaque côté de chacune des 2 mailles avec un marqueur ainsi: tricotez jusqu'à la maille avec un marqueur, faites 1 jeté, tricotez la maille avec le marqueur, faites 1 jeté; au rang suivant, tricotez les jetés à l'endroit, mais dans le brin arrière. Vous augmentez ainsi 4 m tous les rangs sur l'endroit (tous les 2 rangs). Bon tricot!
11.01.2023 kl. 09:41:Berit wrote:
Jeg forstår ikke helt, man samler for- og bagstykke på een rundpind, men strikker stadigvæk frem og tilbage? Kan man ikke strikke den rundt? På forhånd tak.
16.06.2022 kl. 15:48:DROPS Design answered:
Hej Berit, Når du har sat stykkerne samme fortsætter du rundt på rundpind nr 3. God fornøjelse!
17.06.2022 kl. 14:47:Renate Matt wrote:
Sehr geehrtes Drops Design Team Für das Modell E-179 habe ich ein Garn gewählt, das mit 2 1/2 gestrickt folgende Musterprobe ergibt. Krausrippen, 30M ×56R, für glatt rechts 30M×42R. An welcher Stelle des Tops beginnt die Strickanleitung? So könnte ich ermitteln, wieviele Maschen ich anschlagen muss. Vielen Dank für Ihre Hilfe, freundliche Grüsse, Renate Matt
12.06.2021 kl. 10:00:DROPS Design answered:
Liebe Frau Matt, ider können wir jeder Anleitung nach jedem individuellen Frage anpassen und einzelne Modelle auf individuellen Wunsch hin umrechnen. Wenn sie Hilfe damit brauchen, wenden Sie sich bitte an dem Laden wo Sie die Wolle gekauft haben, dort hilft man Ihnen gerne weiter. Danke im voraus für Ihr Verständnis. Viel Spaß beim stricken!
14.06.2021 kl. 08:35:Zeline wrote:
Ca y est j'ai compris !!! En regardant la photo plus précisement sur un modèle fait par qqn j'ai compris ! Dsl
27.04.2021 kl. 19:36:Zeline wrote:
Bonjour Je ne débute pas en tricot mais pourtant je n'arrive pas à comprendre les explications. Notamment par rapport aux bretelles ... a quel moment sont elles tricotées ? D'après un commentaire précédent les 100 mailles de départ correspondent à l'encolure et on tricote ensuite en top down; donc on part vers le bas .. Donc quand tricote-t-on les bretelles qui elles partent vers le haut depuis l'encolure. Merci
27.04.2021 kl. 17:14:DROPS Design answered:
Bonjour Zeline, vous tricotez effectivement de haut en bas, à partir de la ligne d'encolure, d'une épaule à l'autre, et vous augmentez de chaque côté des 2 marqueurs pour créer 2 angles - on en voit un sur la 1ère photo, comme une légère ligne de raglan (ou bien la ligne diagonale noire dans le schéma). Les bretelles sont ainsi formées par les 26 mailles du début et de la fin du rang (+ les augmentations avant le 1er marqueur + après le 2ème marqueur) pour la hauteur et les 6-7 cm avant de rabattre ces mailles, ce sont ces 6-7 cm qui vont arriver au niveau de l'épaule et seront cousus à la bretelle du dos (cf schéma). Bon tricot!
28.04.2021 kl. 07:41:Anita wrote:
Found the answer.... Sorry xD
24.04.2021 kl. 11:07:Anita wrote:
Hello. I could use a little help with the diagram. If I knit where it says to knit, how could it be stockinette ?
24.04.2021 kl. 10:00:DROPS Design answered:
Dear Anita, the diagram always show every row as you would see them from the right side. Thus the symbol showing the knit stitch should be knitted from the right side and purled from the wrong side, the symbol showing the purl stitchs should be purled from teh right side and knitted from the wrong side. Happy Knitting!
24.04.2021 kl. 11:03:Evangelia wrote:
Hello! After knitting the two parts separately and putting them on the circular needle what is the first step before starting the M1? Are the stitch markers useful after finishing with the two parts or do they go along with the pattern? Ευχαριστώ!
03.04.2021 kl. 07:51:DROPS Design answered:
Dear Evangelia, after putting the stitches together, put a marker in each side between the fron and back pieces. Then knit diagram M.1 over 16 sts in each side (i.e. 8 sts from back piece and 8 sts from front piece = mid under sleeve). All the other stitches are knitted (stockinett stitch). Hally Knitting!
04.04.2021 kl. 12:04:Maruska wrote:
Je možné urobiť tento model aj vo veľkosti XS? Ako mam postupovať?
27.12.2020 kl. 10:21:DROPS Design answered:
Dear Maruska, unfortunately we are not able to adjust our patterns to any individual requests. Should you need any individual assistance, please contact the store where you bought the yarn, even per mail or telephone. Happy knitting!
05.01.2021 kl. 15:55:Jk wrote:
This pattern seems erroneous. The increase/cast on/off instructions in "FRONT PIECE" doesn't seem to be working the top from top down. Neither does it mention any instructions for shoulder straps.
23.10.2020 kl. 15:56:DROPS Design answered:
Dear JK, pattern is working (just remember to check your tension), you are working top down, and cast on the sts from a shoulder to the other shoulder (towards neck edge) and will increase first for shoulders/straps then cast off the first stitches on each side for straps, and then continue with body. Happy knitting!
23.10.2020 kl. 16:00:Ewa wrote:
Hej! Stickar denna för 3e gången å denna blir utan hålmönster! Så, var gör jag då minskningarna i sidorna bäst?! Har ju inget hålmönster att utgå ifrån? /Ewa
13.07.2020 kl. 12:22:DROPS Design answered:
Hei Ewa. Om du har markert sidemasken i hver side kan du felle f.eks slik: Fell slik når det gjenstår 3 m før sidemerket: 2 rett sammen. Strikk 1 rett (masken med merke). Fell slik etter masken med merke: Ta 1 maske løs av pinnen som om den skulle strikkes rett, 1 rett, løft den løse m over. God Fornøyelse!
13.07.2020 kl. 14:54:Corinne EUSTACHE wrote:
Bonjour, je suis bloquée au niveau du point fantaisie...une fois finie, est ce que le point fantaisie se trouve sur le coté gauche ainsi que sur le coté droit du top? ou bien juste d'un seul coté? Comment commencer ce point fantaisie une fois les mailles des deux aiguilles réunies? je me retrouve avec un dessin qui ne penche pas dans le bon sens et je ne comprends pas mon erreur...Merci de votre aide
22.05.2020 kl. 14:49:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Eustache, on doit tricoter le point ajouré M.1 de chaque côté, sur les 16 mailles sous chacune des manches/emmanchures, commencez le tour avant ces 16 mailles centrales (8 mailles du dos/devant ou 8 m du devant/dos) et tricotez le 1er M.1, tricotez jusqu'à ce qu'il reste 8 m avant le dos/devant et tricotez M.1 sur les 16 m suivantes et terminez le tour. Bon tricot!
22.05.2020 kl. 16:03:Anna wrote:
Volevo sapere se c'è un video che fa vedere passo passo come fare, non sono molto esperta ma mi piacerebbe imparare a lavorare questo progetto, grazie
11.01.2020 kl. 19:54:DROPS Design answered:
Buonasera Anna, per questo modello non è presente un tutorial generale, ma se scorre la pagina verso il basso può trovare i video delle tecniche utilizzate nel modello. Buon lavoro!
11.01.2020 kl. 22:11:Stefania wrote:
Buongiorno, ho bisogno di accorciare le spalline per far venire il top meno scollato di 4 cm... quante maglie devo montare per le spalline? grazie
21.09.2019 kl. 00:53:DROPS Design answered:
Buongiorno Stefania. Per un aiuto personalizzato, può rivolgersi al suo rivenditore Drops di fiducia. Buon lavoro!
21.09.2019 kl. 06:53:Angela wrote:
Ho realizzato questo bellissimo progetto, ma devo segnalare un paio di cose. Spero di essere utile. Io ho lavorato una taglia S. Alla fine, per ottenere 180 maglie, sono necessari 7 aumenti, non 6 come riportato. Inoltre, non mi sono stati sufficienti 150 g di Safran per terminare il lavoro di ben 10 giri. Sarebbe servito un gomitolo in più (le mie misure sono esattamente quelle del modello). Vi ringrazio se vorrete controllare.
18.09.2019 kl. 14:55:Jette wrote:
Hej Det er en skøn sommertop, jeg vil dog lige høre, om man kan udelade hulmønstret i siden, uden at skulle rette andet?
24.03.2019 kl. 20:10:DROPS Design answered:
Hei Jette. Ja, om du ikke ønsker hullmønster kan du helt fint la vær å strikke dette uten at det påvirker resten av toppen. God fornøyelse
02.04.2019 kl. 09:32:Veronica wrote:
Scusate, mi sono bloccata! Una volta messe tutte le maglie del dietro e del davanti sul ferro circolare, dovrei iniziare a lavorare il diagramma M1. Trovandomi al centro sotto le maniche, devo partire da metà diagramma per lavorare le prime otto maglie, terminando il giro con le restanti 8 maglie del diagramma?
08.03.2019 kl. 00:31:DROPS Design answered:
Buongiorno Veronica. Una volta messe insieme le maglie del dietro e del davanti, se inizia il giro dal lato, dovrà lavorare metà diagramma sulle prime 8 maglie e l'altra metà sulle ultime 8 maglie. Se preferisce può spostare l'inizio del giro al centro sul dietro, oppure subito dopo il diagramma lavorato sul lato. Buon lavoro!
08.03.2019 kl. 09:04:Veronica wrote:
Buonasera, aumentare 1 maglia da ciascun lato delle due maglie con i segni, vuol dire fare una gettata tra la penultima e l'ultima maglia prima del segno e poi fra la prima e la seconda maglia dopo il secondo segno?
25.02.2019 kl. 23:07:DROPS Design answered:
Buongiorno Veronica. Deve lavorare fino alla maglia con il segno, fa una maglia gettata, lavora la m con il segno, 1 maglia gettata. Ripete in corrispondenza del secondo segno. Ad ogni riga con aumenti, vengono aumentate 4 maglie. Buon lavoro!
26.02.2019 kl. 00:12:Fiorella Carrera wrote:
Scusatemi ma non trovo dove si creano le spalline forse non capisco le istruzioni
30.09.2018 kl. 14:10:DROPS Design answered:
Buongiorno Fiorella. Il top viene lavorato dall’alto verso il basso. Le spalline vengono lavorate subito all’inizio, quando lavora a legaccio la parte superiore del top. Le maglie delle spalline corrispondono alle prime e alle ultime m sul ferro (quelle prima del primo segno e quello dopo il secondo segno). Proseguendo con il lavoro come indicato, le spalline prendono forma. Buon lavoro!
01.10.2018 kl. 09:35:Catharina wrote:
Ik wil met dit model gaan beginnen. Na het opzetten wordt gezegd: brei 1 naald recht aan de verkeerde kant. Brei daarna alle naalden recht. Wat is er bijzonder aan deze ene naald, dat deze apart wordt genoemd? Moet ik na het opzetten van de steken de draad afknippen en aan de andere kant van het werk beginnen?
10.04.2018 kl. 16:02:DROPS Design answered:
Hallo Catharina, Nee, je hoeft de draad niet af te knippen. Je kunt na het opzetten gewoon beginnen met 1 naald recht. Dit zorgt voor een mooiere onderrand.
12.04.2018 kl. 07:17:Sylvie Chevalley wrote:
Merci, je vais essayer de faire cela. Est-ce qu'un bord au crochet tout le long des bretelles suffirait également à les bloquer ?
29.08.2017 kl. 12:49:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Chevalley, en fonction du résultat souhaité vous pouvez essayer l'un ou l'autre ou les 2. Bonnes finitions!
29.08.2017 kl. 16:21:Sylvie wrote:
Bonjour, ayant terminé le top, je commence à faire les finitions. Je vois qu'il est très échancré sous les bras, et les bretelles ont tendance à se distendre. Que pourrais-je faire pour 'bloquer' les bretelles et pour compenser le trop échancré ? un grand merci.
20.08.2017 kl. 15:54:DROPS Design answered:
Bonjour Sylvie, si les emmanchures sont trop échancrées, vous pouvez réaliser une petite bordure au crochet qui va les resserrer aux dimensions que vous souhaitez.
28.08.2017 kl. 12:20:Thorandt wrote:
Danke für die schnelle Antwort alles OK. bitte nochmal zum besseren Verständnis: Die Aufnahmereie zählt ja nicht?? Dann eine Reihe rechts (1.R.)mit Markierung setzen!! ist das die Rückseite?? Nächste Reihe (2.Reihe) "Vorderseite" mit Umschlag beginnen??? Danke im voraus für die "schnelle" Antwort
31.07.2017 kl. 10:47:DROPS Design answered:
Liebe Frau Thorandt, Zuerst schlagen Sie alle Maschen an, dann, ohne die Maschen zu stricken (= von der Vorderseite) die Markierer einsetzen. Dann 1 Rückreihe rechts stricken, und dann bei der nächsten Hinreihe die Aufnahme anfangen, und bei jeder Hinreihe zunehmen. Viel Spaß beim stricken!
31.07.2017 kl. 11:22:Thorandt wrote:
Guten Tag brauch bitte mal schon am Anfang Hilfe Vorderteil 1. Reihe rechts von der Rückseite stricken danach mit Krausrippen weiterstricken GLEICHZEITIG bei der nächsten R.(Reihe 2?) Von der Vorderseite auf beiden Seiten der Markierung je 1 Umschlag machen Kommt der Umschlag vor bzw. nach der Markierung (bei mir 30 M=31M je Seite?) Bleiben die Maschen der Zwischenmarkierung unverändert Bin etwas ratlos bitte danke im voraus für die Info
27.07.2017 kl. 22:13:DROPS Design answered:
Liebe Frau Thorandt, die Zunahmen werden von der 1. Reihe von der Vorderseite und dann in jede 2. R (= jede Hinreihe) gestrikt. Die Markierungen sollen in den selben Maschen bleiben, dann vor/nach den Markierer zunehmen. Die Maschenanzahl vor/nach den Markierern und zwischen beiden Markierer werden dann zunehmen. Viel Spaß beim stricken!
28.07.2017 kl. 08:30:Kogler wrote:
Bonjour Je voudrais savoir si au moment de rassembler le dos et le devant sur la même aiguille circulaire on tricote en rond ou en allers retours.Si on tricote en rond comment travaille t-on sur le motif.D'après ce que je comprends lorsqu'on tricote en rond le point mousse se fait avec un rg endroit et un rg envers et pour le point jersey on tricote ts les rgs à l'endroit .Je n'ai jamais tricoter en rond sur aiguilles circulaires .Je vous remercie pour votre réponse
17.07.2017 kl. 23:27:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Kogler, on tricote le devant et le dos séparément (= en allers et retours) jusqu'à la partie point mousse (on fera ensuite une couture sur les côtés). On reprend ensuite toutes les mailles ensemble sur l'aiguille circulaire et on tricote A.1 de chaque côté - dans A.1, lisez le diagramme en commençant en bas à droite vers la gauche et ceci, tous les tours. Tricotez les mailles comme indiqué dans la légende. Bon tricot!
18.07.2017 kl. 08:54:Andrea wrote:
Dobrý den, popisy jsou napsány s krajovými oky, nebo musím 2 krajová oka přidat (popis začíná na 100 ok nebo na 102 ok)? Děkuji
17.06.2017 kl. 13:57:DROPS Design answered:
Dobrý den, Andreo, v návodech uvádíme celkový počet ok v řadě, tj. včetně krrajových ok. Žádná oka navíc tedy přičítat nemusíte. Hodně zdaru! Hana
18.06.2017 kl. 12:12:Colin wrote:
Bonjour, Je débute en tricot et j'avoue que je suis complètement perdue dans les explications... Lorsque vous dites que l'on commence par le haut du top, cela veut il dire, par les bretelle? Les bretelles feraient donc 100 mailles??? Ou bien ces 100 mailles correspondent-elles à l'encolure? Merci pour votre réponse,
14.06.2017 kl. 19:46:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Colin, ces 100 mailles correspondent à l'encolure, c'est-à-dire la distance d'une épaule à l'autre le long de l'encolure. Vous placez des marqueurs comme indiqué et augmentez pour créer les bretelles (en début et fin de rang) et le haut du devant/du dos. Bon tricot!
15.06.2017 kl. 08:20:Chua.HC wrote:
Hi, do you have a video instruction on how to cast on new stitches at the beg of row, work the center stitiches, then cast on again new stitches? I am stuck at the part after binding off 40 sts each side for the straps and cut the yarn. I do not know how to continue after cutting the yarn. Can you help me please. Thank you.
24.04.2017 kl. 13:19:DROPS Design answered:
Dear Mrs HC, cast on the new sts for under arm as shown in the video below. You can see in video for a jumper worked top down as you will have to cast on the new sts under arm and work front, cast on new sts, work back piece. Happy knitting!
24.04.2017 kl. 14:15:Emilie wrote:
Bonjour, est-il possible de tricoter la partie haute du top en jersey plutôt qu'au point mousse ?
05.04.2016 kl. 07:51:DROPS Design answered:
Bonjour Emilie, probablement, mais il faudrait alors recompter entièrement cette partie, les augmentations pour les bretelles sont faites sur la base du point mousse, et la tension point mousse/jersey en hauteur est totalement différente. Il est donc recommandé de bien tricoter cette partie au point mousse pour obtenir les bretelles comme sur la photo. Bon tricot!
05.04.2016 kl. 09:53:Kay Reddy wrote:
Good day! Beautiful pattern! I have a query though. I am making a small, starting with 100 st the pattern says increase either side of markers 14 times which brings the total number of stitches to 128 but the pattern says 156. I am stuck!!! Please help!!!
18.01.2016 kl. 08:42:DROPS Design answered:
Dear Mrs Reddy, you have to inc a total of 56 sts: 2 sts at each marker = 4 sts x 14 times = 56 sts. Happy knitting!
18.01.2016 kl. 15:29:Nadia wrote:
Thank you for this wonderful top! The instructions are so simple and well done that even a beginer easily knit the top. :) I'm going to knit it as soon as possible. I feel myself so lucky that I've found your site. You do such a great work for all of us. Thank you again!
21.06.2015 kl. 15:44:Sabine wrote:
Es heißt: mit Nadel 3 anschlagen und mit 2,5 weiterstricken.... stimmt das überhaupt? Weiter unten steht dann: alle M auf Nadel 3 legen! Ich habe jetzt 2 cm auf 2,5 gestrickt, wäre es besser jetzt einfach auf 3 zu wechseln?? Verwirrte Grüße.
13.06.2015 kl. 21:32:DROPS Design answered:
Ja, das stimmt. Der Anschlag erfolgt mit Nr. 3, damit er nicht zu stramm wird. Dann wechseln Sie direkt zu 2,5, um das Vorderteil zu stricken. Es wird ja kraus re gestrickt, und damit es nicht zu locker wird (kraus re ist ja immer elastischer als glatt re), nimmt man hier Nr. 2,5. Gleiches gilt für das Rückenteil. Sie stricken den gesamten Kraus-re-Teil also mit Nr. 2,5. Zu Nadel Nr. 3 wechseln Sie erst wieder, wenn Sie alle M auf eine Nadel legen und glatt re weiterstr. Ich hoffe, ich habe Ihre Verwirrung entwirrt. :-)
16.06.2015 kl. 11:48:Sabine wrote:
Es heißt: mit Nadel 3 anschlagen und mit 2,5 weiterstricken.... stimmt das überhaupt? Weiter unten steht dann: alle M auf Nadel 3 legen! Ich habe jetzt 2 cm auf 2,5 gestrickt, wäre es besser jetzt einfach auf 3 zu wechseln?? Verwirrte Grüße.
13.06.2015 kl. 21:11:DROPS Design answered:
Antwort siehe oben! :-)
16.06.2015 kl. 11:49:Angela wrote:
Dopo che ho terminato le spalline, e messo il davanti e il dietro in un unico ferro,devo lavorare separatamente, o in senso circolare senza cuciture
27.05.2015 kl. 13:59:DROPS Design answered:
Buongiorno Angela, abbiamo risposto alla sua domanda precedente: quando ha tutte le m su un unico ferro, prosegue in tondo fino alla fine del lavoro! Buon lavoro!
27.05.2015 kl. 14:41:Angela wrote:
Dopo che ho finito le spalline, e messo in un unico ferro il davanti e il dietro,li devo lavorare separatamente o insieme tipo raglan, grazie in anticipo per la risposta
27.05.2015 kl. 13:21:DROPS Design answered:
Buongiorno Angela, una volta finite le spalline, deve mettere le m del davanti e del dietro sullo stesso f circolare e lavorare seguendo esattamente le istruzioni indicate nel paragrafo (davanti&dietro), da qui in avanti si lavora in tondo. Ci riscriva se qualcosa non è chiaro. Buon lavoro!
27.05.2015 kl. 13:28:Menard Sylvie wrote:
C'est possible de commencer à tricoter l'encolure en une seule fois avec Les aiguilles circulaires toujours de haut en bas ?
25.02.2015 kl. 21:21:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Menard, vous pouvez recalculer les bretelles et l'empiècement pour les tricoter en rond, ou simplement les tricoter en allers et retours comme indiqué, et reprendre ensuite le dos et le devant pour les tricoter en rond jusqu'en bas. Bon tricot!
26.02.2015 kl. 09:15:Lucia wrote:
Si.. infatti ho visto che mentre il lavoro va avanti le spalline prendono forma..:-)grazie e buona giornata
09.06.2014 kl. 09:21:Lucia wrote:
Salve , molto bello questo modello,sembra anche facile, ma non capisco le spalline come si devono fare. Grazie
08.06.2014 kl. 00:40:DROPS Design answered:
Buonasera Lucia. Il top viene lavorato dall’alto verso il basso. Le spalline vengono lavorate subito all’inizio unitamente alla parte a legaccio della parte superiore del top. Le m delle spalline corrispondono alle prime e alle ultime m sul ferro (quelle prima del primo segno e dopo il secondo segno). Seguendo attentamente le indicazioni riportate nella sezione DIETRO e in quella DAVANTI , dovrebbe riuscire a realizzare il capo, ma ci riscriva se si trova ancora in difficoltà. Buon lavoro!
08.06.2014 kl. 16:43:Annamaria wrote:
Buonasera.Leggendo l'istruzione avviare le maglie con i ferri nr 3.Proseguire con i ferri 2,5,forse ci saràun errore di battitura grazie
17.04.2014 kl. 19:14:DROPS Design answered:
Buonasera Annamaria, non c'è nessun errore nelle spiegazioni, il lavoro viene avviato con mezzo numero di ferri in più per rendere più morbido il bordo. Buon lavoro!!
17.04.2014 kl. 21:21:Alice wrote:
Vorrei segnalare un errore dello schema, all'inzio dice di lavorare a legaccio e fare tutti i ferri a dritto, ma in quel punto la lavorazone è circolare quindi va fatto un giro a dritto e uno rovescio.
13.03.2014 kl. 13:28:DROPS Design answered:
Buongiorno Alice, il davanti e il dietro all'inizio vengono lavorati avanti e indietro, per cui lavorare a legaccio significa lavorare tutti i f a dir; solo in seguito la lavorazione prosegue in tondo. Buon lavoro!!
13.03.2014 kl. 13:54:Kasdorf wrote:
Bonjour, puis-je tricoter ce modèle avec des aiguilles normales? merci pour votre réponse
05.03.2014 kl. 12:17:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Kasdorf, le haut du devant et du dos se tricotent d'abord séparément en allers et retours, mais ensuite, on tricote en rond avec le point fantaisie sur les côtés. Il vous faudra tout recalculer pour tomber juste, ou consultez nos vidéos (cf onglet "vidéos" à droite de la photo) pour apprendre à tricoter en rond. Beaucoup ont finalement adopté cette technique après essai. Bon tricot!
05.03.2014 kl. 14:32:Anja wrote:
Bei M1 würde ich anstatt "1 M. re. abheben, 1 re., die abgehobene über die gestrickte ziehen" lieber "2 re. zusammen" stricken und umgekehrt. Ergibt ein schöneres Musterbild.
15.02.2014 kl. 15:34:Ein Gecko wrote:
Hallo, in der Anleitung (Vorderteil) steht: "Mit Rundnadel 2,5 100 maschen anschlagen und zu Rundnadel 2,5 wechseln" Ist das ein Schreibfehler, und ich soll zu 3,0 wechseln? Von 2,5 brauche ich ja nicht auf 2,5 zu wechseln... Vielen Dank.
23.07.2013 kl. 14:14:DROPS Design answered:
Danke für den Hinweis! Es wird zu Nadel 3 gewechselt, die Anleitung ist nun korrigiert.
24.07.2013 kl. 08:30:Sabine Beier wrote:
Ups. :-P - DANKE, dass hatte ich übersehen... LG
15.05.2013 kl. 08:07:Sabine Beier wrote:
Guten Tag, ich habe eine allgemeine Frage: Die Maschenprobe besagt 24 M x 32 R für 10x10cm. Ich soll aber je Reihe 4 Umschläge stricken und das 17 mal Wdh. in jeder 2. Reihe - ergibt bei mir 34 Reihen - also mehr als 10cm. Wie kann dann der Träger 6 cm werden??? Das verstehe ich nicht. Wäre toll, wenn Sie mir dazu eine Antwort geben könnten, ich finde das Top nämlich sehr schön. Herzlichen Dank.
13.05.2013 kl. 08:31:DROPS Design answered:
Liebe Sabine, der Träger ist kraus rechts gestrickt, dafür ist die Maschenprobe 24 M. x 48 R.
15.05.2013 kl. 07:04:Anna Maria La Placa wrote:
Mi piace molto questo top, pur sapendo lavorare a maglia, non capisco come si deve operare; mi domando: con i ferri circolari si inizia dalle spalline e poi? non mi è chiaro come si arriva al davanti e al dietro insieme, mi potete spiegare meglio.Grazie. Anna Maria
15.04.2013 kl. 19:32:DROPS Design answered:
Buongiorno. Si inizia dalla parte superiore, a punto legaccio e si procede verso il basso. Il bordo di avvio delle m corrisponde allo scollo; si lavorano davanti e dietro separatamente (segua le istruzioni riportate nel paragrafo DAVANTI e nel paragrafo DIETRO). Si trasferiscono poi tutte le m (quelle del davanti e quelle del dietro) su un unico ferro circolare e si prosegue lavorando in tondo. Ci riscriva se si trova ancora in difficoltà. Buon lavoro!
17.04.2013 kl. 18:37:Susa wrote:
Meine Frage bezieht sich auf das Oberteil (Träger). "...auf beiden Seiten der Markierungen je 1 Umschlag machen..." Das würde doch bedeuten, ich müsste zwei Umschläge hintereinander machen, rechts und links von der Markierung, oder? Wenn man insgesamt 68 Maschen zunehmen soll, bei 17 Wiederholungen, muss ich 4 Umschläge pro Reihe machen. Vielen Dank für Ihre Antwort und viele Grüße
10.09.2012 kl. 15:58:DROPS Design answered:
Die markierte Masche liegt zwischen den Umschlägen.
11.09.2012 kl. 07:52:Susa wrote:
Ich habe eine Frage zu den Aufnahmen an Vorder- und Hinterteil. Wenn ich vor und hinter der Markierung je einen Umschlag mache, entsteht in der nächsten Reihe ein Loch. Ist das so gewollt? Man muss doch vier Maschen pro Reihe aufnehmen, also vier Umschläge jede 2. Reihe. Stricke ich eine Masche zwischen den beiden Umschlägen? Vielen Dank für die Hilfe!
07.09.2012 kl. 09:06:DROPS Design answered:
Die Umschläge werden verschränkt (in das hintere Maschenglied einstechen) abgestrickt, so entsteht kein Loch. Zwischen den Umschlägen wird wie folgt gestrickt (siehe Anleitung): 1 Umschlag, 1 M. glatt, M1, 1 M. glatt, 1 Umschlag.
10.09.2012 kl. 14:14:Bacquet wrote:
Bonjour j'ai choisi de me réaliser ce modèle mais je n'ai pas trouver les explications pour réaliser les bretelles merci de votre réponse
09.07.2012 kl. 19:59:DROPS Design answered:
Bonjour Bacquet, le top se tricote de haut en bas en commençant par les bretelles, on monte les mailles tout autour de l'encolure et on fait des augmentations à 2 endroits pour créer les bretelles. Ensuite, à 6-7-7-8-8-9 cm, vous rabattez les mailles de chaque côté = bretelles et vous continuez sur les mailles du milieu en montant les mailles de chaque côté pour sous les bras. Bon tricot !
10.07.2012 kl. 09:44:Bacquet wrote:
Bonjour j'ai choisi de me réaliser ce modèle mais je n'ai pas trouver les explications pour réaliser les bretelles merci de votre réponse
09.07.2012 kl. 19:58:Bacquet wrote:
Bonjour j'ai choisi de me réaliser ce modèle mais je n'ai pas trouver les explications pour réaliser les bretelles merci de votre réponse
09.07.2012 kl. 19:56:Debbie Mentzer wrote:
Where are the instructions for the shoulder straps?
23.06.2012 kl. 04:45:DROPS Design answered:
Dear Mrs Mentzer, you start with the whole neckline, inc at each marker to shape straps and front/back neckline at the same time. Straps will be shaped when you cast of stated st between markers. Happy Knitting !
06.12.2012 kl. 14:40:Miss wrote:
Ovalen i mönstret betyder OMSLAG även på svenska förstås!
06.06.2012 kl. 16:52:Britta Liljedahl wrote:
M.1 mönsterbild har inte rätt översättning, förklaring till bilden.
06.06.2012 kl. 16:28:Pricken wrote:
Det är den SVENSKA beskrivningen som är fel!
04.05.2012 kl. 19:19:Clara Nygren wrote:
Det är ett fel i beskrivningen till diagrammet. Istället för ett omslag står det att man ska minska en maska på danska.
03.05.2012 kl. 10:21:DROPS Design answered:
Hej, diagrammet er ens på alle sprog, og omslaget gør at du får en maske mere. Hvor nøjagtig i den danske står det at man må minska?
04.05.2012 kl. 14:55:Erja Viuhkola wrote:
Todella kaunis toppi.
10.03.2012 kl. 19:27:Bonnie Kaake wrote:
I really like the side detail and straps! Have to get rid of the stripe across the bustline though.
02.02.2012 kl. 03:13:Val wrote:
Looks like a very comfortable fit. Looking forward to making this.
31.01.2012 kl. 14:05:Tanja wrote:
Hübsches Modell
27.01.2012 kl. 21:59:Linda wrote:
Nice! Flirty and demure at the same time. Cannot wait to make it up.
26.01.2012 kl. 15:54:Ingrid wrote:
Leuk voor de zomer. mooi patroon met ajour
21.01.2012 kl. 17:40:Isabel wrote:
Love this top - timeless - fun - very attractive - yet a simple and quick knit!
11.01.2012 kl. 19:57:Mariella wrote:
Carinissimo questo top
11.01.2012 kl. 15:17:Åse wrote:
Har savnet mønster til en slik topp. Super!!!
09.01.2012 kl. 13:41:Lena wrote:
Dejlig sommerlig glæder mig til af strikke den
09.01.2012 kl. 12:40:Leni wrote:
Ok, måste för sommaren!
08.01.2012 kl. 00:36:Karen Branch wrote:
Beautiful! Would be a great top to wear in Texas during the hot summer months!
07.01.2012 kl. 20:07:Alici wrote:
Me gustaría obtener el patron
02.01.2012 kl. 16:48:Mousseline wrote:
Superbe, trés féminin ! ... il faut un fil qui ne se "relâche" pas ???
01.01.2012 kl. 19:11:Anita W. Thon wrote:
Kunne ikke være penere til sommeren.
27.12.2011 kl. 22:41:Cristina wrote:
Originale
21.12.2011 kl. 12:29:Marisa wrote:
Very beautiful the pattern on the sides, I was just looking for this!
11.12.2011 kl. 17:40:Dagmar wrote:
Nádhera.
10.12.2011 kl. 16:55:Silje wrote:
Nydelig topp til sommeren, ser ut som den har bra passform
09.12.2011 kl. 20:58:Marta wrote:
Very nice model
09.12.2011 kl. 15:08:Iris wrote:
Ich bin gespannt wie schön das an mir aussieht! Echt ein sehr schönes Modell.
09.12.2011 kl. 10:22:Funy wrote:
Il est super beau
09.12.2011 kl. 06:45:Gloria wrote:
Very pretty can't wait to start knitting...
08.12.2011 kl. 19:54:Melissa Gisiger wrote:
Endelig en top uden ærmer
08.12.2011 kl. 18:08:DULUC wrote:
Un petit air de soleil, bien ajusté !
08.12.2011 kl. 15:41:Es wrote:
Leuke top
08.12.2011 kl. 14:52:Mariella Musmeci wrote:
Simpaticissima questa canotta
08.12.2011 kl. 14:25:¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta.
Tu dirección de email no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Ceci wrote:
Amazing thanks a lot for the explanation!
19.03.2024 kl. 18:21: