Mariagrazia wrote:
Ho realizzato il cardigan e le scarpine per una bimba di pochi mesi, seguendo le istruzioni, e il risultato è veramente bello. Per quanto abbia tenuto ben stretto il filo, purtroppo i buchi ai giri di ritorno con i ferri accorciati sono molto visibili, e un po' rovinano l'estetica del cardigan. Apprezzo comunque la morbidezza che il capo ha acquistato proprio con la tecnica dei ferri accorciati,darebbe bello trovare una soluzione all'inconveniente. Grazie
15.10.2023 kl. 20:37:Tineke Kalis wrote:
VERKORTE TOEREN:\r\n* Brei 2 nld in ribbelst over de 24-24-26 (28-28) voorbies st, brei 2 nld in ribbelst alleen over de buitenste 12-12-13 (14-14\"\r\n\r\nOver welke buitenste hebben ze het?????!
09.10.2023 kl. 20:29:DROPS Design answered:
Dag Tineke,
Je breit dan alleen de eerste 12-12-13 (14-14) steken van de voorbies, dus aan de kant midden voor.
11.10.2023 kl. 18:55:Ann Stevens wrote:
I am knitting Baby 21-1 Buttercup cardigan. Instructions say: When piece measures 4 cm, work SHORT ROWS as described. I understand to continue working band, centre panel in garter stitch, and outer section in stockinette, but it says *...., work 2 rows in garter st only over the outermost 12-12-13 (14-14) sts. I think hey should be stockinette. Work 13 Sts then turn etc. Please clarify. Thank you
14.08.2023 kl. 16:10:DROPS Design answered:
Dear Mrs Stevens, you work the short rows over the outermost 12-14 stitches on each side as follows starting from RS: work 2 rows in garter stitch over the first 12-14 sts (right front piece), work 1 row from RS as before (stocking stitch with front band stitches in garter stitch), work 2 rows in garter stitch over the first 12-14 sts (left front piece), work 1 row from WS as before over all stitches. Happy knitting!
15.08.2023 kl. 08:42:Heidi wrote:
"Maska av när huvan mäter ca 21 cm" Var ska jag mäta? Mitt bak eller längs huvans sida? Verkar kunna bli väldigt stor om man ska mäta bak i nacken.
17.03.2023 kl. 23:29:DROPS Design answered:
Hei Heidi. Mål i front (ikke over de forkortete pinner). mvh DROPS Design
20.03.2023 kl. 13:07:Kerstin wrote:
Angående min fråga för en stund sedan. NU ser jag vad jag har gjort för fel.Beskrivningen säger ju att det är de 12 yttersta maskorna på den rätstickade framkanten! Jag har fattat helt fel!
11.03.2023 kl. 14:46:DROPS Design answered:
Hei Kerstin. : ) God fornøyelse videre med jakken . mvh DROPS Design
13.03.2023 kl. 11:23:Kerstin wrote:
När jag stickar bakstycket ska det stickas tills det mäter 26 cm och kontrollera att det blir lika långt som framstycket när man sedan stickar de 6 avslutande varven. Men jag har fått framstyckets sida (slätstickade partiet) mycket längre än framstyckets sida p.g.a. de förkortade varven på de yttersta 12 maskorna. Hur ska man sy ihop sidostyckena? Har jag stickat fel?
11.03.2023 kl. 11:13:DROPS Design answered:
Hei Kerstin. Så bra at du fant ut av det. Håper du da fikk strikker mer i helgen. mvh DROPS Design
13.03.2023 kl. 11:22:Vickey Pritchard wrote:
Not exactly sure where mid on top of shoulder is to place a marker. Thanks for info in advance.
12.02.2023 kl. 00:25:DROPS Design answered:
Dear Vickey, the mid on top of the shoulder would be the uppermost point in the sleeve, opposite to the center under the sleeve. Happy knitting!
12.02.2023 kl. 21:05:Patricia wrote:
Bonjour, je suis à la première partie, taille 0/3, à 27cm. Je dois faire des augmentations pour l’encolure, 2 à la fois, jusqu’à avoir 64 mailles. Mais j’ai déjà 84 m (celles du devenant et celles de la manche). Voulez-vous dire que je dois faire 11 aug. de 2 m afin d’avoir 42 m (celles du devant) + 22 m d’aug.?
28.01.2023 kl. 23:53:DROPS Design answered:
Bonjour Patricia, quand le devant gauche mesure 27 cm (n'oubliez pas de placer votre marqueur en haut de l'épaule), tricotez les 24 premières mailles sur l'envers et glissez-les en attente sur un fil = il reste 60 mailles sur l'aiguille, tricotez le rang jusqu'à la fin, tournez et tricotez le rang suivant sur l'endroit en montant 2 m à la fin de ce rang = 62 m, tricotez les 62 m sur l'envers, tournez et tricotez ces 62 m sur l'endroit et montez 2 m à la fin de ce rang = 64 m pour l'épaule/manche, tournez, tricotez ces 64 m sur l'envers et mettez ces mailles en attente. Bon tricot!
30.01.2023 kl. 09:16:Miriam wrote:
Ik snap niet hoe een rondbreinaald te gebruiken bij dit patroon want het is een open vestje
05.01.2023 kl. 05:05:SARA wrote:
Salve, dove esattamente andrebbe posizionato il marcapunti del centro in alto della spalla quando il lavoro misura 33 cm (taglia 12-18 mesi)?
05.11.2022 kl. 22:56:DROPS Design answered:
Buongiorno Sara, è un segnapunti per prendere le misure, lo può inserire dove preferisce, l'importante è che sia a 33 cm. Buon lavoro!
06.11.2022 kl. 15:36:Jolanda wrote:
Linkes Vorderteil Grösse 12/18 Monate: nachdem ich die 26 Blendenm auf den Hilfsfaden gelegt habe und ich je 2x 2 neue Maschen (gegen den Hals) angeschlagen habe sind bei mir 103 Maschen auf der Nadel und nicht 77. Diese sind zusammengsetzt wie folgt: 51 M + 3x6 M + 1x8 M + 1x22 + 2x2, Total = 51+18+8+22+4= 103. Wie komme ich auf die 77 M? Vielen Dank für Ihre Antwort. Feundlicher Gruss, Jolanda
27.09.2022 kl. 22:39:DROPS Design answered:
Liebe Jolanda, ja korrekt aber in die 103 Maschen sind die 26 Blende-Maschen damit gezählt, und diese sind stillgelegt, so bleiben: 103-26=77 Maschen übrig. Viel Spaß beim stricken!
28.09.2022 kl. 08:53:Anne wrote:
Hi, I am knitting the hood, and the pattern is unclear whether to measure at the middle where the hood is shortest, or at the edge where the hood is longer due to the extra rows. You have given conflicting advice on this: on page 5 of the comments, "Sara" posted this question on 02.05.2018 at 22.17 and was advised to measure at the shortest point, but on page 4 "Veronique" posted the same question on 29.07.2019 at 17.36 and was advised to measure at the edge. Please clarify. Thank you.
22.08.2022 kl. 12:38:DROPS Design answered:
Dear Anne, measure the hood on the shortest (where there are no short rows). Happy knitting!
22.08.2022 kl. 16:24:Gabriele Sabrina wrote:
Buongiorno, volevo sapere se il dietro si lavora orizzontale o verticale e le maniche dove hanno la cucitura. E come mai dite di utilizzare ferri circolari se il davanti e il dietro si lavorano divisi? Grazie
14.03.2022 kl. 14:31:DROPS Design answered:
Buonasera Gabriele, il dietro è lavorato dall'alto in basso e la cucitura per le maniche è sotto la manica. I ferri circolari si possono utilizzare per qualsiasi progetto, anche se si lavora in piano. Buon lavoro!
15.03.2022 kl. 18:09:Monica wrote:
Ho un piccolo dubbio, nei ferri accorciati dice di lavorare due f sulle prime 24 e poi due f sulle prime 12. Il mi dubbio è: devo lavorare i 4 f accorciati uno dopo l altro senza intervallati da l intero ferro di tutto le maglie? Grazie e complimenti per il lavoro , bellissimo!
03.02.2022 kl. 13:41:DROPS Design answered:
Buonasera Monica, esatto, deve lavorare solo sulle maglie indicate, non su tutte le maglie del ferro. Buon lavoro!
05.02.2022 kl. 20:49:Margaretha Jendmyr wrote:
Förstår inte. Lagt upp 47+24. Lägger till 2x6+1x8+1x22= 113-framkant 24=89m. Sätter 24 m på tråd = 89m på stickan. Lägger till 2x2m=93m men beskrivningen säger 69m på stickan??
19.12.2021 kl. 11:04:DROPS Design answered:
Hej Margaretha. Du ska lägga upp totalt 47 m, de 24 framkantsmaskorna och kantmaskorna är inräknade i de 47 maskorna. Mvh DROPS Design
20.12.2021 kl. 08:47:Ingrid Söderman wrote:
Ska man sticka in de 26 maskorna på framstyckena med rätstickning då man ska sticka bakstycket? Ska dessa stickas in först då huvan ska stickas?
13.10.2021 kl. 10:23:DROPS Design answered:
Hej Ingrid. Framkantsmaskorna som du satt på tråd stickar du inte med när du ska sticka bakstycket, utan de stickas in först senare när du ska göra huvan. Mvh DROPS Design
13.10.2021 kl. 12:01:Ingrid Söderman wrote:
När bakstycket ska stickas har jag många fler maskor än 172 (den storlek jag stickar efter) ska alla maskor stickas in från båda framstyckena?
12.10.2021 kl. 16:56:DROPS Design answered:
Hej Ingrid, du har 77 m från varje framstyke + 18 nya m bak i nacken = 172 m :)
13.10.2021 kl. 09:49:Jeanny wrote:
Wat een leuk patroon. En wat een antwoordservice. Ik ben onder de indruk maar ik heb ook een vraag. Het gaat over de capuchon. Jullie schrijven in antwoord op een vraag dat je de naad aan de bovenkant moet sluiten maar ik snap gewoon niet welke naad jullie bedoelen. Er is toch geen naad. Als jullie de omslag bedoelen vraag ik me af hoe breed die moet zijn. Ik kom namelijk garen tekort….
23.08.2021 kl. 22:43:DROPS Design answered:
Dag Jeanny,
Voor de capuchon neem je steken op langs de panden/halslijn. Je breit de capuchon heen en weer naar boven toe. Na het afkanten vouw je de afkantrand samen en deze naai je dicht. Dus er zit wel een naad op de bovenkant van de capuchon. Als je ermee bezig bent dan wijst het zich waarschijnlijk vanzelf wel.
03.09.2021 kl. 09:59:Janine wrote:
Wird die Jacke tatsächlich mit doppelten Faden umhäkelt?
02.08.2021 kl. 10:02:DROPS Design answered:
Liebe Janine, die Jacke wird nur mit 1 Faden DROPS Baby Merino gestrickt (Maschenprobe = 24 M x 32 R glatt rechts = 10 x 10 cm). Viel Spaß beim stricken!
02.08.2021 kl. 10:37:Christa-Marie wrote:
Wird die Kapuze auch mit umhäkelt?
25.07.2021 kl. 21:15:DROPS Design answered:
Liebe Christa-Marie, ja genau die gehäkelte Kante wird auch an der Kapuze gehäkelt. Viel Spaß beim häkeln!
26.07.2021 kl. 09:06:Štěpánka wrote:
Dobrý den ještě jednou, 6.7.2021 jsem psala dotaz, ale stále nemám odpověď. Opravdu si nejsem jista s pokračováním ( viz.můj dotaz). Prosím moc o radu. Děkuji a zdravím, Štěpánka
18.07.2021 kl. 11:45:DROPS Design answered:
Dobrý den, Štěpánko! Pojďme se vymotat z lícových a rubových řad ;-): na začátku RUBOVÉ řady upleteme a následně hned odložíme 24 ok légy (to abychom nemuseli stříhat přízi), dokončíme rubovou řadu. Daší řada je LÍCOVÁ, začínáme okrajem rukávu a na konci této řady, tj. před odloženými oky légy, nahodíme 2 oka nová (vytvarujeme tím přechod ke kapuci). Upleteme rubovou řadu a v následující lícové opakujeme na konci řady přidání 2 ok. Rukáv zůstává beze změny a vzor je stále stejný. Hodně zdaru! Hana
18.07.2021 kl. 20:00:Štěpánka wrote:
Dobrý den, prosím o radu. Blížím se s pletením lev.před.dílu k části, kdy mám dát 24 ok légy na pomoc.jehlici a dále na konci lícové řady přidat 2 oka ( vlastně 2x) ..tzn.na konci rukávu? ( ale píše se proti průkrčníku) tomu moc nerozumím. To by konec rukávu, kde je Vroubkovy vzor,bylo místo 10 ok, bylo 14 ok??? A následující rubovou řadu hladce? To by se na lícové str.bylo obrace? Předem děkuji, Štěpánka
06.07.2021 kl. 20:28:DROPS Design answered:
Viz výše :-)
18.07.2021 kl. 20:01:Kirsten Christensen wrote:
Hvordan kan det blive 106 m til hætten? Jeg har 2 x 24 forkanten + 4 x 2 nye m + 16 nye m fra ryggen = 72 m Hvor kommer de resterende 34 m fra?
02.07.2021 kl. 22:56:DROPS Design answered:
Hei Kristen. De skal da plukkes opp, f.eks plukke opp en ny maske mellom 2 masker, mellom rillene der du la opp nye masker, til du har det antallet som står i oppskriften. mvh DROPS design
05.07.2021 kl. 14:36:Kirsten wrote:
På forstykket til 6/9 mdr. . Hvor skal jeg sætte 1 mærketråd = midt ovenpå skulderen? Er det midt på hele stykket, altså midt i 89 masker? De 2 nye masker der skal slås op, vil det sige at forstykket bliver delt i 2 separate dele: 24 forkantmasker og 69 masker?
12.06.2021 kl. 17:04:DROPS Design answered:
Hej Kirsten, du sætter en mærketråd på skulderen for at kunne måle bagstykket herfra, så det bliver lige så langt som forstykket :)
15.06.2021 kl. 15:15:Leeanne Nicholls wrote:
Hello, just getting my head around this pattern. With the short rows are they done every 4cm from the beginning of the work ie at 4cm, 8 cm etc or 4 cm from the final 12 st row ? Guess I’m just asking how to measure the 4cm between them.
10.05.2021 kl. 12:19:DROPS Design answered:
Dear Leeanne, its 4 cm from the previous place you knitted the short rows from. They are only done, so the farter stitch wouldn't pull the other parts of the piece. Happy Knitting!
10.05.2021 kl. 13:33:Margret wrote:
Hallo,liebes Dropsteam,werden die verkürzten Reihen bei der Kapuze auch wie beschrieben erst über 24 M und dann über 12 M gestrickt,oder nur über die ersten 12 M und dann normal in kraussrippe weiter?Der Höhenunterschied ist doch bei 2X verkürzte R wie beschrieben sehr groß!
01.05.2021 kl. 15:59:DROPS Design answered:
Liebe Magret, die verkürzten Reihen bei der Kapuze werden nur in jeder 2. cm gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
03.05.2021 kl. 07:36:Margret wrote:
Sorry hatte einen Fehler in den verkürzten Reihen,jetzt sind beide Seiten gleich lang,alles io.
31.03.2021 kl. 21:47:ŠTĚPÁNKA wrote:
Zdravím, prosím o radu. Nerozumím moc dobře návodu, plete se klasicky od zdola nahoru nebo obráceně? Nenašla jsem ani k tomuto pomocné video. Ani počet ok v psaném návodu mi nesouhlasí s počtem ok u kresleného návodu, aby mě to navedlo, kde mám začít? Moc děkuji za Vaši odpověď, Štěpánka
07.02.2021 kl. 08:37:DROPS Design answered:
Dobrý den, Štěpánko! Kabátek se plete bez švů na ramenech, začínáme tedy u dolního okraje předních dílů, když dopleteme k podpaží, nahodíme oka pro rukávy, ve výšce ramen oba přední díly přesuneme na jednu a tu samou jehlici (nejlépe kruhovou kvůli většímu počtu ok a pohodlnějšímu pletení), nahodíme oka pro zadní průkrčník a plynule pokračujeme zády, která pleteme shora dolů. Hodně zdaru! Hana
09.02.2021 kl. 07:32:Brochet wrote:
Bonjour tout le monde En ce moment je tricoté le petit manteau BM-038. J'ai fait les devants gauche et droit mais maintenant je suis bloquée je n'arrive pas à relier les 2 côtés pour réaliser le dos. Quelqu'un pourrait -il m'aider svp ? Un grand merci à toutes et tous. Annick
02.02.2021 kl. 16:51:DROPS Design answered:
Bonjour Annick, le dos se tricote de haut en bas: tricotez les mailles de l'épaule/manche du devant gauche (en commençant par les mailles du bord de la manche), montez 16 à 20 mailles selon la taille, et tricotez à suivre les mailles de l'épaule/devant droit (en commençant par le côté encolure/épaule) = vos deux devants sont placés sur la même aiguille avec des mailles montées pour l'encolure entre les 2 devants. Vous tricotez maintenant de haut en bas, vous rabattrez les mailles des manches un peu plus tard. Bon tricot!
03.02.2021 kl. 08:20:Julia wrote:
Hallo, ich habe ein Frage bezüglich der verkürzten Reihen. Beim rechten Vorderteil (spiegelverkehrt zum linken Vorderteil) liegen die Blendenmaschen dann ja am Ende der Rückreihe oder nicht? Wie mache ich das dann mit der verkürzten Reihe? Weil beim linken Vorderteil liegen die blendenmaschen ja am Anfang der Rückreihe, dann drehe ich ja und stricke die verkürzten Reihen! Aber wie mache ich das beim rechten Vorderteil? Dann von der Hinreihe aus? Vielen Dank!
07.01.2021 kl. 10:41:DROPS Design answered:
Liebe Julia, beim rechten Vorderteil stricken Sie "verkehr", dh, die Blendemaschen sind am Anfang von den Hinreihen gestrickt und die Maschen für die Ärmel werden am Ende von den Hinreihen gestrickt. So beginnen Sie die verkürzten Reihen über die Blendemaschen bei einer Hinreihe. Viel Spaß beim stricken!
07.01.2021 kl. 12:56:Anne Kristine Christiansen wrote:
Der står at man skal tage to masker ud ved halsen til man har 64 masker - men jeg har stadig 84 masker på pinden - og det vil så sammenlagt give 148 masker. dette kan jeg ikke få til at passe med de tal der stå i opskriften, så mener i ikke at det er 2 masker man indtager istedet for udtagning
06.11.2020 kl. 08:59:DROPS Design answered:
Hej Anne, når du har sat de 24 masker mod midt foran på en tråd og har taget ud mod halsen har du 64 masker på hvert stykke. 64+64+16=144 masker. God fornøjelse!
10.11.2020 kl. 09:36:Lotta Söderlund wrote:
Hej! Angående förkortade varv - har jag förstått rätt om jag stickar först 24 m rätstickning från mittenlaget, vänder o stickar tillbaka och sen stickar 12 m därefter vänder och stickar tillbaka? Det är väldigt otydligt i mönstret, ni borde lägga till ordet ”vänd” i förklaringen och från vilken ände av arbetet man börjar . Eller är de 12 maskorna inte de yttersta?
13.10.2020 kl. 21:34:DROPS Design answered:
Hej Lotta. Ja det stämmer. Du börjar från kanten och stickar 24 m, vänder och stickar tillbaka. Sedan stickar du 12 m, vänder och stickar tillbaka och efter det stickar du hela varvet. Detta gör du i varje cm på varannan cm. Se gärna denna video om hur man stickar förkortade varv. Mvh DROPS Design
15.10.2020 kl. 10:33:Camilla wrote:
Er fortsatt interessert i å vite hvordan dere får 24 masker på 10 cm på 3mm pinner (10cm/3mm=ca 33masker) med dette garnet. Nå har jeg prøvd å strikke så dvaskt/slapt/slakt som jeg kan klare på både pinne 3,25mm og 3,5 mm. På 3,25 får jeg 29 masker (10/3,25= 30,7) på 3,5 kommer jeg ned på 27-28 m (10/3,5=28,6) og da er det allerede mer hullete enn jeg tolererer i et profesjonelt strikket plagg.
07.10.2020 kl. 02:36:DROPS Design answered:
Hej Camilla, Vi har valgt at strikke DROPS Baby Merino på 24 masker på 10 cm på langt de fleste af vores modeller, da bliver tøjet blødt og dejligt. Søger du på Baby Merino så får du alle modellerne op og kan se på billederne hvordan det ser ud med 24 masker. Det er naturligvis en smagssag :)
07.10.2020 kl. 09:53:Camilla wrote:
Hvordan får dere 24m på 10 cm med 3mm pinner? Alle Drops' oppskrifter er helt håpløse for meg å bruke. Poeng 1: Drops Baby Merino anbefales å "heller strikke for stramt enn for løst". Poeng 2: 3mm pinner bør gi ca 3mm brede masker. Dvs minst 30m per 10 cm. Jeg havner på 33m, som gir en forskjell på 3 cm(!) per 10 cm. Blåser dere garnet gjennom maskene? Jeg strikker ikke spesielt stramt, men ALDRI for løst, spesielt ikke med merino-garn. Hadde hjulpet dersom det var mål underveis.
04.10.2020 kl. 21:29:Frustrated wrote:
Never seen anyone manage to make even the simplest of patterns so complicated as Drops studio. Even for an experienced knitter, it feels like it takes more time to unscramble their word salads of confusion than to knit the actual item. Every pattern I've seen so far has page upon page of people asking for clarifications. This won't happen with well-written patterns. Another common theme is instructions open to interpretation. Perhaps time to got help from professional pattern writers?
04.10.2020 kl. 16:42:DROPS Design answered:
Hi, The DROPS patterns are knitted and crocheted by thousands and thousands of people around the world. We understand however that in certain countries, with different knitting/crochet traditions than Scandinavia, our patterns might be written in a way that differs from what some are used to. But of course we want everyone to understand our patterns, so that’s why we have created an extensive library of tutorial videos as well as step by step lessons that explain how to follow the techniques we use and how to read the diagrams in our patterns. Give them a try!
05.10.2020 kl. 11:57:Donna Mosberger wrote:
Thank you for your response for pattern 21-1. So if I understand your answer correctly I am supposed to now have a rim of purled stitches every 1 1/2 inches because I’ve garter stitched the short row on the body and the band of the garment. Wish I could send you a picture
16.09.2020 kl. 16:39:DROPS Design answered:
Dear Mrs Mosberger, the short rows are only worked in the front band stitches = the sts worked in garter stitch , all other stitches are worked in stocking stitch. But on every 4", you will owrk 2 short rows over the sts towards mid front, on left front piece, start from WS: work 24-28 sts, work and work the return row, turn and work 12-14 sts, turn and work return row. Work now all stitches as before. You can show your work to your store (even per mail) and/or get helped from other knitters in our group DROPS Workshop. Happy knitting!
17.09.2020 kl. 09:39:Donna Mosberger wrote:
I'm struggling with the Left Front Piece where I'm to start the short rows. 2 rows in garter stitch for the band work just fine, but then I'm confused on how to then work the 2 garter stitch rows over the outermost stitches.
16.09.2020 kl. 02:56:DROPS Design answered:
Dear Mrs Mosberger, work *2 rows over the first 24-28 sts, 2 rows over the first 12-13-14 sts (see size)* then continue working as before = garter stitch and stocking stitch. The short rows in garter stitch will compensate the difference of height between number of rows in garter stitch and in stocking stitch for the same height. Happy knitting!
16.09.2020 kl. 08:56:CG wrote:
Hallo. 1 Krausrippe (je rechts) über die Blenden entspricht Glatt(Vorderseite rechts Rückseite links) und dazwischen die verkürzten Reihen alle 4 cm oder? .... wenn ich das so stricke ist die Arbeit am Übergang zur Krausrippe schmäler als im Bereich vom glatt Gestrickten. Stimmt das so ?
31.08.2020 kl. 21:59:DROPS Design answered:
Liebe CG, Sie stricken die verkürzten Reihen so in jede 4. cm: *1 Krausrippe über die ersten 24-28 M, 2 Krausrippe über die eresten 12-14 M*, dazwischen werden die Blendemaschen krausrechts gestrickt und die anderen glatt rechts, dh diese 2 Krausrippen stricken Sie nur in jeder 4. cm beidseitig. Viel Spaß beim stricken!
01.09.2020 kl. 09:20:Birgit Best wrote:
Ich habe Probleme mit den verkürzten Reihen im linken Vorderteil von Drops Baby 21-1. Warum wird die verkürzte Reihen nicht über die komplette Blende gestrickt. So habe ich die Anleitung verstanden: ich stricke die 24 Maschen der Blende rechts. Statt jetzt die linken Maschen zu stricken, wende ich und stricke 12 Maschen der Blende rechts zurück. Nun wende ich mitten in der Blende und stricke die 12 Maschen zurück und stricke dann die restlichen 23Maschen des glatt rechten Gestricks.
03.08.2020 kl. 16:31:DROPS Design answered:
Liebe Frau Best, es stimmt so, so werden die verkürzten Reihen gestrickt, dh 2 Reihen extra über die Hälfte von den Blendemaschen und beidseitig. Viel Spaß beim stricken!
04.08.2020 kl. 09:57:Sy wrote:
Ich muss leider sagen, das ich diese Anleitung sehr verwirrend finde.\r\nDie Anleitung macht für mich keinen Sinn.\r\nZ.B. verkürzte Reihe, warum und wie? Wird die Jacke in einen Stück gestrickt?\r\nWird beim Halsausschnitt Maschen abgenommen ?\r\nDanke
30.07.2020 kl. 14:04:DROPS Design answered:
Liebe Sy, die Arbeit wird auf einer Rundnadel hin und zurück gestrickt. Am Vorderteil anfangen, für den Ärmel aufnehmen und bis zur Schultern stricken. Danach das zweite Vorderteil stricken. Die Teile zusammenhängen und das Rückenteil nach unten stricken. Wenn man kraus rechts strickt, braucht mann mehr Reihen in der Höhe als für glatt rechts, deshalb wird man die VERKÜRZTE REIHEN stricken. Viel Spaß beim stricken!
30.07.2020 kl. 15:43:Christina Peeters wrote:
Wat een leuke babypatronen... Ik ga ze eerst uitgebreid bestuderen , kiezen en materiaal bestellen. Sper....
18.07.2020 kl. 10:49:Maripola wrote:
Hallo! Ich verstehe nicht, wie ich 102 Maschen um den Halsausschnitt (kleinste Größe) aufnehmen soll. Ich habe 24 l. kraus +16 am Nacken+24 r. = 64M, nicht 102, und "um den Halsausschnitt" ist das auch nicht. Wenn ich an den Vorderkanten 43 l.+16 am Nacken +43 r. aufnehme, dann kann ich zwar "um den Halsausschnitt" auf 102M. stricken, aber die Krausrichtung ist dann nicht die gleiche wie vorne, sondern quer! Das kann also nicht gemeint sein; aber wie komme ich dann richtig auf 102 Maschen?
21.04.2020 kl. 23:15:DROPS Design answered:
Liebe Maripola, diese 102 M sollen Sie um den Halsausschnitt aufnehemen: die stillgelgeten 24 Maschen + noch weitere Maschen (in den neuen angeschlagen Maschen (2 x 2 M) gegen Hals) + 16 M am Hals Rückenteil und einige Maschen in den neu angeschlagenen Maschen vom li. Vorderteil + die 24 stillgelegten Maschen = ca 102 M, wenn Sie aber weniger Maschen aufgenommen haben, ist es auch nicht schlimm, einfach Zunahmen regelmäßig verteilt bei der 1. Reihe stricken. Viel Spaß beim stricken!
22.04.2020 kl. 08:33:Anne-marie JOUGLEUX wrote:
1/Il est indiqué (en rouge) que ce modèle a fait l\\\'objet de corrections, je ne les ais pas trouvées.\\r\\n\\r\\n2/ Quel est l\\\'intérêt de l\\\'aiguille circulaire ?
16.03.2020 kl. 15:10:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Jougleux, si vous avez imprimé les explications après la date des corrections, elles sont justes, si vous les avez imprimé avant cette date, vous pouvez les imprimer à nouveau ou vérifier les corrections concernées. On tricote en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Bon tricot!
16.03.2020 kl. 15:56:Birgit wrote:
Also die rechte Seite stricken, dann in der Rückreihe noch die Blende stricken und dann 2 Maschen zunehmen,die Blende stillegen, wieder rechte Seite stricken und in der Rückreihe direkt am Anfang 2 Maschen zunehmen? Stehe leider gerade auf dem Schlauch. Verstehe teilweise die übersetzten Begrifflichkeiten wie gegen den Hals nicht. Lieben Dank für die lieben , kompetenten Antworten.
03.03.2020 kl. 11:36:DROPS Design answered:
Liebe Birgit, also nein nicht genau, beim linken Vorderteil muss man so stricken: am Anfang einer Rückreihe die ersten 24-28 M (siehe Größe) (= Blendemaschen) stricken und diese Maschen stilllegen, die Reihe bis zur Ende stricken, wenden und die Hinreihe stricken, am Ende dieser Hinreihe nehmen Sie 2 neuen Maschen an = 64 bis 103 M, wenden die nächste Rückreihe stricken und alle diese Maschen stilllegen (Entschuldiung, ich war schon am rechten Vorderteil :) Viel Spaß beim stricken!
03.03.2020 kl. 11:49:Birgit wrote:
Folgendes verstehe ich nicht. Wo müssen die 2 Maschen zugenommen werden? Was bedeutet gegen Vorderseite?Jetzt die 24-24-26 (28-28) Blendenm auf einen Hilfsfaden legen. Weiter am Schluss der R., gegen Vorderseite 2 neue M. anschlagen (gegen den Hals). Bei der nächsten R. wiederholen = 64-69-77 (91-103) M. 1 R. auf der Rückseite stricken und danach die M. auf einen Hilfsfaden legen.
03.03.2020 kl. 03:32:DROPS Design answered:
Liebe Birgit, die 2 neuen Maschen sollen gegen Halsausschnnitt angeschlagen werden (diese Maschen sind für den Hals am Rückenteil), dh beim rechten Vorderteil werden diese 2 Maschen am Ende einer Rückreihe angeschlagen. Viel Spaß beim stricken!
03.03.2020 kl. 10:46:Rosemiek wrote:
Er staat bij het patroon van de slofjes ( bijna op het eind van de beschrijving) : minderen tot het werk klaar is. Dit vind ik onduidelijk: wanneer is het klaar? waarom staat er niet hoeveel naalden of hoeveel centimeter?
10.02.2020 kl. 18:40:DROPS Design answered:
Dag Rosemiek,
In de regel er boven staat dat je 3-4-5 (5) cm moet breien in ribbelsteek. In dit stuk minder je de hele tijd tot je die lengte hebt gebreid.
12.02.2020 kl. 20:56:VERONIQUE wrote:
Bonjour, je suis entrain de tricoter la capuche; pour la taille 3, il est dit de rabattre après 25 cm de hauteur; cette dimension est prise au niveau du milieu du dos ou sur le coté de la bordure,là où il y a les rangs raccourcis??? merci pour cette précision.
28.07.2019 kl. 16:25:DROPS Design answered:
Bonjour Veronique! Cette dimension est prise là où il y a les rangs raccourcis (au bord). Bon tricot!
29.07.2019 kl. 17:36:Millie wrote:
Meet ik het voorpand aan de kant van de voorbies of aan de andere kant. Door de verkorte is de voorbies kant namelijk langer dan de andere kant. Dankjewel!
26.05.2019 kl. 10:17:DROPS Design answered:
Dag Millie,
Je meet deze inderdaad niet over de voorbies maar meer aan de zijkant.
31.05.2019 kl. 16:23:Sadie wrote:
Im still quite new to aspects of knitting and so, this may sound like a silly question but, what is meant by band sts? Ive tried looking online but dont know whats right.
08.05.2019 kl. 23:26:DROPS Design answered:
Dear Sadie, the band stitches are the stitches on the side of the jacket towards opening, where you will work buttonholes (right front piece) and then sew buttons (left front piece), - these stitches are worked in garter stitch, depending on the size you will work 24-26 or 28 sts in garter stitch for the front bands. Happy knitting!
09.05.2019 kl. 11:09:Kerstin Lundkvist wrote:
Hej och tack för ditt snabba svar! Jag undrar ska jag sticka ett avigt varv mellan ökningarna?
03.05.2019 kl. 10:55:DROPS Design answered:
Hei Kerstin. Ja, du strikker 1 pinne fra retten og øker på slutten av denne, så strikker du 1 pinne fra vrangen (ingen øknigner), så strikker du 1 pinne fra retten og øker på slutten av denne. God fornøyelse
03.05.2019 kl. 11:57:Kerstin Lundkvist wrote:
Hej! Har fråga om framstycket, när jag satt 24 maskor på en tråd: ”läggs det upp 2 nya m i slutet på v från rätsidan (mot halsen), upprepa ökningen på nästa v mot halsen” . Jag undrar hur? Ska jag öka från avigsidan, hur? Eller sticka avigt v o rätt v och öka då? Tack på förhand!
02.05.2019 kl. 21:05:DROPS Design answered:
Hei Kerstin. Du skal legge opp " i slutet på v från rätsidan (mot halsen)". Dette skal gjentas på neste pinne fra rettsiden. Du legger opp på samme måte som når du legger opp på starten av arbeidet, slik: . God fornøyelse
03.05.2019 kl. 07:51:Kerstin Lundkvist wrote:
Hej! Har fråga om framstycket, när jag satt 24 maskor på en tråd: ”läggs det upp 2 nya m i slutet på v från rätsidan (mot halsen), upprepa ökningen på nästa v mot halsen” . Jag undrar hur? Ska jag öka från avigsidan, hur? Eller sticka avigt v o rätt v och öka då? Tack på förhand!
02.05.2019 kl. 18:45:DROPS Design answered:
Se svar over
03.05.2019 kl. 07:52:Viviann wrote:
Do not understand where to put the marker? “When piece measures 27-29-33 (37-40) cm, insert a marker = mid on top of shoulder. ” Insert a marker, but where? At the beginning of the row? After a certain amount of stitches?
28.04.2019 kl. 20:42:DROPS Design answered:
Dear Viviann, you insert the marker on this row, between stitches, so that it can help you to measure the length from marker. Happy knitting!
29.04.2019 kl. 11:26:Zee wrote:
When working the left front, the short rows...With W.S. Facing I knitted 26 stitches garter stitch,turned and returned then with W.S. Facing I knitted 26 stitches, garter stitch THEN continued with purl until the last 13 which I knit in garter stitch , and turn then back.....garter x 13, purl in middle then 26 garter......please tell me where I went wrong. I've noticed that the outer side in stocking stitch is becoming longer than in inner band of garter stitch, is this correct. Thank you .
21.03.2019 kl. 06:56:DROPS Design answered:
Dear Zee, the short rows over the 26 front band stitches should be repeated every 4 cm to compensate the difference of height when working garter stitch and stocking stitch. After you have worked the 2 rows over the 26 sts only, continue for 4 cm as before then repeat the short rows. Happy knitting!
21.03.2019 kl. 09:49:Christine wrote:
Liebes Garnstudio-Team, ich habe diese Anleitung für meine kleine Tochter verwendet und habe mich in dieses Jäckchen verliebt. Jetzt ist sie größer geworden (trägt ungefährt 116). Können Sie mir ein Tipp geben, wie ich die Anleitung auf die entsprechende Größe umrechnen kann. Viele Grüße Christine
12.03.2019 kl. 10:41:DROPS Design answered:
Liebe Christine, leider könnnen wir nicht jede Anleitung nach jeder Anfrage anpassen, gerne bekommen Sie weitere Hilfe von Ihrem DROPS Laden. Viel Spaß beim stricken!
12.03.2019 kl. 12:28:Annette Wiegers wrote:
Herhaal dit meerderen in de volgende nld langs de hals aan de goede kant = 64-69-77 (91-103) st op de nld. Brei 1 nld aan de verkeerde kant. Moet je die ( voor mij) 69 in een keer 69 meerderen? Ik snap dit gedeelte niet.
01.03.2019 kl. 15:10:DROPS Design answered:
Dag Annette,
Je herhaalt dit meerderen van 2 steken nogmaals (dus 2 keer 2 steken en dan heb je 69 steken op de naald.
05.03.2019 kl. 21:00:Annette Wiegers wrote:
Waar zit midden bovenkant schouder? Daar moet een markeerder geplaatst worden.
01.03.2019 kl. 13:34:DROPS Design answered:
Dag Annette,
Dit staat ergens halverwege aangegeven: ... Plaats bij een hoogte van 27-29-33 (37-40) cm een markeerder = midden bovenkant van de schouder. Zet nu de 24-24-26 (28-28) voorbies st middenvoor op een hulpdraad. Zet dan 2 nieuwe st op aan... in de paragraaf boven het rechter voorpand.
05.03.2019 kl. 21:12:Bianca wrote:
Forstår jeg de forkortede pinde ret her (str.1/3mrd)? Strik 24m retstrik, vend, tag en maske løst af, strik pinden ud i retstrik. = 2p Strik 12m retstrik, vend, tag en maske løst af, strik pinden ud i retstrik. = 2p Dette forgår kun på ret-striks-stykket og ikke på ærmet vel? På forhånd tak hjælpen
07.02.2019 kl. 11:59:DROPS Design answered:
Hei Bianca. Ja, det stemmer. Du strikker forkortede pinner kun over stolpemaskene i rettstrikk altså de maskene mot åpningen midt foran. God fornøyelse
11.02.2019 kl. 11:23:Rita Terstegen wrote:
Ik begrijp niet wat er word bedoeld bij de voorpanden: de steken van de voorbies moet je op een hulpdraad zetten, duidelijk, vervolgens moet je 2 steken opzetten aan de halskant, en dit moet je dan een aantal keren herhalen. .?????? Ik heb geen idee hoe dit er uit gaat zien, wat is de bedoeling van deze steken????
21.01.2019 kl. 21:33:DROPS Design answered:
Dag Rita,
Je zet inderdaad steken op aan de halskant, dus aan dezelfde kant als waar je steken op een hulpdraad hebt gezet. Deze opgezette steken worden de halslijn van het achterpand. (Je hebt namelijk geen schoudernaden, maar je breit het achterpand vanaf de schouder weer naar beneden.)
23.01.2019 kl. 09:51:Pascale wrote:
Bonjour, Je n'ai pas compris pourquoi vous indiquez de faire des rangs raccourcis sur 12m alors qu'il y a 24 m de bordure. J'ai fait mes rangs raccourcis sur toutes mes mailles de bordure au point mousse, en ajoutant 1 rang raccourci tous les 6 rangs mousse, ceci pour compenser la différence du hauteur entre le point mousse et le jersey. Pouvez-vous me confirmer si mon raisonnement est correct ? Cordialement.
12.06.2018 kl. 00:27:DROPS Design answered:
Bonjour Pascale! L'explication est correcte. La bordure dans ce modele est assez large, c'est pourquoi il suffit de faire des rangs raccourcis seulement sur 12m pour que la bordure ait la bonne forme. Bon tricot!
12.06.2018 kl. 07:00:Sara wrote:
Hej! Jag håller nu på att sticka luvan (stickar minsta storleken). Var ska den vara 21 cm när jag avmaskar: i mitten (där den är kortast) eller i kanten (där den är längst)?
02.05.2018 kl. 22:17:DROPS Design answered:
Hej Sara, du mäter där den är kortast. Lyka till :)
04.05.2018 kl. 11:56:Aloittelija wrote:
Hei. Mitä käytännössä tarkoittaa ohjeen seuraava kohta: ”luo jokaisen nurjan puolen krs:n loppuun (eli sivuun) silmukoita hihaa varten seuraavasti: 2-2-3 (3-3) x 6 s, 1-1-1 (2-3) x 8 s ja 1 x 21-22-22 (25-26) s = 84-89-99 (115-127) s olkaa/hihaa varten.” Eli mitä tarkoittaa luo 3x6s, 3x8s ja 1X26s, kuinka paljon ja usein silmukoita luodaan? Saisiko tästä rautalankamallin? Kiitos!
08.04.2018 kl. 13:51:DROPS Design answered:
Hei, esimerkiksi luo 3 x 6 s tarkoittaa, että sivuun luodaan joka 2. kerros 6 silmukkaa yhteensä 3 kertaa.
28.05.2018 kl. 18:00:Nina wrote:
Hei:) Skal maskene til hetten legges opp på pinne 2,5 eller 3? Mvh Nina
08.03.2018 kl. 15:57:DROPS Design answered:
Hei Nina. Hetten skal strikkes med pinne størrelse 3,0 mm. God Fornøyelse!
09.03.2018 kl. 14:00:Sue McCully wrote:
When knitting the fronts and short rows where do you measure the 4cm from?? Is it the side or the front band??
08.03.2018 kl. 07:59:DROPS Design answered:
Dear Mrs McCully, measure in the stocking st section, straight from cast on edge up to sts on needle. Happy knitting!
08.03.2018 kl. 09:29:Sue-ellen Bowey wrote:
Hi in the Buttercup Drops Design hooded jacket I am not sure for the hood if I am supposed to do short rows at the end of each row every 1cm or 2cms. It says to continue every other cm until 23cm ( I am doing 6 to 9 month old size). Could you please clarify this for me? Thanks.
13.02.2018 kl. 01:59:DROPS Design answered:
Dear Mrs Bowey, you continue the short rows as before over the 24 first sts on each side every 2 cm until hood measures 23 cm. Happy knitting!
13.02.2018 kl. 09:43:Jette Damgaard wrote:
Jeg er nu kommet til hætten, men mangler nogle masker. Hvad har jeg gjort forkert. Jeg har 2x24 masker fra forstykkerne, 16 masker fra nakken og 8 masker fra halsen. Det giver 72 masker, men der står at jeg skal have 106. Hvad mangler jeg? Venlig hilsen Jette Damgaard
07.01.2018 kl. 16:26:DROPS Design answered:
Hej Jette, Hvis du har for få masker når du samler op så tager du bare ud på første pind. God fornøjelse!
22.01.2018 kl. 16:27:Lisa wrote:
Hallo in der Anleitung steht folgendes: "Weiter am Schluss der R., gegen Vorderseite 2 neue M. anschlagen (gegen den Hals). Bei der nächsten R. wiederholen = 64-69-77 (91-103) M. 1 R. auf der Rückseite stricken und danach die M. auf einen Hilfsfaden legen." Schlage ich zwei Maschen zwischen blende und glatt rechts gestricktem Teil an, stricke zurück und wiederhole dies noch einmal oder schlage ich die 4Maschen auf einmal an?Danke!
23.11.2017 kl. 04:00:DROPS Design answered:
Liebe Lisa, das Video unten zeigt wie Sie diese 2 Maschen x2 am Ende der Reihe anschlagen sollen. Viel Spaß beim stricken!
23.11.2017 kl. 08:43:Steffi Maier wrote:
Ich verstehe bei den Hausschuhen den vorletzten Satz nicht: vorne und hinten auf beiden Seiten der mittleren Masche je 2M rechts zusammenstricken... welche Maschen sind damit gemeint und welche Mittlere Masche? Ich weiß auch schon gar nicht wo vorne und hinten sein soll. Das Strickstück ist ja hinten offen... für schnelle Hilfe wäre ich dankbar, es soll ein Geschenk werden.
16.08.2017 kl. 21:33:Pia Nielsen wrote:
Hej Når jeg strikker forstykket, så starter jeg med ret, og derefter fortsætter i glatstrikning. Når jeg så skal lave den forkortede pind, gøres dette så på vrang, dvs 13 masker også vend? Når jeg holder stykket foran mig så er det glatstrikning som bliver længst, er dette korrekt? Når jeg skal lave den forkortede pind, hvilken ende måler man så fra dvs de 4 cm? Hjælp hjælp Mvh Pia
18.07.2017 kl. 20:30:DROPS Design answered:
Hej Pia, du strikker forkortede pinde over de retstrikkede riller, så forkanten ikke trækker arbejdet sammen. Når du måler skal du gøre det i det glatstrikkede arbejde. God fornøjelse!
09.08.2017 kl. 15:03:Keith McCloy wrote:
In BabyDrops21-1, left frontpiece, last para, it says slip 24 stitches onto a holder, then cast on 2 new stitches. My yarn is at the end of the row, then I have 24 stitches on a holder, then I have 60 stitches on my needle. Where exactly, do I cast on these two stitches?
06.07.2017 kl. 16:49:DROPS Design answered:
Dear Mrs McCloy, on left front piece, work the first 24 sts from WS and slip them onto a st holder (so that you don't have to cut the yarn), work to the end of row, turn and at the end of next row from RS cast on 2 new sts. Work next row from WS and cast on 2 new sts at the end of next row from RS (= 4 new sts on needle = 64-69 sts (see size)). Happy knitting!
07.07.2017 kl. 09:12:Keith McCloy wrote:
Woolwarehouse explained that your short rows section means to knit across the 24 band stitches then turn. Then knit 12 stitches into the middle of the band section and then turn. This leaves an ugly mark in the middle of the band section. Why do we need these short rows and if so, how am I supposed to implement the short rows section?
20.06.2017 kl. 15:10:DROPS Design answered:
Dear Mrs McCloy, your store is right, that's how you are working the short rows. This video below shows how to work short rows in garter st with wrap to avoid any holes. Happy knitting!
21.06.2017 kl. 10:00:Sandra wrote:
Wenn ich die Grösse 68/74 stricken möchte, muss ich dafür 47 + 24 Maschen = 71 Maschen anschlagen oder kommt die Randmacher noch hinzu, also 72 Maschen insgesamt?
04.06.2017 kl. 22:13:DROPS Design answered:
Liebe Sandra, in der 2. Größe müssen 47 M angeschlagen werden, die Randmasche und die Blendemaschen gehören zu den 47 M. Viel Spaß beim stricken!
06.06.2017 kl. 08:55:Alejandra Solá wrote:
Hola tengo duda con las vueltas cortas, dice que se deben tejer 2 vueltas cortas sobre los 24 puntos del borde, ¿qué borde, el tejido en punto jersey? Y luego dice tejer 2 vtas en pt musgo únicamente sobre los 12 puntos externos, ¿a qué puntos se refiere, son parte de los 24 puntos anteriores? Muchas gracias
16.05.2017 kl. 19:52:DROPS Design answered:
Hola Alejandra. Las vueltas acortadas se trabajan sobre los 24 puntos de la cenefa (el borde) en punto musgo. Primero se trabajan sobre los 24 puntos de la cenefa de ida y vuelta y después 2 filas solamente sobre los 12 puntos más externos hacia el borde del delantero, es decir, visto por el lado derecho, los primeros 12 puntos de ida y vuelta, y después continuar según el patrón.
28.05.2017 kl. 12:00:Natascha Magnusson wrote:
När man gör mätningarna i detta mönster gör man dem då där man gör de förkortade varven i kanten mitt fram, eller där arbetet blir kortast i sido kanten mot armen?
31.03.2017 kl. 22:33:DROPS Design answered:
Hej Natascha, du mäter i sidan. Lycka till!
03.04.2017 kl. 14:47:Annelune wrote:
Suite : Faut il alors caser directement quasiment 40 m d'augmentation, ou bien ai-je loupé quelque chose? Merci par avance si vous pouvez m'aider, bonne journée les tricoteuses!
16.03.2017 kl. 22:45:Annelune wrote:
Bonjour, ce modèle est trop sympa! Je rencontre cependant pour ma part une interrogation à propos du nombre de mailles à obtenir pour la capuche. Je tricote pour 6/9 mois. L'ennui est que le compte de mes mailles en attente est de : 2x24 mailles devant + 16m encolure, et ainsi je n'arrive qu'à 64m, et non pas les 106 mailles que je suis sensée obtenir...
16.03.2017 kl. 22:45:DROPS Design answered:
Bonjour Annelune, vous avez pour chaque devant 24 m + 2 x 2 m qui ont été montées, + les 16 m de l'encolure dos - relevez le plus de mailles possible entre les augmentations et au 1er rang sur l'envers, ajustez le nombre de mailles à 106 en augmentant des mailles à intervalles réguliers sur ce 1er rang. Bon tricot!
17.03.2017 kl. 08:49:Cécile wrote:
Merci pour votre réponse rapide! Je viens de comprendre et votre réponse m'a conforté! J'ai donc 77 mailles au final sur la partie en jersey et les 26 au point mousse! Je suis sur la bonne voie!:))
14.03.2017 kl. 17:09:Cécile wrote:
Bonjour! J'ai une question à propos des augmentations des manches sur le devant de la veste. A partir de 20 cm (modèle 12 mois) ,il est question de monter 6x3 mailles,1x8 mailles puis 1x22 mailles. Or le modèle précise qu'après avoir monté les 2x2 mailles pour l'encolure,je devrais avoir 99 mailles. Mon problème est: après avoir monté mes 22 dernières mailles de la manche,j'ai déjà 99 mailles,et me retrouve donc avec 104 mailles pour l'encolure.Merci!
14.03.2017 kl. 15:41:DROPS Design answered:
Bonjour Cécile, c'est tout à fait exact, après avoir monté les mailles de la manche, vous avez 99 mailles. Vous placez ensuite (à 33 cm) les 26 m côté devant en attente et montez 2 x 2 m côté encolure = il vous reste 77 M pour l'épaule/manche. Bon tricot!
14.03.2017 kl. 15:54:Jeanette wrote:
Hej! Tack för ett jättefint mönster! Jag håller på med picot-kanten, men tycker att den blir mycket klumpigare än på bilden. Jag följer instruktionerna enligt beskrivningen och videon, men undrar om det verkligen ska vara dubbel baby merino och/eller bara 0,5 cm mellan varje fm. Min picot-kant blir bucklig och enda sättet att få den slät är om jag låter det vara minst 1cm mellan varje fm.
08.03.2017 kl. 21:48:DROPS Design answered:
Hej Jeanette. Ja, det er meningen at du haekler med 2 traade som beskrevet. Kanten kan presses let naar du er klar ELLER du kan springe 1 cm over i stedet om du synes det falder paenere :)
09.03.2017 kl. 13:55:Cécile wrote:
Bonjour, J'ai une petite question à propos des rangs raccourcis.En tout ils se font sur quatre rangs? Un aller-retour sur 26 mailles de bordure,puis un autre aller-retour sur 13 ( modèle 12 mois)? Concernant le diagramme,celui-ci est bien en cm et non pas en nombre de mailles? Merci beaucoup !
28.02.2017 kl. 11:39:DROPS Design answered:
Bonjour Cécile, effectivement, les rangs raccourcis se tricotent sur 4 rangs de chaque côté (= pour chaque bordure devant, le gauche et le droit). Les mesures du schéma sont bien en cm, prises à plat, d'un côté à l'autre. Bon tricot!
28.02.2017 kl. 13:24:Cindy wrote:
Bonjour, pour la taille 4 ans devant gauche il est écrit de placer un marqueur a 40cm puis de glisser en attente les 28 mailles de bordures.comment dois je faire? l'un se fait il sur l'envers et l'autre sur le devant ou vice versa? merci
10.02.2017 kl. 17:51:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, à 40 cm, tricotez 1 rang sur l'endroit en mettant les 28 dernières mailles du rang en attente (= utilisées plus tard pour la capuche), placez un marqueur au milieu des mailles tricotées (repère hauteur) et montez 2 m à la fin du rang (côté encolure). Tricotez le rang retour sur l'envers, et au rang suivant sur l'endroit, montez 2 autres mailles côté encolure, terminez par 1 rang sur l'envers avant de mettre les mailles en attente. Bon tricot!
13.02.2017 kl. 09:04:Olaug wrote:
Oppskriften er litt vanskelig å forstå- så derfor nye spørsmål; Skal forkortninger strikkes fra samme side (armsiden) - eller skal det først strikkes fra midtstolpen -24 m, også fra armsiden -12m.-og hvor måles det for lengde på arbeidet når det er ulikt i side og midtstolpen ?
29.01.2017 kl. 17:15:DROPS Design answered:
Hej Olaug. Du strikker kun de forkortede p midt for (fra vrangen paa det venstre forstk er midt for) og ikke i armsiden. Jeg ville maale midt paa forstk, fra opsaetning og op. Grunden til du strikker de forkortede p er fordi at riller traekker sig mere sammen end glatstrik og du paa denne maade sörger for at stolpen ikke traekker sig sammen og virker kortere :)
30.01.2017 kl. 15:33:Olaug wrote:
Skal forkorting strikkes fra 24 og 12 maske også etter økning -aeller skal det jeg fortsette å strikke forkorting som før -dvs. Slik at det blir i samme "spor" som før?
28.01.2017 kl. 17:48:DROPS Design answered:
Hej Olaug. Hvad mener du med ökning? Du strikker de forkortede pinde midt for og ikke i siden.
30.01.2017 kl. 15:38:Simona wrote:
Grazie. Andando avanti in effetti si capisce che l'effetto arricciato sul dietro aiuta a dare la forma della testa. Per la cucitura quindi è da fare su tutte le maglie. potrebbe essere preferibile per rendere il lavoro più pulito lavorare l'ultimo ferro a rovescio e cucire senza chiudere a punto maglia. Farò una prova.
13.12.2016 kl. 10:55:Simona wrote:
Buongiorno, sono arrivata quasi alla fine del lavoro. Ho qualche dubbio per il cappuccio. Ho ripreso le maglie comprese quelle dei bordi, ma 102 sono tante e il risultato è un po' arricciato. È giusto? Proseguo a legaccio con ferri accorciati sui bordi (24m) ma poi come andrà fatta la cucitura di cui si parla?
12.12.2016 kl. 16:58:DROPS Design answered:
Buongiorno Simona. Il numero delle m da riprendere è corretto: il bordo del cappuccio viene risvoltato e non deve stringere. Per la cucitura le alleghiamo un video che può esserle di aiuto. Buon lavoro!
12.12.2016 kl. 17:18:Juriana wrote:
My husband found this pattern and he loved it! Is there anyway we can buy it already made?
28.10.2016 kl. 19:09:DROPS Design answered:
Dear Juriana, we only have free pattern to make it. You can contact your DROPS Store they may be able to help you.
31.10.2016 kl. 09:06:Cindy wrote:
Pouvez-vous me confirmer que la bordure point mousse du devant gauche fait bien 12 cm pour la taille 3/4 ans svp? Merci
25.10.2016 kl. 11:10:DROPS Design answered:
En taille 3/4 ans, vous avez 59 m, votre échantillon doit être de 26 m = 10 cm au point mousse et en jersey. Le devant mesure donc approx. 23 cm (59x10 /26) y compris les mailles de la bordure devant. Bon tricot!
25.10.2016 kl. 11:27:Cindy wrote:
Du coup, les rangs raccourcis doivent également être tricotés avec les aiguilles 2.5? D'avance merci de ces précisions (pardon pour les erreurs de frappe).
25.10.2016 kl. 11:00:DROPS Design answered:
Les rangs raccourcis se tricotent sur les bordures des devants avec les aiguilles 3, tout comme pour le jersey du devant.
25.10.2016 kl. 11:25:Cindy wrote:
Bonjour, Il est écrit que les bordures au point mousse sont à tricoter avec l'aiguille n° 2.5. Pouvez-vous me confirmer svp si absolument toutes les bordures des devants droit et gauche et des manches doivent également être tricotés avec les aiguilles 2.5? Du coup, les rangs raccourcis doivent également être tricotés avec les rangs raccourcis? D'avance merci de ces précisions.
25.10.2016 kl. 10:59:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, les bordures en bas des devants et du dos sont tricotées en 2,5, par la suite, on continue avec les aiguilles 3 aussi bien sur les mailles jersey que celles de la bordure des devants, les rangs raccourcis sont fait pour compenser la différence de hauteur entre le jersey et le point mousse (nbe de rangs différents pour une même hauteur). Bon tricot!
25.10.2016 kl. 11:24:Cindy wrote:
Bonjour je fais le modèle en 3-4 ANs.combien dois mesurer le côté gauche en largeur? j'ai commencé la manche et la bordure du côté et plus courte de 3 cl par rapport au jersey. que soi je faire? merci
23.10.2016 kl. 13:45:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, pour toute assistance complémentaire à la réalisation de ce modèle, nous vous remercions de bien vouloir contacté le magasin où vous avez acheté votre laine et/ou le forum DROPS. Bon tricot!
24.10.2016 kl. 10:27:Cindy wrote:
Serait-il possible d'avoir les dimensions de l'ouvrage fini en taille 3/4 ans car pour ma part je ne m'y retrouve pas avec le diagramme ni avec les données de l'échantillon (59 mailles = 27 cm donne une maille à 0.458 cm alors que votre échantillon donne une maille à 0.417 cm). Les autres dimensions du diagramme indique l'endroit ou aussi le dos de l'ouvrage? Merci de votre patience.
18.10.2016 kl. 11:22:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, vous trouverez toutes les mesures pour chaque taille dans le schéma des mesures. Vous trouverez plus d'infos sur ces mesures ici. Pour toute assistance complémentaire, merci de bien vouloir contacter le magasin où vous avez acheté votre laine et/ou le forum DROPS. Bon tricot!
18.10.2016 kl. 11:45:Cindy wrote:
En fonction de mon échantillon avec les aiguilles 3 je souhaiterai adapter le modèle par une règle de 3. Pouvez-vous me dire si je dois transformer toutes les valeurs à l'identique, à savoir, les augmentations et les diminutions? Merci
18.10.2016 kl. 10:09:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir ajuster chacun de nos modèles à chaque demande individuelle, merci de bien vouloir contacter le magasin où vous avez acheté votre laine, il pourra vous apporter toute l'aide nécessaire. Bon tricot!
18.10.2016 kl. 10:23:Cindy wrote:
Bonjour, j'ai regardé le diagramme joint avec les explications. J'ai l'impression que les 27 cm du devant gauche ne sont pas cohérents avec le diagramme. En calculant sur le diagramme j'obtiens 24.5 cm (37cm / 2 = 18.5 cm et 12 cm pour la partie bordure devant gauche divisée par 2 car chevauchement, soit 6cm + 18.5 cm = 24.5 cm.) merci de votre aide.
18.10.2016 kl. 10:07:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, les 37 cm en taille 3/4 ans en bas du diagramme correspondent à la largeur du dos, pas à celle des devants. Bon tricot!
18.10.2016 kl. 10:22:Cindy wrote:
Je suis obligée de tout refaire du coup...! Et je vais faire un échantillon avec une taille d'aiguille supérieure car j'ai tendance à serrer de trop. Par contre, malgré avoir fait et suivi tous les rangs raccourcis comme indiqué j'ai mon décalage de 3 cm entre la bordure en point mousse et la partie jersey. Que dois-je faire? En faire tous les 3 cm au lieu de 4 cm et mesurer pour contrôler... Merci
17.10.2016 kl. 14:12:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, vérifiez bien votre échantillon et ajustez les rangs raccourcis si besoin pour que les bordures des devants aient la même hauteur que le jersey. N'hésitez pas à demander conseil auprès du magasin où vous avez acheté votre laine. Bon tricot!
17.10.2016 kl. 14:26:Cindy wrote:
Face à cette différence de taille entre le point mousse et le jerzey ne serait pas plus facile de faire tout en jerzey? Bien sûr le rendu sera moins beau peut-être. Je sens que je vais devoir tout refaire, ça me démoralise :( !! En plus j'avais pris volontairement une laine légèrement plus grosse (18m * 28rg =10 cm * 10cm) et je crainds que je ne colle toujours pas avec les dimensions finales de l'ouvrage pour un 3/4 ans! Vraiment déçue
17.10.2016 kl. 09:24:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, ce modèle se fait sur la base d'un échantillon de 24 m x 32 rangs en jersey = 10 x 10 cm. Pour bien avoir les bonnes mesures indiquées dans le schéma, pensez à bien respecter l'échantillon et à conserver la même tension, sinon vous obtiendrez des mesures différentes. Bon tricot!
17.10.2016 kl. 10:59:Cindy wrote:
Bonjour je fais le modèle en 3-4 ANs.combien dois mesurer le côté gauche en largeur? j'ai commencé la manche et la bordure du côté et plus courte de 3 cl par rapport au jersey. que soi je faire? merci
17.10.2016 kl. 07:30:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, si votre échantillon est juste, le devant avec ses 59 m en taille 3/4 ans doit mesurer approx. 27 cm. N'oubliez pas de bien faire les rangs raccourcis sur les mailles de la bordure devant pour bien compenser la différence de hauteur du jersey et du point mousse. (cf "RANGS RACCOURCIS"). Bon tricot!
17.10.2016 kl. 10:57:Yvonne Le Loux wrote:
De verkorte toeren over de laatste 12 steken (tricotgedeelte) moeten in ribbelsteek gebreid worden. Dan zie je dus een ribbel in het tricot. Waarom is dat? Kun je het niet ook in tricot breien? Dat is toch mooier?
15.10.2016 kl. 23:30:DROPS Design answered:
Hoi Yvonne. Je breit de voorbies/middenvoor in ribbelsteken en hier ook de verkorte toeren. Je breit dus niet de verkorte toeren in het gedeelte met tricotsteek.
17.10.2016 kl. 16:35:Cindy wrote:
Bonjour, Je reviens vers vous concernant ma demande sur le marqueur au niveau de l'épaule. J'avoue que je n'ai pas bien compris. Doit-on placer le marqueur après les mailles de bordures que l'on met en attente ou doit-on placer le marqueur à la 64 ème maille (pour moi que fais la taille 3/4 ans)? Merci
13.10.2016 kl. 10:14:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, placez ce marqueur entre les mailles de l'épaule/manche pour marqueur la fin du devant, au niveau du rang, car c'est la hauteur que l'on doit repérer ici, pas la maille. Vous pourrez ainsi facilement vérifier votre nombre de rangs jusqu'au marqueur pour tricoter l'autre devant puis celui du dos jusqu'en bas. Bon tricot!
13.10.2016 kl. 10:48:Cindy wrote:
J'ai commencé à monter les mailles pour la manche et j'avoue que je ne suis pas très douée pour le montage. Ca forme des escaliers, c'est normal? Merci.
12.10.2016 kl. 10:01:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, tout à fait, comme on monte les mailles des manches progressivement, il y a un petit décalage qui sera invisible lors de la couture. Bon tricot!
12.10.2016 kl. 10:06:Cindy wrote:
Bonjour, Je ne comprends pas bien lorsqu'il est écrit de placer un marqueur = milieu en haut de l'épaule (sur le devant gauche). Doit-on placer le marquer au milieu de l'ouvrage total (manche + devant gauche)? Soit pour la taille 3/4 ans à 64 mailles? Merci.
12.10.2016 kl. 10:00:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, tout à fait, placez le marqueur au niveau des mailles du dernier rang tricoté pour repérer le milieu de l'ouvrage, c'est au marqueur que l'on pliera ensuite l'ouvrage en double, ce marqueur sera ainsi au niveau de l'épaule, tout en haut (hauteur totale de l'ouvrage). Bon tricot!
12.10.2016 kl. 10:06:Cindy wrote:
Une fois les 1ers rangs raccourcis faits, on doit mesurer 4cm a partir de quel point? au début du premier rang raccourci ou depuis la fin des 4 rangs raccourcis? merci bcp
30.09.2016 kl. 15:49:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, répétez les rangs raccourcis à la même fréquence, tous les 4 cm en mesurant dans la partie jersey - pour que la bordure devant ait bien la même hauteur que la partie jersey. Bon tricot!
30.09.2016 kl. 16:04:Cindy wrote:
Bonjour. le tricot est plus long côté jersey.j'ai compté 4cm sur le côté bordure au point mousse et je vais faire les rangs raccourcis.est ce que c'est correct? merci
30.09.2016 kl. 15:35:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, pour conserver la même hauteur, mesurez sur la partie jersey et quand elle mesure 4 cm, faites les rangs raccourcis sur les bordures des devants. Bon tricot!
30.09.2016 kl. 16:03:Cindy wrote:
Merci! J'ai une autre question: on doit commencer les rangs raccourcis sur l'envers. Par exemple pour le devant gauche, comment sait-on si on travaille l'envers ou l'endroit?
27.09.2016 kl. 09:21:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, quand on tricote le devant gauche, l'endroit commence par le côté et se termine par la bordure devant. Les rangs raccourcis vont se commencer sur l'envers (= par les mailles de bordure devant seulement). Pour le devant droit, on commence sur l'endroit par les mailles de bordure devant pour terminer par le côté, les rangs raccourcis vont commencer sur l'endroit. Bon tricot!
27.09.2016 kl. 10:23:Cindy wrote:
Entre les 2 rangs raccourcis et les 2 autres rangs de moitié est ce qu'on tricote le jersey? merci
26.09.2016 kl. 21:46:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, vous devez faire ici 4 rangs raccourcis au total, donc sur ces 4 rangs on ne tricote pas de jersey mais bien uniquement: 2 rang sur 28 m, 2 rangs sur 14 m et on continue ensuite comme avant. Ceci permet que la bordure au point mousse ne resserre pas l'ouvrage en hauteur (il faut plus de rangs au point mousse que de rangs jersey pour 10 cm). Bon tricot!
27.09.2016 kl. 09:18:Cindy wrote:
Bonjour, je dois commencer lesrangs raccourcis en taille 3-4 mais je ne comprends pas tout. il est mis de tricoter au point mousse sur les 28 m de bordure devant puis de tricoter 2 rangs sur les 14 premieres mailles seulement. pourquoi et comment en pratique. que devient la maille qui est glissée? merci
26.09.2016 kl. 21:37:DROPS Design answered:
Bonjour Cindy, on tricote 2 rangs sur les 28 m point mousse, puis 2 rangs sur les 14 premières m ainsi: tricotez 14 m, tournez, glissez la 1ère m et tricotez les 13 dernières m. Voir aussi la vidéo ci-dessous. Bon tricot!
27.09.2016 kl. 09:15:Maria wrote:
På vä framst avigsida st jag 24 (stl 6/9) m o vänder, lyfter 1 m o st tillb 24 m. Ska jag st hela vägen tillb på v (71 m) direkt eft 1 förk v lr ska jag st 24 m till o vända för att sen st 12 m o vända 2 ggr direkt? Om jag gör alla 4 förk v direkt får jag 2 fula hål (1 eft 24m o 1 eft 12m) men om jag eft varje "förkortning" st tillb hela v får jag inte det men när man ska st förkortningarna varannan cm blir det i princip förk v hela vägen. Stort tack!
26.09.2016 kl. 00:09:DROPS Design answered:
Hej Maria. Du strikker de forkortede p i den ene side: 1 rille (1 rille er 2 pinde) over 24 m, 1 rille over 12 m, strik da hele pinden, vend og strik tilbage. Jeg forstaar ikke de 71 m?
20.10.2016 kl. 16:54:Sylvia wrote:
Hallo, ich bekomme die verkürzten Reihen nicht ohne Löcher hin. Wäre es eine Alternative die Blende und Kapuze mit einer halben oder vlt. ganzen Nadelstärke größer zu stricken? Vielen Dank
07.09.2016 kl. 10:51:DROPS Design answered:
Liebe Sylvia, um Löchern in den verkürzten Reihen zu vermeiden, können Sie die verkürzten Reihe mit Umschläge stricken.
07.09.2016 kl. 11:55:Gabi Raab wrote:
Guten Tag, nach dem Lesen der Anleitung und dem Vergleich mit der Schemazeichnung erschließt sich mir leider nicht, warum verkürzte Reihen gestrickt werden sollen. Lt. Schemazeichnung wird gerade hoch gestrickt, nach der Anleitung müsste sich meiner Meinung nach eine schräge Kante ergeben. Wie erklärt sich die Diskrepanz?
08.07.2016 kl. 09:22:DROPS Design answered:
Hallo Gabi, die Blendenmaschen werden in Krausrippen gestrickt und Krausrippen ziehen sich zusammen. Um dies auszugleichen strickt man verkürzte Reihen.
09.07.2016 kl. 14:57:Alex wrote:
Hallo, ich würde gerne wissen wieviel Maschen ich im unteren Teil im Rückenbereich haben sollte, ich komme nur auf 50 und somit ist das Rückenteil unterhalb der Ärmel schmaler als die zusammengelegte Vorderseite. Danke schon mal im vorraus für die Hilfe.
04.04.2016 kl. 13:42:DROPS Design answered:
Liebe Alex, nach dem Abketten der Ärmelmaschen sollten Sie nach Anleitung 62-70-76 (84-90) M. auf der Nadel haben. Haben Sie evtl irgendwo zu viele M abgenommen?
05.04.2016 kl. 09:15:Daniela Ewe wrote:
Frage zum Rückenteil Größe 2 Jahre: Von wo ausgehend soll ich die ersten 10 cm der Rückenpartie messen? Von der zuvor markierten Stelle auf der Schulter in 37 cm Höhe oder ausgehend von den 20 Nackenmaschen, die ich zwischen den beiden Seitenteilen aufgenommen habe in ca. 39 cm Höhe? Denn die Anleitung sagt unter "Rückenteil": JETZT von der Schulter weiter gemessen.
14.02.2016 kl. 17:17:DROPS Design answered:
Liebe Daniela, genau, die 10 cm werden ab der Schulter gemessen, wie es in der Anleitung steht.
09.03.2016 kl. 11:00:Maura wrote:
Grazie per la cortese efficienza!
11.02.2016 kl. 12:54:Maura wrote:
Scusatemi, non sono molto esperta e non riesco a capire quale è il motivo pratico o estetico dell'uso dei ferri accorciati sul motivo a legaccio del davanti. Dalla foto del modello purtroppo non riesco ad intuirlo e vi sarei grata se poteste spiegarmelo.
10.02.2016 kl. 20:12:DROPS Design answered:
Buonasera Maura. I ferri accorciati vengono lavorati sulle m dei bordi davanti. In questo modo il lavoro è più uniforme, si evita quindi che la lavorazione a punto legaccio sui bordi tiri troppo la parte lavorata a maglia rasata. Buon lavoro!
10.02.2016 kl. 23:14:Kathrin wrote:
Jetzt sieht es schon aus, wie ein Schühchen, aber wie ist es mit der Abnahme gemeint, vorn und hinten auf beiden Seiten der mittleren Masche je 2 M zusammenstricken, wo sind hinten die mittleren Maschen? Vielen Dank
28.01.2016 kl. 21:49:DROPS Design answered:
Die Anleitung war an dieser Stelle nicht ganz korrekt und wurde gerade korrigiert, nun ist hoffentlich klar, wie es gemeint ist. Anonsten fragen Sie gerne noch einmal.
03.02.2016 kl. 20:36:Kathrin wrote:
Hallo Mit folgender Anleitung bei den Hausschuhen bin ich nicht klargekommen - es ergibt sich eine Lücke zwischen dem Weitergestrickten und den Maschen auf der Hilfsnadel: Die M. vom Hilfsfaden wieder auf die Nadel legen und auf beiden Seiten des Mittelstückes je 10-12-12 (12) M. aufnehmen = 54-60-64 (74) M. auf der ... Wo muss ich zunehmen, aus den seitlichen Maschen des kleinen Mittelstücks? Vielen Dank
26.01.2016 kl. 21:11:DROPS Design answered:
Sie fassen die M aus den beiden "senkrechten" Seiten des Mittelstücks auf, d.h. aus den Reihen, die Sie gestrickt haben. Es gibt auch ein Video, das das Prinzip erklärt: "Maschen auffassen - seitlich" im Kopf neben dem Foto unter Videos.
02.02.2016 kl. 11:52:Maryse wrote:
J'ai commencé la veste à capuche et j'en suis au troisième "rang raccourci" or je me pose maintenant une question : si je mesure la totalité du tricot je devrais avoir (3 fois 4 cm soit 12 cm) or côté jersey j'ai 14 cm 5 et côté points mousse j'ai 11 cm 5. sur quel côté aurais-je dû me baser dès le départ : côté jersey ou côté point mousse ? dois-je détricoter jusqu'à revenir au premier rang raccourci. Merci pour votre réponse. Maryse
09.01.2016 kl. 09:31:DROPS Design answered:
Bonjour Maryse, les rangs raccourcis tricotés sur les mailles de bordure devant permettent aux bordures d'avoir la même hauteur que la partie jersey, si votre tension est plus serrée, vous pouvez tricoter les rangs raccourcis plus souvent. Bon tricot!
11.01.2016 kl. 09:38:Sara wrote:
Vilka stickor ska man ha till luvan?
18.11.2015 kl. 13:18:DROPS Design answered:
Hej Sara. Du strikker videre med 3 mm som til jakken.
20.11.2015 kl. 15:42:Sara wrote:
Vilka stickor ska man ha till luvan?
18.11.2015 kl. 11:59:Gema wrote:
Hola. No entiendo como hacer las vueltas cortas. Se trabajan las dos vueltas de punto musgo, se da la vuelta cuando queden 14 puntos para acabar???? es que me he líado. Sé como hacer las vueltas cortas pero no entiendo la explicación.
04.11.2015 kl. 18:51:DROPS Design answered:
Hola Gema, primero se tejen 2 vtas enteras de pt musgo (24-24-26 (28-28) pts), y después tejer 2 filas en pt musgo sólo sobre los 12-12-13 (14-14) pts externos.
08.11.2015 kl. 10:25:Michelle wrote:
Ich hätte da eine Frage zu den Knopflöchern. An welche Stelle kommen die ca? In der Anleitung steht nur man solle sie nicht vergessen und auch aus dem Bild zur Anleitung kann ich es nicht wirklich schließen. Vielen Dank schon mal für eine Antwort :)
18.10.2015 kl. 21:25:DROPS Design answered:
Die Maße, bei denen Sie die Knopflöcher einarbeiten, stehen oben über der gestrichelten Linie, bei KNOPFLÖCHER.
22.10.2015 kl. 21:20:Aina Nygaard wrote:
Hei igjen Lurer på om jeg har misforstått oppskriften? Har lagt opp 43+24 stolpemasker=67+(6+6+8+21)41 ermemasker=108 masker. Oppskriften sier 84 her. Får ikke maskeantallet til å stemme med 64 inkl. 4 mot hals som oppskriften sier når stolpemaskene skal på trådTrenger hjelp:-)
15.10.2015 kl. 11:06:DROPS Design answered:
Hej Aina, du legger opp 43 m (24 af dem er stolpem mod midt foran). Så stemmer maskeantallet med de 84. God fornøjelse!
16.10.2015 kl. 15:38:Caroline wrote:
Hi, I'm making this at the moment and it's going very well, just finished the left front piece! I'm looking at the buttonholes for the right piece, and I notice that it's just k2tog yo, will that be big enough to fit the button through? Seems a little small.
13.10.2015 kl. 20:43:DROPS Design answered:
Dear Caroline, the buttonhole is adjusted to the size of the button, not too tight to let the button go through and not too large so that the button can stay. Happy knitting!
14.10.2015 kl. 08:48:Pia Duelund wrote:
Jeg er nu i gang med at strikke hætte, men er i tvivl om hvor jeg skal tage slutmålet henne. Er det fra midt på nakken eller er det langs forkanten som jo er længere?
12.10.2015 kl. 17:30:DROPS Design answered:
Hej Pia. Du maaler paa midten, ikke langs med den laengere forkant.
13.10.2015 kl. 14:49:Leo wrote:
Hilfe habe das mit den verkürzten Reihen falsch gemacht und bin nun schon bei der rechten Seite an der Hälfte muss ich nochmal alles aufmachen? Habe bei den verkürzten Reihen die 24 blendenmaschen plus 12 glatte gestrickt und dann gewendet und zurückgestrikt ! Mein linkes Vorderteil ist schon fertig !!!
09.10.2015 kl. 20:18:DROPS Design answered:
Antwort siehe unten!
13.10.2015 kl. 17:27:Leo wrote:
Hilfe habe das mit den verkürzten Reihen falsch gemacht und bin nun schon bei der rechten Seite an der Hälfte muss ich nochmal alles aufmachen? Habe bei den verkürzten Reihen die 24 blendenmaschen plus 12 glatte gestrickt und dann gewendet und zurückgestrikt ! Mein linkes Vorderteil ist schon fertig !!!
09.10.2015 kl. 07:46:DROPS Design answered:
Es kommt darauf an, wie das Vorderteil aussieht, das lässt sich jetzt schlecht bewerten, ohne Ihr Strickstück zu sehen... Der Schnitt/Fall des Vorderteils wird dadurch natürlich etwas anders. Aber wenn es einigermaßen in Ordnung aussieht und Sie nicht mehr von vorne beginnen wollen, lassen Sie es so - wie gesagt, die Form wird dadurch etwas anders, entscheiden Sie am besten selbst, ob es Ihnen gefällt oder nicht.
13.10.2015 kl. 16:19:Sara wrote:
När man sätter markör "mitt på axeln" spelar det ingen roll mellan vilka maskor utan den markerar arbetets längd nerifrån och upp, har jag förstått rätt?
07.10.2015 kl. 11:27:Sara wrote:
Hej! Har lite svårt att tänka motsatt då man ska göra det högra framstycket, kommer den rätstickade delen ligga först på de räta varven då? Och att de förkortade varven görs på räta sidan istället för aviga? Tänker jag rätt då? Vänliga hälsningar Sara
03.10.2015 kl. 00:22:DROPS Design answered:
Hej Sara, ja på högra framst stickar du den rätstickade delen från rätsidan. Lycka till!
06.10.2015 kl. 14:51:Assunta wrote:
Grazie mille per la risposta e mi scusi se ho mandato la domanda 2 volte, pensavo di aver sbagliato e che non fosse partita. Grazie ancora
09.09.2015 kl. 08:26:Assunta wrote:
Vorrei sapere se per il cappuccio la misura và presa da dietro il collo oppure da dove ci sono i ferri accorciati che è piu lungo? Grazie in anticipo.
08.09.2015 kl. 11:53:DROPS Design answered:
Buongiorno Assunta. La misura del cappuccio viene presa sul dietro del collo. Buon lavoro!
08.09.2015 kl. 12:58:Assunta wrote:
Volevo sapere per quanto riguarda il cappuccio per chiudere la maglie, la misura và presa dai ferri accorciati oppure no?
08.09.2015 kl. 11:39:DROPS Design answered:
Buongiorno Assunta. La misura del cappuccio viene presa sul dietro del collo. Buon lavoro!
08.09.2015 kl. 12:58:Maria S wrote:
Help! I am just about to start working on the hood of the Baby Drops 21-1 hooded jacket. I don't know how I am to do the short rows. Do I do the short rows on the left and on the right over the first 13 stitches or I'm I just doing them on one side of the hood. I have found this pattern quite confusing and have ripped my little sweater apart many times. Now if I can work thru the hood it will finally get finished. I would greatly appreciate help on this! Thanks.
30.08.2015 kl. 20:21:DROPS Design answered:
Dear Maria, work short rows on hood as follows every other cm (in 3rd size): work 2 rows over the first 26 sts, 2 rows over the first 13 sts, 1 row over all sts, then 2 rows over the first sts, 2 rows over the first 13 sts: you have now worked the short rows on each side. Happy knitting!
31.08.2015 kl. 10:43:Kirsten Bru wrote:
Jeg strikker str. 12-18 måneder, I oppskriften står det: når arbeidet måler 33cm settes det en merketråd - midt oppå skulderen. Jeg har totalt 99 masker på pinnen inklusivt ermet - hvor mange masker skal jeg da telle ut fra enden på ermet for å komme til midt på skulderen?
26.08.2015 kl. 14:26:DROPS Design answered:
Hej Kirsten, den mærketråd sætter du kun fordi du skal måle resten af arbejdet derfra. Så bare sæt den et sted på skuldermaskerne. God fornøjelse!
06.10.2015 kl. 15:52:Anja wrote:
Super süß, danke für die tolle und einfache Anleitung!
22.08.2015 kl. 18:10:Helle Ulstrup wrote:
De der forkortede pinde... er det muligt at få en bedre forklaring? At strikke 2 pinde over de 24 retmasker og 2 p over de andre 19 er da ikke vendestrik. Pointen er vel at der skal strikkes flere pinde over de glatstrikkede masker?
06.07.2015 kl. 15:52:Irene wrote:
Ciao! Partendo dal presupposto che questo modello è davvero bellissimo, non mi è molto chiaro come finire le parti davanti. Una volta che arrivo a 29 cm (io sto facendo la taglia 6-9 mesi), metto in attesa le 24 m del bordo a legaccio e dietro ad esso sui ferri successivi avvio nuove maglie. Quindi dopo i 29 cm devo ancora lavorare 4 ferri alla fine dei quali aggiungere 2 m quando lavoro sul dritto del lavoro? Grazie in anticipo Irene
19.06.2015 kl. 18:53:DROPS Design answered:
Buongiorno Irene. Esatto: mette in attesa le m e poi aumenta 2 m alla fine dei 2 ferri lavorati sul diritto. Buon lavoro!
21.06.2015 kl. 18:52:Eva wrote:
Endnu et spørgsmål om forkortede pinde. Kan ikke finde hoved og hale på hvordan... vil I ikke beskrive pind for pind hvad jeg skal? Kan godt se at det bliver en kile, men ellers...???
12.06.2015 kl. 03:41:DROPS Design answered:
Hej Eva, du strikker frem og tilbage over de først m, så strikker du frem og tilbage over alle m, se her:
DROPS Knitting Tutorial: How to work short rows basic from Garnstudio Drops design on Vimeo.
07.08.2015 kl. 11:21:Pam wrote:
Finding pattern hard to understand. Are the sleeves just knit from the chart.? Does pattern start at lower left front?
19.05.2015 kl. 07:40:DROPS Design answered:
Dear Pam, you first work left front piece starting from bottom edge, then cast on sts on the side for sleeve, work to shoulder and put sts aside. Work then right front piece the same way but reversed to shoulder. Work then back as follow: work sts from left front piece, cast on sts for neckline on back piece, work sts from right front piece and work back piece from top down, casting off sts for sleeve at required measurements. Remember you can get help from your DROPS Store if required. Happy knitting!
19.05.2015 kl. 08:37:Ana Carlota wrote:
Hola, me encanta vuestros catálogos, pero tengo un problema con este saco, en el delantero izquierdo donde pone insertar un (MP)= centro parte de arriba del hombro. No me cuadran los puntos finales, en mi caso (77)pts., pero me quedo con 26pts. de manga. No sé si habré hecho algo mal, si me podéis ayudar os lo agradecería. Muchísimas gracias.
16.05.2015 kl. 12:00:DROPS Design answered:
Hola Ana Carlota, 77 pts son de la manga/hombro y 26 pts del delantero.
20.05.2015 kl. 16:56:Aga Paulsen wrote:
Hei, nå har jeg funnet svar i kommenarfeltet ;-), de forkortede pinner i venstre og høyre forstyk strikkes innefor rillekanten, også 1 rille over 24 m,snu,og en rille over 12 .Er det riktig ? ;-) Hilsen Aga
08.05.2015 kl. 20:13:DROPS Design answered:
Hei Aga. Ja, det er korrekt.
12.05.2015 kl. 17:30:Aga Paulsen wrote:
Det forkortete pinner i venstre og høyre forstykket strikkes i glattstrikk da vell? Ikke i riller. Riller brukes på forkortete pinner i hette . Litt ussiker siden det står ikke noe om det i forkortete pinner tips i begynelsen av oppskriftet ( da står det bare om riller ) Hilsen Aga
08.05.2015 kl. 19:51:Sue McCully wrote:
Thankyou, yes I realize its the band stitches but not sure wether I start them rs or ws. Left side says (1 st row= from ws) so do I start knitting the short rows on right front piece on rs
14.04.2015 kl. 11:12:DROPS Design answered:
Dear Mrs Mc Cully, yes, you are knitting the right front piece reversed, so first row will be from RS and short rows will start from RS. Happy knitting!
14.04.2015 kl. 13:22:Sue McCully wrote:
Hello, I have knitted up the left front piece and now starting the right front piece but am a little confused as to which side I start the short rows from, do I start from ws or rs?? Or does it not matter.
13.04.2015 kl. 23:25:DROPS Design answered:
Dear mrs McCully, the short rows start from mid front (= on the side where there are the front band sts): 2 rows on 24-26-28 sts of the front band sts, 2 rows on 12-13-14 sts. Happy knitting!
14.04.2015 kl. 09:49:Lida Schilder wrote:
Hallo, In het patroon wordt aangegeven dat in de capuchon ook aan beide kanten verkorte toeren moeten worden gebreid, maar er staat niet bij over hoeveel steken dat moet gebeuren. Eerst keren bij de buitenste 26 en daarna bij de buitenste 13? Kunt u dat voor mij nagaan alstublieft? Alvast mijn dank, Lida Schilder
29.03.2015 kl. 22:44:DROPS Design answered:
Er staat bovenaan in het patroon onder Verkorte Toeren wanneer u moet keren, dus afhankelijk van de maat die u breit, is dit het aantal steken: VERKORTE TOEREN: * Brei 2 nld in ribbelst over de 24-24-26 (28-28) voorbies st, brei 2 nld in ribbelst alleen over de buitenste 12-12-13 (14-14) st. LET OP: haal als u keert midden in het werk de eerste st af. Trek de draad goed aan en ga verder als hiervoor. Zo voorkomt u gaatjes in de overgangen *.
30.03.2015 kl. 10:03:Elena wrote:
Hallo liebes Drops Team. Leider ist mir nicht ganz klar, an welcher Stelle ich das Vorderteil messen muss (möchte die maschen für den ärmel anschlagen). Bei mir ist die glatt gestrickte Seite trotz verkürzter Reihen alle 4 cm etwas länger (ca 1,5 cm), ist das korrekt? Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
15.03.2015 kl. 16:36:DROPS Design answered:
Sie sollten am glatt re gestrickten Teil messen. Die Krausrippenblende können Sie nachträglich noch etwas dehnen, indem Sie die Jacke anfeuchten und die Blenden auf das passende Maß spannen, sodass sie so lang wie der Rest der Jacke werden. Sie könnten die verkürzten R nun in geringfügig kürzeren Abständen als angegeben arbeiten, damit die Blenden sich nicht noch weiter zusammenziehen.
15.03.2015 kl. 23:09:Elena wrote:
Hallo liebes Drops Team. Leider ist mir nicht ganz klar, an welcher Stelle ich das Vorderteil messen muss (möchte die maschen für den ärmel anschlagen). Bei mir ist die glatt gestrickte Seite trotz verkürzter Reihen alle 4 cm etwas länger (ca 1,5 cm), ist das korrekt? Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
15.03.2015 kl. 16:36:DROPS Design answered:
Antwort siehe unten! :-)
15.03.2015 kl. 23:09:Christiane wrote:
Ich bin jetzt bei der Kapuze und möchte gerne wissen, wo ich die Höhe der Kapuze messen muss. Durch die verkürzten Reihen ist die Kapuze an der Öffnung viel länger als hinten. Viele Grüsse und vielen Dank für die Info Christiane
12.03.2015 kl. 07:33:DROPS Design answered:
Liebe Christiane, Sie müssen in der Mitte der Kapuze messen, bzw. nicht an den Rändern, also an einer Stelle ohne verkürzte R.
13.03.2015 kl. 10:13:Naima wrote:
Bonjour J'ai bien aimé le modèle, je demande simplement si les rangs raccourcis en point mousse sont du côté du bord oubien du côté manche Merci
12.03.2015 kl. 02:16:DROPS Design answered:
Bonjour Naima, les rangs raccourcis se font uniquement sur les mailles des bordures des devants pour éviter que le point mousse des bordures des devants ne resserrent le reste de l'ouvrage tricoté en jersey. Bon tricot!
12.03.2015 kl. 09:16:Tonneke Vogelaar wrote:
Bij het begin vande verkorte toern staat de instructie: Herhaal van *_* 1 keer iedere 4 cm tot het werk .. Cm meet. Herhaal dan van *_* 1 keer iedere 2cm tot het werk klaar is. Hoe moet ik dit begrijpen? Steeds om de vier cm de verkorte toeren doen tot ..cm en dan steeds om de 2 cm? Ook bij de mouwen dus en bij het achterpand? Achterpand wordt dan anders als het voorpand?
09.03.2015 kl. 19:18:DROPS Design answered:
Hoi Tonneke. Je maakt eerst de verkorte toeren om de 4 cm tot de xx cm. En daarna tot het voorpand af is. Je maakt geen verkorte toeren op het achterpand of op de mouwen.
03.06.2015 kl. 14:42:Charlotte Kristiansen wrote:
Øv er allerede kørt surt i det ved første gang forkortede pinde. 1 p vrang side : 24 ret m. 2. P : 24 ret m. 3 pind 12 masker, men så er vi på vrangsiden og er det så det yderste af retstykket der menes, eller burde de 12 m forkortede pinde ligge helt fra start/ yderst på ret siden. Hos mig bliver "udvidelsen" på de første 12 retmasker fra vrangsiden. Kan endnu ikke gennemskue hvorfor jeg laver de forkortede pinde, måske derfor jeg ikke helt forstår hvad der menes.
08.03.2015 kl. 13:19:DROPS Design answered:
Hej Charlotte, Du vil have forkanten lidt bredere så den ikke trækker sig sammen. For at få kanten bredere skal du strikke flere pinde over de yderste m til forkant, derfor sørger du for at strikke de forkortede pinde (de ekstra pinde) over det retstrikkede stykke mod midt foran. God fornøjelse!
25.05.2015 kl. 15:28:Presne wrote:
Pour le marqueur à placer milieu d'épaule à 33 cm, dois on tenir compte des 26 m de la bordure (99m en tout divisé par 2) ou 73 m divisé par 2 merci
17.02.2015 kl. 16:23:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Presne, le marqueur de l'épaule sert de repère pour la longueur de l'autre devant et celle du dos pour qu'elles soient identiques - placez-le au niveau des mailles de l'épaule (après les mailles de la bordure devant) et laissez le en place, vous pourrez ainsi vérifier le nombre de rangs du devant droit puis du dos pour vos augmentations/diminutions et hauteur totale. Bon tricot!
18.02.2015 kl. 08:42:Birgit wrote:
Bonjour :) Est-il possible de remplacer l'aiguille circulaire par une aiguille normale c'est à dire droite ? Merci
15.02.2015 kl. 18:32:DROPS Design answered:
Bonjour Birgit, la veste se tricote entièrement en allers et retours, sur une aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez utiliser des aiguilles droites, vos mailles seront juste plus serrées, pensez à bien conserver la bonne tension pour garder les bonnes mesures. Bon tricot!
16.02.2015 kl. 11:07:Tineke Van Rijn-Smits wrote:
Ik ben bijna klaar met dit schattige jasje. Ben nu bezig aan de capuchon en zie dat ik die als hij klaar is aan elkaar moet zetten. Ik brei de capuchon toch gewoon van links naar rechts en daarmee is de capuchon toch al aan één stuk? Of doe ik iets niet goed?
10.11.2014 kl. 23:04:DROPS Design answered:
Hoi Tineke. je doet het goed. Maar als je klaar bent met de capuchon, moet je wel de naad aan de bovenkant sluiten.
11.11.2014 kl. 15:44:Fried wrote:
Even een vraagje over de lengte. Klopt het dat de lengte van de tricotsteek in totaliteit langer gaat worden dan de totale lengte van de ribbelsteek met verkorte toeren. De achterkant gaat dan toch ook lamger worden.
04.11.2014 kl. 13:02:DROPS Design answered:
Hoi Fried. Nee, die moet niet langer worden. Ribbelsteek trekt wel meer samen dan tricotst, daarom brei je ook de verkorte toeren in de ribbelst.
05.11.2014 kl. 14:51:Frieda wrote:
De afstand tussen de verkorte steken is 4 cm. Wordt dit gemeten aan de voorkant of aan de zijnaad
02.11.2014 kl. 23:22:DROPS Design answered:
Hoi Frieda. Je meet aan de voorkant tussen elke verkorte toer.
03.11.2014 kl. 16:55:Susanne S77 wrote:
Hallo, auch nach mehrmaligem Lesen und überlegen ist mir die Beschreibung des Endes des Vorderteils nicht ganz klar... Ich lege die Blendenmaschen ( Rückreihe) auf einen Hilfsfaden und habe nun noch die glatten Vorderteil und Ärmelmaschen vor mir.... Es steht am Ende der Reihe 2 Maschen gegen die Vorderseite ( den Hals) anschlagen. Wo ist das genau gemeint? Ende der Reihe wäre ja Ärmelende.? Vielen Dank für eure Antwort
24.10.2014 kl. 12:19:DROPS Design answered:
Es ist das Ende der Hin-R gemeint, also die R in Richtung der stillgelegten M, nicht der Ärmel-M. Diese haben Sie ja am Ende der Rück-R angeschlagen.
27.10.2014 kl. 10:43:Renate Bradl wrote:
Ich möchte diese Jacke stricken. Ich verstehe aber nicht, wie die verkürzten Reihen gestrickt werden. Das heisst, wieviele Maschen muss ich stricken, bis die verkürzte Masche anfängt? Beim linken Vorderteil z.B. Die Blendmaschen kraus rechts und wie geht es dann weiter. Leider verstehe ich Ihre Anleitung nicht. Im voraus besten Dank Renate Bradl
23.10.2014 kl. 19:18:DROPS Design answered:
Die Beschreibung der verkürzten R befindet sich oberhalb der gestrichelten Linie. Die Blenden-M liegen am Ende der Hin-R. Sie stricken also in der Rück-R zuerst die 24-24-26 (28-28) Blenden-M, wenden dann mitten in der R und stricken die Blenden-M komplett zurück. Dann stricken Sie nur die ersten 12-12-13 (14-14) M der Rück-R, wenden in der R und stricken zurück, danach wieder über alle M. Videos zu verkürzten R finden Sie unter "Videos" oben neben dem Foto.
27.10.2014 kl. 10:51:Kathrin wrote:
Huhu, ich habe wahrscheinlich ein Denkfehler....aber nehme ich die Maschen für den Ärmel nur an dem Glatt gestrickten Teil auf? Wenn ich die in jeder Reihe zunehme, habe ich ja dann auch mehr Blendmaschen, ist das so gewollt?
13.10.2014 kl. 08:59:DROPS Design answered:
Sie nehmen die Ärmel-M nur an der Seite zu (d.h. Sie schlagen sie neu zu den vorhandenen Vorderteil-M an), nicht am vorderen Rand mit der Blende. Das machen Sie also am Ende jeder R, die an der Seite der Jacke endet (und somit am Ende jeder 2. R), so oft wie beschrieben. "gegen das Rückenteil" soll bedeuten, dass die M am Ende der Reihen angeschlagen werden, die in Richtung Rückenteil gehen, also an der Seite der Jacke.
13.10.2014 kl. 10:17:Margaret wrote:
Which size do I knit please Child is 2years old chest size 54-55cm side seam 27cm sleeve seam 26cm before turn back cuff needed for wedding in 4 weeks thank you
23.09.2014 kl. 12:32:DROPS Design answered:
Dear Margaret, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measures for each size in cm, taken flat from side to side. Compare these to a similar garment the child has and that fit him to find out the matching size. Happy knitting!
23.09.2014 kl. 14:27:Eeva wrote:
Etukappaleiden lopussa minulta häviää kaksi silmukkaa. Koko 12/18 kk yhdessä vaiheessa on 99 s. Apulangalle siirretään 26 s = 73 s. Luodaan 2 s lisää = 75 s. Ohjeen mukaan pitäisi olla 77 s. Missä minulla häviää 2 silmukkaa? Kun yhdistän etukappaleet, minulla on 4 s liian vähän.
15.09.2014 kl. 18:56:DROPS Design answered:
Hei! Kiitos huomautuksesta. Ohjeessa oli virhe: Lisäykset toisetaan yht. 2 kertaa, jolloin s-luku täsmää. Ohje on nyt korjattu.
29.09.2014 kl. 13:44:Neel wrote:
Sonja, du skriver d. 23.8 om et for stort antal masker -samme fejl gjorde jeg - opskriften er lidt "kringlet" / let at misforstå - og jeg endte også med at skulle strikke første forstykke om ;-)
14.09.2014 kl. 14:22:Ilse Van Eijk wrote:
Lastig die verkorte toeren. Als ik het goed begrijp, brei je eerst 24st, keren, weer 24st, 12 st, weer keren, 12st en dan weer gewoon 43st, zodat je 4 keer een verkorte naald doet, en dat op 4cm, 8cm enzovoort. Klopt dit?
04.09.2014 kl. 20:07:DROPS Design answered:
Je breit de verkorte toeren vanaf de halskant om de kraag/capuchon daar wijder te maken. Dus je breit zoals beschreven staat i n het patroon en zodra er gezegd wordt brei VERKORTE TOEREN, dan herhaal je wat daarboven staat. Dan ga je weer verder met het patroon. Per keer verkorte toeren breit u dus 4 naalden meer over de buitenste steken.
05.09.2014 kl. 09:52:Ilse Van Eijk wrote:
Ik kan niet antwoorden op uw reactie, maar ik moet inderdaad 5mm naalden hebben voor die stekenverhouding. Ik vind het zelf ook raar, maar de andere naalden waren echt te dun. Wel vind ik dat de wol erg dun is, ik heb expres de baby merino besteld (licht-mintgroen). Heb het met naalden van 4mm opgelost en het ziet er tot nu toe prima uit. Bedankt voor uw snelle reactie.
04.09.2014 kl. 17:06:Ilse Van Eijk wrote:
Ik wil beginnen aan het patroon, maar ik heb een vraag. Ik heb een rondbreinaald van 5mm nodig zodat de stekenverhouding klopt. Heb ik nu dan ook een naald van 4,5mm nodig voor de rand in ribbelsteek of gewoon een 2,5mm?
03.09.2014 kl. 20:50:DROPS Design answered:
Als u zo vast breit dat u 24 st per 10 cm krijgt met naalden 5 mm, dan raden we voor de boorden ook 4 of 4,5 mm aan. Weet u zeker dat de stekenverhouding klopt zo?
04.09.2014 kl. 14:41:Eeva wrote:
Kysymys: ohjeessa neuvotaan laittamaan merkkilanka työhön=olkapään keskikohta. Mihin kohtaan merkkilanka laitetaan eli monenko silmukan päähän hihansuusta?
01.09.2014 kl. 20:58:DROPS Design answered:
Merkkilangan paikalla ei sinänsä ole väliä. Kiinnittäisin sen kuitenkin kerroksen keskelle (eli olan silmukoiden keskelle).
02.09.2014 kl. 14:26:Lone Larsen wrote:
Hvilket p nr strikkes hætten på? - og hvordan strikker man forkortede pinde i begge sider af arbejdet?
29.08.2014 kl. 22:24:DROPS Design answered:
Hej Lone. Du strikker haetten videre med samme pind som du strikkede jakken paa. Du strikker i begge sider ved först at strikke den ene (höjre) og naar du har strikket den förste pind ud efter dette (over til venstre side) strikker du her de forkortede pinde. Dvs, du strikker ikke begge sider samtidig - du gör den ene side faerdig först og derefter den anden.
02.09.2014 kl. 16:46:Sonja Petersen wrote:
Jeg mener der er en fejl. Venstre forstykke størrelse 6/9 - sidst i afsnittet. Når man har taget ud til ærme har man 89 masker + 24 forkantmasker. Når man til sidst sætter de 24 forkantmasker på en tråd og der slås 2 nye masker op mod halsen 2 gange så har man 69 masker. Der mangler 24 masker - skal der ikke lukkes af til hals ?
23.08.2014 kl. 01:23:DROPS Design answered:
Du har ialt 89 m sætter 24 på en tråd = 65 tager 2 m ud 2 gange = 69 m som der står i opskriften. De 89 m er altså incl de 24 forkant masker!
03.09.2014 kl. 12:13:Kammermann wrote:
Guten Tag, können Sie mir sagen, mit welcher Technik Sie die Kapuze zusammen genäht haben? Ich bekomme eine unschöne Naht wenn ich Sie auf der Vorderseite zusammennähe und danach nach hinten falte wie auf dem Foto.
12.08.2014 kl. 14:33:DROPS Design answered:
Sie arbeiten die Naht am besten an den äußeren M-Gliedern (d.h. Sie stechen abwechselnd in das äußere M-Glied der einen und der anderen Seite ein) und nicht als Matratzenstich, damit die Naht flach wird und kein Wulst beim Umklappen sichtbar wird.
13.08.2014 kl. 16:50:Bökenkamp wrote:
Mit folgender Anleitung bei den Hausschuhen bin ich nicht klargekommen - es ergibt sich eine Lücke zwischen dem Weitergestrickten und den Maschen auf der Hilfsnadel: Die M. vom Hilfsfaden wieder auf die Nadel legen und auf beiden Seiten des Mittelstückes je 10-12-12 (12) M. aufnehmen = 54-60-64 (74) M. auf der ...
07.08.2014 kl. 17:09:Nicoleta wrote:
Hello, I have a question on the gauge,I have used the merino baby yarn and 3 mm circular needels as indicated in the pattern but I don't have 10× 10 cm from 24 stch and 32 rows I only have 8 × 8 cm. What is it that I am doing wrong? Thank you for your help, Nicoleta
12.07.2014 kl. 20:39:DROPS Design answered:
Dear Nicoleta, if your swatch is too small, try again with larger needle to get the 24 sts and 32 rows be 10 x 10 cm. Happy knitting!
14.07.2014 kl. 09:37:Gitte wrote:
NB! garnforbrug til str. 6/9 mdr. er 200 g (og ikke 150 som står i opskriften)
03.07.2014 kl. 08:16:Jean wrote:
I forgot to do garter stitch on sleeve cuff for 20 rows. Do I have to rip out or can I fix it?
15.06.2014 kl. 23:36:DROPS Design answered:
Dear Jan, you may have to unravel to get a better result, there are 2 videos showing how to unravel stocking st and garter st safely. Happy knitting!
16.06.2014 kl. 10:11:Loni wrote:
Hallo, mich irritiert sehr die Angabe der Garnmenge. Für die Größe 92/98 steht in der Anleitung, dass von der Hauptfarbe 200 gr benötigt werden. Ich habe nun von der Kapuze 20 cm gestrickt und schon fast 250 gr verbraucht. Meiner Meinung nach kann die Mengenangabe nicht stimmen.
14.06.2014 kl. 21:10:Barbara wrote:
I'm just starting the pattern. I'm at the short rows . "Work 2 rows garter st over 24 band sts, work 2 rows in garter st only over the outermost 12 sts. At exactly what point do I do the short rows? Thanks
10.06.2014 kl. 23:16:DROPS Design answered:
Dear Barbara, the short rows on band sts start when piece measures 4 cm and repeat from *-* (see short rows) every 4 cm until finished measurements (see under left front piece). Happy knitting!
11.06.2014 kl. 10:20:Birgit wrote:
Wenn ich die Jacke in baby Alpaka silk stricke, muss ich etwas bei den Anschlags- und Höhenräuschen beachten?
30.05.2014 kl. 11:40:DROPS Design answered:
Liebe Birgit, das von Ihnen gewünschte Garn BabyAlpaca Silk ist in derselben Garngruppe wie Baby Merino, daher können Sie es gut austauschen. Wichtig ist, dass Ihre Maschenprobe stimmt, Sie müssen also auch mit BabyAlpaca Silk auf die erforderlichen 24 M x 32 R pro 10 x 10 cm kommen.
31.05.2014 kl. 00:21:Birgit wrote:
Wenn ich die Jacke in baby Alpaka silk stricke, ändern sich dann die anschlagsmaschen?
30.05.2014 kl. 11:36:DROPS Design answered:
Antwort siehe oben! :-)
31.05.2014 kl. 00:21:KIM wrote:
Bonjour pour nouveau né combein de laine dois-je commander? merci d'avance
26.05.2014 kl. 15:18:DROPS Design answered:
Bonjour Kim, les explications de ce modèle commencent en taille 1/3 mois ( = 56/62 cm), il faut 150 g de Baby Merino jaune clair, soit 3 pelotes de 50 g, et 1 pelote en coloris jaune. Bon tricot!
26.05.2014 kl. 15:50:Camilla wrote:
Kan denne modellen også benyttes til guttebaby?
24.04.2014 kl. 10:56:DROPS Design answered:
Hei Camilla. Ja, det ville jeg godt mene du kan. Hvad synes du selv
24.04.2014 kl. 17:39:Lena wrote:
Wenn ich das Rückenteil stricken soll, steht das ich 16 Maschen im Nacken zunehmen soll. Wie soll ich diese in einem Stück zunehmen, wenn die Strickarbeit von Hals bis zum Handgelenk geht?
01.04.2014 kl. 20:51:DROPS Design answered:
Liebe Lena, Sie haben die 64 M des linken Vorderteils auf die Nadel genommen, die nächste R sollte eine Hin-R sein. Jetzt stricken Sie diese Hin-R des linken Vorderteils und schlagen am Ende der R (also an der Halsseite) zusätzlich 16 neue M an, so, als ob Sie einen neuen Maschenanschlag machen. Sie nehmen die M also nicht zu, sondern schlagen sie neu an. Dann stricken Sie die M des rechten Vorderteils auf die Nadel.
02.04.2014 kl. 11:00:Lena wrote:
Wenn ich das Rückenteil stricken soll, steht das ich 16 Maschen im Nacken zunehmen soll. Wie soll ich diese in einem Stück zunehmen, wenn die Strickarbeit von Hals bis zum Handgelenk geht?
01.04.2014 kl. 20:51:DROPS Design answered:
Antwort siehe oben. :-)
02.04.2014 kl. 11:05:Naomi wrote:
Hello, Left Front Piece at 4cm short rows. From reading other comments I'm not the only one who is confused with this, and reading your replies I still don't understand it. Could you please talk me through it from ws border i.e. knit 24 sts, turn, S1, knit 23 sts, turn, knit 24 sts, purl 12 sts? Is that all there is to it?
21.03.2014 kl. 06:05:DROPS Design answered:
Dear Naomi, short rows are worked on the front bands as follows: *K2 rows over the first 24-28 sts (see size), K2 rows over the first 12-18 sts* - first 12 sts are also worked in garter sts. Happy knitting!
23.03.2014 kl. 17:13:Louise B Nelson wrote:
Pattern 21-1. I do not understand when the left front side is finished and you end with 77stitches.What makes up this # of stitches?
12.03.2014 kl. 19:14:DROPS Design answered:
Dear Mrs Nelson, jacket is worked from bottom left front piece to bottom back piece. When left front piece is finished, you have sts from left front + sts for left sleeve on needle. Happy knnitting!
13.03.2014 kl. 09:13:Romana wrote:
Ich glaube, ich bin ein klein wenig begriffsstutzig. Dem Video würde ich entnehmen, dass ich nur die 12 M "einschiebe", auf die Frage von Sarah vom 19.12.2012 haben Sie geantwortet, dass auch eine zusätzliche Krausrippe mit den 24 M, "eingeschoben" wird - soweit ich das verstanden habe. Kenn mich nicht mehr aus. Tut mir leid!!! Danke!
03.02.2014 kl. 21:05:DROPS Design answered:
Liebe Romana, man strickt wie beschrieben: * 1 Krausrippe über die 24 Blendenm, 1 Krausrippe nur über die äussersten 12 M.* und wiederholt dies wie im Anleitungstext angegeben.
05.02.2014 kl. 10:17:Romana wrote:
Nochmal zu den verkürzten Reihen. Stricke ich 24 M. hin, dann wenden, 24 zurück + 12 hin, wenden, 12 zurück ODER einfach nur 12 hin, wenden, 12 zurück, dann normal weiter? Danke!
03.02.2014 kl. 08:45:DROPS Design answered:
Liebe Romana, dies erklären wir in unseren Tutorialvideos, die Ihnen kostenlos zur Verfügung stehen. Die Links finden Sie im graune Balken oben neben der Anleitung.
03.02.2014 kl. 09:10:Delia wrote:
In der Anleitung steht, dass die Kapuze nach 21 cm abzuketten ist. Wo misst man denn die 21 cm? Hinten am Ansatz oder vorne, was ja durch die verkürzten Reihen höher ist?
28.01.2014 kl. 18:34:DROPS Design answered:
Liebe Delia, die 21 cm werden an dem geraden Stück gemessen.
30.01.2014 kl. 07:59:Oxana wrote:
Liebes Drops Team, ich möchte mich bei Ihnen herzlich bedanken für Ihre Ideen und Anleitungen. Alles prima erklärt! Bin grade mit dem Jäckchen fertig. Sehr süß und sehr chick!!! Vielen Dank
24.01.2014 kl. 15:58:Lea wrote:
Liebes Drops Team Ich wollte gerade mit der Kapuze anfangen. Ich verstehe nicht ganz wie ich diese 106 Maschen nun aufnehmen soll. Ich nehme die 24 Blendenmaschen auf, dann müsste ich nach meiner Rechnung 58 Maschen aus dem Mittelteil aufnehmen. Nur schaffe ich es nie 58 Maschen aufzunehmen. Ich komme nur auf 34. Muss ich dann weitere 24 Maschen zunehmen? Ich hoffe, ich hab mich verständlich ausgedrückt. Ich steh grad ziemlich auf dem Schlauch... Danke für eure Hilfe. Liebe Grüsse Lea
19.01.2014 kl. 23:19:DROPS Design answered:
Liebe Lea, für diese lockere Kapuze brauchen Sie tatsächlich so viele Maschen. Fassen Sie so viele M wie möglich auf (neben den Blendenmaschen und den M an der rückwärten Mitte) und ergänzen Sie die fehlenden M in der nächsten Hin-R indem Sie so oft wie nötig 2 M in 1 M str.
21.01.2014 kl. 09:11:Lili Vandal wrote:
Bonjour...devant gauche ...est-ce qu'on continue les rangs jusqu' au bout des manches rendu a encolure ou jusq'au marqueur merci du Quebec
27.11.2013 kl. 21:23:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Vandal, après avoir mis les m de la bordure en attente, on continue sur toutes les mailles comme avant, et, en même temps, on augmente côté encolure. Bon tricot!
28.11.2013 kl. 09:09:Ebba Meier wrote:
Jeg kunne desværre ikke få 150 g lys gul til at slå til til den mindste størrelse.
17.11.2013 kl. 20:47:Barbara wrote:
Why is it necessary to switch to circular needles? Can I use straight needles only?
09.11.2013 kl. 23:34:DROPS Design answered:
Dear Barbara, you work back piece on circular needle because of the large number of sts. You can continue with straight needles, your sts will just be more "tight" on needle. Happy knitting!
11.11.2013 kl. 10:39:Gitte Møller Jacobsen wrote:
Hejsa, Spørgsmål til model 21,1 - skal bare lige høre om jeg har forstået det rigtigt at det faktisk er i den retstrikkede kan der går op omkring hætten at man laver de forkortede pinde, altså i forkanten, håber I kan hjælpe mig
30.10.2013 kl. 19:13:DROPS Design answered:
Hej Gitte. Haetten bliver strikket helt i retstrik og du strikker de forkortede pinde i begyndelsen af p i hver side = altsaa langs forkanten. God fornöjelse.
31.10.2013 kl. 13:36:Elin wrote:
Hej. När man mäter längden på huvan, ska man mäta mitt bak från nacken, eller längs framkanten av huvan?
09.09.2013 kl. 21:54:DROPS Design answered:
Du mäter huvan bak i nacken! Lycka till!
18.09.2013 kl. 13:26:Trish wrote:
I am really having a hard time understanding the pattern.. So far I have knit the left panel to 4cms and am on the right side. Do I now knit and turn to wrong side, garter the 24 sts, turn back ( using a wrap and turn), garter back 24 sts, turn back to right side, garter to end, turn to wrong side, garter 12 sts, wrap and turn, garter to end, turn to wrong side, garter 12, wrap and turn?
18.08.2013 kl. 17:11:DROPS Design answered:
Dear Trish, for short rows on bands, you will work each side : *2 rows on the 24 sts, 2 rows on the 12 sts*, 1 row on all sts and start again from *-*. Repeat as often as indicated in pattern. Happy knitting!
20.08.2013 kl. 11:01:Nashmil wrote:
Dum fråga men vad betyder *-* ? Stjärnan vet jag står för "förkortad rad" men vad står bindestrecket för?
14.08.2013 kl. 10:47:DROPS Design answered:
Hej Nashmil. Det betyder at du skal gentage beskrivelsen som staar mellem stjernerne i mönstret: * Sticka 2 v rätst över de 24-24-26 (28-28) framkantsm, sticka 2 v rätst över endast de yttersta 12-12-13 (14-14) m. OBS: för varje gång man vänder mitt på v lyfts 1:a m. Strama tråden och sticka sedan som förut. Detta görs för att slippa hål i övergångarna *.
14.08.2013 kl. 12:32:Dorothea wrote:
Ich verstehe nicht ganz wo ich die Kapuze zusammennähen muss. Nur oben (da wo der Abkettrand ist) oder muss ich seitlich noch etwas zusammennähen? Lg, Doro
11.08.2013 kl. 22:23:DROPS Design answered:
Liebe Dorothea, die Kapuze wird ja an den Halsausschnitt angestrickt und muss nur noch oben an der Abkettkante zusammengenäht werden.
12.08.2013 kl. 10:31:Aggi wrote:
Nach ca. 16 cm Höhe Maschen für Ärmel anschlagen, 2x6 M., 1x8 M.& 1x 22 M ???Wie ist das denn gemeint, mache ich das nacheinander? Also erstmal die 6 M. anschlagen & dann?Zusammen sollen das 89 M. ergeben, ich komm da auf weniger?!
05.08.2013 kl. 21:45:DROPS Design answered:
Liebe Aggi, die Maschen des Vorderteils werden auch mitgezählt. Und das Anschlagen der Ärmelmaschen geht wie folgt: zunächst 6, dann nochmals 6, dann 8 und dann 22 M.
06.08.2013 kl. 13:49:A. Maaskant wrote:
Om de cm en om de 2 cm hetzelfde??? Hoe kan dat???
04.07.2013 kl. 11:53:A. Maaskant wrote:
Fout in de beschrijving van de capuchon: er staat ' verkorte toeren om de cm'. Dit moet (volgens het Noorse patroon) zijn: om de 2 cm!
01.07.2013 kl. 11:56:DROPS Design answered:
Om de cm en om de 2 cm zijn hetzelfde. Maar we zullen het patroon aanpassen zodat er geen verwarring ontstaan.
02.07.2013 kl. 11:34:Cora Siezenga wrote:
Moet de lengte van de capuchon voor de kleinste maat echt 21 cm zijn ? Lijkt mij een beetje lang. Hoor het graag
22.06.2013 kl. 02:02:DROPS Design answered:
Hoi. Ja, dat klopt. De capuchon moet ook niet te strak zitten. Je mag de capuchon natuurlijk altijd korter maken als je hem te groot vindt.
04.07.2013 kl. 12:20:Barbara wrote:
Bonjour, je suis arrivée au moment de débuter la bordure au crochet. Par contre, il ne me reste qu'une demi pelote environ. Pensez-vous que cela suffira ? Jai peur de me retrouver à court de fil en plein milieu. Merci !
25.05.2013 kl. 05:37:DROPS Design answered:
Bonjour Barbara, en fonction de votre tension, il est difficile de vous répondre précisément, toutefois, la veste a été réalisée avec la quantité de laine indiquée. Bon tricot!
27.05.2013 kl. 09:23:Dorthe wrote:
Vi har fundet ud af at der skal bruges 5-6 nøgler fra str 2 år i steder for 4 nøgler som angivet i opskrif.
24.05.2013 kl. 11:51:Rosi wrote:
Zu meiner Frage von vorhin: ich Kipferl hab's in DEM Moment gecheckt... sorry...und danke!!
03.05.2013 kl. 22:33:Rosi wrote:
Hallo, in der Anleitung steht 4 Knopflöcher - aber nur in der Höhe von 18 & 24 cm - wie ist das zu verstehen? DANKE!!
03.05.2013 kl. 22:30:Gabriele wrote:
Ich suche nach eine Lösung wie man am Ende bzw. am Anfang zum Beispiel 6 oder 8 Maschen sauber zunehmen kann. Ich habe leider nichts in den Videos gefunden. Vielen dank für die Hilfe
01.05.2013 kl. 10:37:DROPS Design answered:
Liebe Gabriele, wir haben zwei Videos zu dem Thema: „Anschlag – aufschlingen“ und „Anschlag –aufstricken“. Beide eignen sich, wenn man am Ende einer Reihe mehrere Maschen anschlagen muss.
02.05.2013 kl. 08:52:Jytte Hauschildt wrote:
Jeg forstår ikke "forkortet pinde" efter at have strikket 24ret og 12ret, skal jeg så lade resten af maskerne være og strikke videre uden dem?
19.04.2013 kl. 16:49:DROPS Design answered:
Du strikker over glatstrik med 24 forkantm mod midt foran. SAMTIDIG strikker du FORKORTEDE PINDE 1 gang på hver 4. cm. Dvs, du strikker 2 p over de yderste 24 m og derefter 2 p over de yderste 12 m. Ved strikning af disse 4 p skal du ikke strikke de øvrige m. Glem ikke at gentage i den anden side også
29.04.2013 kl. 16:44:Sussie Eriksen wrote:
Nu skal jeg til at strikke de forkortede pinde. Der står at 1. P er fra vrangen, men så starter jeg da med de 19 vrang masker? Håber i kan hjælpe..
10.04.2013 kl. 22:24:DROPS Design answered:
Du strikker de forkortede pinde i retstrik, så du skal strikke dem ret lige meget om du står på ret- eller vrangsiden.
29.04.2013 kl. 17:04:Sue wrote:
Could you please tell me what PLY Drops Baby Merino is and also Drops Merino Extra Fine. Thankyou. So looking forward to knitting a few of these patterns.
31.03.2013 kl. 21:21:DROPS Design answered:
Dear Sue, you'll find all informations about the tension/ yardage-meterage of our yarns under each shademap page + on the page Products/ Yarn groups A-F. Happy knitting!
02.04.2013 kl. 09:33:C.Hijdra wrote:
BabyDROPS 21-1. heel erg leuk
24.03.2013 kl. 14:27:Lotte wrote:
Er staat: brei bij 4 cm verkorte toeren. Is dit 4 cm in totaal, dus inclusief ribbelrand aan de onderzijde, of zonder?
10.03.2013 kl. 20:37:DROPS Design answered:
Het is inclusief ribbelrand
11.03.2013 kl. 12:31:Ovaline wrote:
Bonjour je viens de terminer mon devant gauche, je ne comprends pas pourquoi tricoter un rg end sur l envers ? ? Je ne sois pas ce rang sur la photo, car on devrait voir ce rang sur le milieu de la manche ? Sauf si je n'ai pas compris ? Merci de votre aide
10.03.2013 kl. 12:15:DROPS Design answered:
Bonjour Ovaline, Effectivement, on tricote 1 rang sur l'envers, pas 1 rang end. La correction a été faite. Bon tricot !
11.03.2013 kl. 09:50:Eugenia wrote:
Hallo! in der anleitung steht ab 16cmmt den ärmeln anfangen! in der zeichnung beginnen die ärmel bei 27cm?! was ist denn korrekt? dankeschön!
07.03.2013 kl. 13:21:DROPS Design answered:
Hallo Eugenia, die Ärmel beginnen bei 16 cm , auch auf der Musterzeichnung ist das so dargestellt: 27 cm Gesamhöhe minus 11 cm Armloch = 16 cm.
12.03.2013 kl. 12:41:Cecilie wrote:
Skal jeg fortsette med "forkortede pinner" også etter jeg har lagt ut masker til erme? Delen med forkortede pinner blir jo lenger enn stolpen - når det står man skal legge opp masker til erme når arbeidet måler 16cm, er det når stolpe-delen eller den lengste delen måler 16cm?
05.03.2013 kl. 20:58:DROPS Design answered:
Ja, du skal fortsaette med forkortede pinner (hver 4. cm til 19 cm og derefter hver 2. cm til ferdig mål). Du maaler höjden langs siden (ikke langs stolpen) - dvs paa den kortste del.
07.03.2013 kl. 16:28:Ovaline wrote:
Je vous remercie de vos explications,, je pensais que le tricot se faisait dans la hauteur comme des brassières en rgs raccourcis,, je ne voyais pas bien la photo pour le sens du tricot,, par contre il faut faire attention au sens du jersey quand on fait les devants car celui que j'ai commencé qui devait être le gauche se trouve être le droit ? je vais donc détricoter car je n'ai pas placé les boutonnières.bravo pour ce modèle original
05.03.2013 kl. 09:25:Ovaline wrote:
Bonjour j'ai un soucis de taille, comment vous pouvez annoncer 33 cm de hauteur de la veste en montant seulement 51 m, échantillon 24 m pour 10cm je n'ai que 21 cm pour 51 m en taille 6/9 mois ou bien il faut monter 51 m + 26 m , en raison des parenthèses je ne comprends pas les explications. Ce manteau se tricote bien dans le sens vertical et pas de haut en bas? Merci de votre aide
04.03.2013 kl. 22:40:DROPS Design answered:
Bonjour Ovaline, on commence par le bas du devant gauche et on monte les mailles de la manche sur le côté. On tricote le devant droit et la manche. Puis, on reprend toutes les mailles des 2 devants + on monte des mailles pour l'encolure dos et on tricote le dos de haut en bas. Les 51 m en taille 6/9 mois correspondent au bas du devant gauche, mailles de bordure comprises. Bon tricot !
05.03.2013 kl. 09:02:Christin wrote:
Hi. Ab welcher Reihe werden die ersten 4cm gemessen? Ab dem Nadelwechsel?
01.03.2013 kl. 14:01:DROPS Design answered:
Liebe Christin, das ist in 4 cm Gesamthöhe. Wir werden das zum besseren Verständnis in der Anleitung ergänzen.
04.03.2013 kl. 08:11:Barbara wrote:
Bonjour, grace a votre aide, je suis enfin arrivee a la capuche ! Par contre j'ai un nouveau doute : pour la capuche, on tricote tout en point mousse et on fait les rangs raccourcis de chaques cotes. Mais alors, les bords de la capuche sont bien plus grands que le milieu. D'ou mesure-t-on les 23cm de hauteur pour finir la capuche ? Merci
18.02.2013 kl. 22:47:DROPS Design answered:
Bonjour Barbara, mesurez la capuche au milieu, là où toutes les mailles sont tricotées au point mousse, sans rangs raccourcis. Bon tricot !
19.02.2013 kl. 10:29:Louise wrote:
Hej ;) jeg har prøvet at strikke de forkortede pinde de gir ingen mening og ser grimt ud jeg gør som på videoen men det er fra ret siden i opskriften står der vrang :( er det muligt at få en mindre forklaring på hvordan man gør sådan mere skåret ud i pap end i opskriften ? ;)
14.02.2013 kl. 20:12:DROPS Design answered:
Du strikker da en ekstra pind over de yderste 12 m mod midt foran. Stram tråden når du vender midt i arbejdet.
18.02.2013 kl. 16:13:Eugenia wrote:
Hallo! Ich wüsste gerne ob in den 47 ... Maschen, um anzufangen die 24 ... Von der blende bereits mit drin sind. Der teil wirk dann so schmal ... Oder sind 47m glatt und 27m kraus gemeint? Danke
14.02.2013 kl. 00:12:DROPS Design answered:
Liebe Eugenia, in den 47 Maschen sind die Blendenmaschen enthalten.
14.02.2013 kl. 10:08:Barbara wrote:
Je poursuis ma question ici : Le marqueur est 4 rangs "en dessous" du rang "irrégulier" donc il y aura une asymétrie lorsqu'on repliera le tricot au niveau du marqueur, non ? Je ne sais pas si je suis très claire. Merci d'avance pour votre aide.
10.02.2013 kl. 08:20:DROPS Design answered:
Bonjour Barbara, À la moitié de l'ouvrage en hauteur, vous placez un marqueur et continuez sur les mailles restantes en montant 2 fois 2 m à la fin du rang côté encolure, en terminant par 1 rang sur l'env. Pour le dos, vous reprenez les 2 devants et montez les mailles restantes de l'encolure dos. J'espère que ces indications complémentaires pourront vous aider. Bon tricot !
11.02.2013 kl. 09:49:Barbara wrote:
Bonjour, j'ai besoin d'aide pour le haut des deux bords et les mesures à partir du marqueur : On place le marqueur avant de faire les 2x2 augmentations. On fait donc encore au moins 4 rangs puis on finit par un rang endroit sur l'envers. Mais du coup, ce dernier rang crée une sorte d'irrégularité que je ne distingue pas sur la photo du modèle.
10.02.2013 kl. 08:19:Iris wrote:
Kapuze? ich habe 24 Blendenm + aufgenommen + 24 Blendenm soll jetzt 'Krausrippe über alle M. stricken und GLEICHZEITIG auf beiden Seiten alle 2 cm die verkürzten Reihen stricken' aber wie? Welche Maschen stricke ich nicht? wie ich die Anleitung verstehe, wird die ganze Kapuze in Krausrippe gestrickt. Danke
04.02.2013 kl. 12:41:DROPS Design answered:
Liebe Iris, ja, die ganze Kapuze wird in Krausrippe gestrickt. Man strickt die verkürzten R über die äußersten 12-12-13 (14-14) M (auf beiden Seiten) und dann Krausrippe über die ganze Kapuze - damit zum Rand zu mehr Weite ist).
05.02.2013 kl. 15:19:Barbara wrote:
Bonjour, je voulais vérifier qu'il n'y avait bien que la bordure en crochet qui était en jaune "foncé". J'ai imprimer les explications en noir et blanc et je n'étais pas sure. Merci
02.02.2013 kl. 02:58:DROPS Design answered:
Bonjour Barbara, la bordure au crochet se fait bien en Baby Merino jaune,et la veste en Baby Merino jaune clair. Bon tricot !
02.02.2013 kl. 09:47:Martina wrote:
Kann das sein, dass die Anleitung zu den Hausschuhen irgendwie nicht zu dem Bild der Hausschuhe passt? In der Anleitung steht glatt gestrickt, auf dem Bild sieht es an den Füsschen eher nach Krausrippe aus?
25.01.2013 kl. 18:45:DROPS Design answered:
Liebe Martina, der obere Teil des Schuhs wird glatt rechts gestrickt. Wenn Sie das zweite Foto anklicken können Sie es deutlich sehen.
26.01.2013 kl. 23:25:Maria, Themel wrote:
Meine zweite Frage bezieht sich auch auf diese Maschen.Wenn man sie auf einen Hilfsfaden zieht befindet sich ja der Faden noch am Anfang der Reihe.Wie bekomme ich den dann über die 26 Blendenmaschen um nach diesen weiterstricken zu können? Ich hoffe ich konnte es irgendwie verständlich formulieren ;)
19.01.2013 kl. 21:09:DROPS Design answered:
Sie legen die M still, nachdem Sie sie gestrickt haben (um den Faden an der richtigen Stelle zu haben).
20.01.2013 kl. 19:12:Maria, Themel wrote:
Hallo zusammen, Ich habe zwei Fragen. 1.was passiert mit den Blendenmaschen nachdem das vorderteil fertig ist.In der Anleitung steht das die nach 33 cm auf einen Hilfsfaden geschoben werden und danach werden diese Maschen aber nie wieder erwähnt.
19.01.2013 kl. 21:09:DROPS Design answered:
Liebe Frau Themel, lesen Sie bitte unter "Kapuze", dort werden die stillgelegten Maschen wieder aktiviert.
20.01.2013 kl. 19:10:Cindy Swoveland wrote:
I am about to start the hood. I don't understand the instructions for the short rows. A diagram of what the hood is supposed to look like before seaming would be a great help. Thanks.
11.01.2013 kl. 20:25:DROPS Design answered:
Dear Mrs Swoveland, you continue on the hood the short rows you worked before on front bands each side. Happy knitting !
16.01.2013 kl. 15:06:SaraMy wrote:
Hej! Jag har en fråga ang. Förkortade varv, som jag förstår minskar man på framkantsmadkorna, men sen ska man även sticka tolv maskor och sen minska, är det på slätstickningen då?
06.01.2013 kl. 09:08:DROPS Design answered:
Hej, Nej du minskar inte på framkantsmaskorna, du stickar bara förkortade varv enligt beskrivningen i den sidan. Se även frågor och svar nedan i Bloggen. Lycka till!
17.01.2013 kl. 07:50:Kim wrote:
I have just started knitting this fab jacket but need advice from short rows. am i supposed to knit all stitches or just garter stitch? if so when do I knit up the stocking stitch stitches?? please help. thanks?
30.12.2012 kl. 17:27:DROPS Design answered:
Dear Kim, the short rows are worked in garter sts in the sts for the front borders each side, and the remaining sts for the jacket should be worked as before in stocking st. Happy knitting!
02.01.2013 kl. 11:35:Sarah wrote:
Außerdem habe ich noch eine 2. Frage: Frage. Das linke bzw. rechte Vorderteil wird aus welcher Ansicht gestrickt? Aus der Draufsicht oder aus der Ansicht wenn man es selbst tragen würde?
19.12.2012 kl. 16:19:DROPS Design answered:
Hallo Sarah, das re Vorderteil ist bei Tragen rechts, das linke links.
20.12.2012 kl. 08:42:Sarah wrote:
Also ich muss jetzt trotzdem nochmal nachfragen wegen den verkürzten Reihen. In der Anleitung steht 1 krausrippe über 24 blendenmaschen und 1 krausrippe über die äußersten 12 blendenmaschen. d.h. 4 cm blende+glatt dann 1 krausrippe 24 blendenmaschen, 1 krausrippe 12 blenden maschen (4 reihen glatt werden NICHT gestrickt) und dann wieder "normal" weiterstricken?
19.12.2012 kl. 16:19:DROPS Design answered:
Hallo Sarah, ja genau wie Sie es beschreiben, aber es wird alle 4 cm und dann alle 2 cm wdh.
20.12.2012 kl. 08:41:Carla wrote:
Betreft de capuchon: verkorte toeren op dezelfde manier als in de bies? De gehele capuchon breien in ribbelsteek?
12.12.2012 kl. 17:50:DROPS Design answered:
Ja, doorgaan met de verkorte toeren en de ribbelsteken over alle st
13.12.2012 kl. 16:38:Carla wrote:
Het betreft hier een vraag over het breien van de verkorte toeren. Als je dit midden in de bies doet, blijf je dit altijd zien. Moet dit zo, of aan het einde van de bies tussen ribbel en trico in?
05.12.2012 kl. 19:29:DROPS Design answered:
Zie mijn antwoord hieronder.
06.12.2012 kl. 17:09:Carla wrote:
Doe je de verkorte toeren midden in de bies, aan het einde of tussen de bies en het tricotgedeelte in. Midden in de bies, ziet het er niet zo mooi uit
05.12.2012 kl. 19:27:DROPS Design answered:
Ja, de verkorte toeren komen langs het middenvoor. De overgang kan in het begin duidelijker uitkomen, maar vaak wordt dat veel minder na het wassen van de jas.
06.12.2012 kl. 12:33:Ellen Randi wrote:
Takk for svar. De 24 stolpemaskene inngår så vidt jeg kan se iflg. mønsteret ikke i de 89 m til skulder/erm. Så for meg ender jeg opp med 89 m til forstykket.
29.11.2012 kl. 15:05:DROPS Design answered:
Det er inkl. Det staar ogsaa i begyndelsen af mönstret: (inkl 1 kantm i siden og 24-24-26 (28-28) stolpem mot midt foran)
29.11.2012 kl. 15:46:Ellen Randi wrote:
Jeg skjønner ikke hvordan jeg ved å ha 47m på forstykket, 42 m til arm og 4 m ekstre til hals kan få 69 m til forstykke. Jeg regner ikke da med stolpemaskene.
28.11.2012 kl. 14:21:DROPS Design answered:
Du har 89 m til skulder/erm. Da settes de 24 stolpem mot midt foran på 1 tråd (= 65). Videre legges det opp 2 nye m på slutten av p fra retten (mot halsen), gjenta økningen på neste p mot halsen. Dvs, 2 ganger 2 m (= 4 m). Du ender da paa 69 m
29.11.2012 kl. 12:02:Birgitta wrote:
Tack för svaret, men har jag förstått förklaringen med förkortade varv rätt? Ska man över framkantspartiet med räta maskor sticka 24 räta maskor, vända och sticka tillbaka. Därefter sticka 12 räta maskor, vända och sticka tillbaka. Sen sticka som vanligt?
15.11.2012 kl. 11:51:DROPS Design answered:
Ja så gör du på var 4:e cm tills arb mäter 19-21-osv enligt beskrivningen.
15.11.2012 kl. 12:07:Birgitta wrote:
Tack för svaret, men har jag förstått förklaringen med förkortade varv rätt? Ska man över framkantspartiet med räta maskor sticka 24 räta maskor, vända och sticka tillbaka. Därefter sticka 12 räta maskor, vända och sticka tillbaka. Sen sticka som vanligt?
15.11.2012 kl. 11:50:Birgitta wrote:
Har jag förstått förklaringen med förkortade varv rätt? Ska man över framkantspartiet med räta maskor sticka 24 räta maskor, vända och sticka tillbaka. Därefter sticka 12 räta maskor, vända och sticka tillbaka. Sen sticka som vanligt? Vad är vitsen med detta? Är det för att slätstickningspartiet blir "längre" annars? Jag tycker att slätstickningspartiet blir "längre" trots att man stickar förkortade varv
14.11.2012 kl. 20:28:DROPS Design answered:
Hej. Ibland kan ett mönster innehålla förkortade varv för att forma plagget. Se gärna vår instruktionsvideo med förkortade varv.
15.11.2012 kl. 10:16:Michèle wrote:
Bonjour,je n'arrive pas à comprendre la patron. On débute avec la veste et la bordure du devant ensemble? à 4 cm, on débute les rangs raccourcis, mais est-ce que ceci nous permet seulement de faire le devant ou il faut continuer le tout ensemble, car ça me semble difficile d'être sur un même rang?? Merci.
24.10.2012 kl. 19:49:DROPS Design answered:
Bonjour Michèle, le dos et les 2 devants se tricotent d'une seule pièce jusqu'aux manches. Vous tricotez à partir de la bordure devant d'un côté pour terminer à la bordure devant de l'autre côté. Les rangs raccourcis ne se tricotent sur sur les mailles des bordures devant, les autres mailles se tricotent entre temps comme avant. Bon tricot !
25.10.2012 kl. 09:39:Tina wrote:
Rygstk.: ... slå 16 nye m op(= bag nakken) og strik højre forstk. ind på rundp = 144 m. Jeg har 128 m (43+24+41+4+16)
12.10.2012 kl. 09:29:DROPS Design answered:
Strik venstre forstk ind på rundp = 64m, slå 16 nye m op og strik højre forstk ind på rundp = 64 = totalt 144 m.
16.11.2012 kl. 11:01:Marie wrote:
Lorsqu'on arrive aux mailles pour l'encolure, on monte deux mailles à la fin du rang, puis on répète les aug. au rang suivant sur l'end. On arrive a 64 mailles. D'où sortent ces 64 mailles ? On monte 64 mailles de plus ou bien, on les compte à partir du milieu de l'épaule ? Merci
09.10.2012 kl. 06:00:DROPS Design answered:
Bonjour Marie, quand toutes les mailles sont montées, on a 84 m. On met les 24 m de la bordure devant en attente, il en reste 60, on monte 2 m côté encolure 2 fois = 64 m. Bon tricot !
09.10.2012 kl. 09:17:Annie wrote:
Autre question: à quoi servent les rangs raccourcis? Quel effet cela a-t-il sur le tricot? Merci
02.10.2012 kl. 05:16:DROPS Design answered:
Bonjour Annie, les rangs raccourcis permettent aux bordures devants de ne pas se contracter sur les devants, elles ont ainsi la même hauteur totale que la veste car on n'obtient pas la même hauteur avec le même nombre de rangs en jersey et au point mousse. Bon tricot !
02.10.2012 kl. 09:22:Annie wrote:
Lorsque l'on effectue les rangs raccourcis (2 rang sur les 24 premières mailles ensuite 2 rangs sur les 12 mailles premières) faut-il, par la suite, continuer de tricoter les mailles points mousses, puis les mailles jersey?
02.10.2012 kl. 05:02:DROPS Design answered:
Bonjour Annie, pendant les rangs raccourcis, les mailles se tricotent comme elles se présentent : les 24 m des bordures devant de chaque côté au point mousse et les autres mailles en jersey, comme avant. Bon tricot !
02.10.2012 kl. 09:20:Inger Sørensen wrote:
Der står slå 2 nye m op i slutningen af p og gentag på næste pind = 91m jeg har 119 til skuller/ærme
28.09.2012 kl. 12:29:DROPS Design answered:
115 - 28 (som du sætter på en tråd) + 2 + 2 = 91 m
04.10.2012 kl. 10:25:Virginie wrote:
Je ne comprends pas les instructions pour les rangs raccourcis : il faut tricoter une première fois la bordure sur 2 rangs mousse et une seconde fois les 24 premières mailles de la bordure sur 2 rangs mousse puis enfin continuer sur la totalité des mailles mousse + jersey du devant ? j'ai peur que de faire ça l'ouvrage soit très déformé, donc je pense que j'ai mal compris. aussi, pourquoi est-il dit 1er rang = envers ? faut-il ajuster les 4cm pour que le rang suivant soit un rang envers ?
19.09.2012 kl. 12:06:DROPS Design answered:
Bonjour Virginie, les rangs raccourcis pour la bordure devant se tricotent ainsi : *2 rangs sur toutes les mailles de la bordure puis 2 rangs sur la moitié des mailles de la bordure*. Les mailles de bordure devant se trouvent en début de rang sur l'envers pour le devant gauche, donc les rangs raccourcis vont se commencer sur l'envers, ajustez si nécessaire. Bon tricot !
19.09.2012 kl. 12:46:Nani wrote:
Auch mich hat es etwas mit den verkürzten Reihen: gilt die verkürzte Reihe nur für die halbe Blende (einmal 12 M Krausrippe) oder über einmal ganze Blende und einmal halbe Blende (also eigentlihc 1 1/2 zusätzliche Krausrippen)??? (ich hoffe, es ist verständich, was ich meine)
14.08.2012 kl. 12:01:DROPS Design answered:
Ja, es wird einmal nur über die halbe Blende gestrickt und einmal über die ganze Blende. Es entstehen aber keine halben Krausrippen, da immer auch zurück gestrickt wird.
15.08.2012 kl. 14:33:Christina wrote:
Vielen Dank für den Tip. Auf die Idee mit den Videos war ich noch gar nicht gekommen... Jetzt hab ich es verstanden!!
14.08.2012 kl. 11:18:Chrsitina wrote:
So ganz verstehe ich das auch nicht mit den verkürzten Reihen. Das Ganze wird dadurch doch schief, ist das richitg?? Wann soll man denn dann noch an welcher Stelle abnehmen? Irgendwie gibt das bei mir Löcher. Bin ziemliche Anfängerin...
13.08.2012 kl. 08:41:DROPS Design answered:
Der Grund ist, dass es über der Blende mehr Reihen braucht, da sich kraus rechts zusammenzieht. Sonst würde die Blende spannen. Zur Technik: ich empfehle Ihnen unsere Videos zu den verkürzten Reihen anzuschauen.
14.08.2012 kl. 10:12:Gricelda wrote:
Están precisos, me encantan se la felicita, gracias por compartir estas preciosuras
21.07.2012 kl. 20:13:Ann Malmberg wrote:
Hej! Jag fattar inte de 64 m, jag har 84 m kvar på stickan när jag har satt de 24 framkantsmaskorna på en tråd. Har jag missat någon minskning för halsen?
24.06.2012 kl. 22:39:DROPS Design answered:
Når du har lagt op mot sidan till ärm har du 84 m till axel/ärm. Da sätts de 24 framkantsm mot mitt fram på 1 tråd. Sedan läggs det upp 2 nya m i slutet på v från rätsidan (mot halsen), upprepa ökningen på nästa v mot halsen = 64 m
01.05.2013 kl. 16:46:Ilinca wrote:
Hej. Snabb fråga I mönstret för framstycket står det följande: "När arb mäter 27-29-33 (37-40) cm sätts det en markör = mitt på axeln." Vad innebär mitt på axeln? Räknar man hela ärmen då eller bara axelpartiet?
29.05.2012 kl. 15:20:DROPS Design answered:
Hej, märktråden markerar total längd på arbetet, och skall sättas mitt på axel. När du kommer upp till axel så har du stickat en halv arm. Lycka till!
20.06.2012 kl. 13:55:Elli wrote:
Jag stickar i baby alpaca silk och de förminskade varven gav fula hål trots att jag spände tråden rejält. Jag använde mig då av förminskade varv med omslag rätstickning(följde instruktionsvideon på hemsidan) och det det blev MYCKET snyggare! Ett tips alltså =). Tack för ett bedårande mönster!
28.05.2012 kl. 12:06:Katharina Klusmann wrote:
Das mit den verkürzten Reihen verstehe ich nicht so ganz gänzlich. Man strickt ganz normal 4cm Glatt + Blende und dann strickt man 12Maschen der Blende (also rechts) - wendet die Arbeit, strickt die 12 Maschen zurück (auch rechts wegen der Krausrippe) und dann strickt man wieder 4cm Blende + Glatt hoch???
01.05.2012 kl. 22:37:DROPS Design answered:
Ja genau, die Blende wird dadurch etwas länger und spannt nicht.
02.05.2012 kl. 08:56:Valérie wrote:
Ik begrijp niet goed uit de uitleg over welke steken ik de verkorte toeren moet breien: de tricot of de ribbelsteken? en blijven de tricotsteken dan 4 rijen ongebreid staan? Ik hoop dat ik geholpen kan worden.
18.04.2012 kl. 21:50:DROPS Design answered:
VERKORTE TOEREN: Brei 2 nld in RIBBELST over de 24-24-26 (28-28) voorbies st. Vervolgens 2 nld RIBBELST breien over de eerste/buitenste 12-12-13 (14-14) st. Bij het breien van de in totaal 4 verkorte nld breit u inderdaad niet de overige tricotst op de nld. De voorbies/rand wordt op deze manier breder dan de rest van het pand.
19.04.2012 kl. 16:18:Paula wrote:
Amazing!
13.04.2012 kl. 23:31:Judith Müller wrote:
Ich verstehe leider nicht ansatzweise, was mit den verkürzten Reihen gemeint ist... sollen nicht einfach nur die Maschen der Blende in Krausrippe und der Rest in glatt rechts gestrickt werden?!? Auf dem Bild sieht es genauso aus, auch wenn man nur wenig sieht. Aber was soll das dann mit "alle 4cm wiederholen"? Ich bin ratlos und stricke jetzt einfach mal glatt rechts und Blende...
08.04.2012 kl. 13:54:DROPS Design answered:
Alle 4 cm wird eine Reihe nur über die Blendenm gestrickt damit die Kante schön liegt.
10.04.2012 kl. 10:20:Liisa Karttunen wrote:
Hennariikalle: nämä eivät ilmeisesti vastaa, jos kysyy suomeksi (ei ainakaan mulle ole tullut vastausta). Mutta tein tuon takin ja hihat syntyy samalla kun teet etukappaleita (silmukoita lisäämällä kumpaankin reunaan) ja kun etukappaleet on tehty otetaan ne samalle puikolle ja niiden väliin luodaan uusia silmukoita 16, ja sitten jatketaan takakappaleen neulomista ylhäältä alaspäin kohti helmaa. Hihat syntyvät samalla.
14.03.2012 kl. 11:12:Henriikka wrote:
Hei! Missä on ohje hihoihin?
13.03.2012 kl. 19:51:DROPS Design answered:
Hei! Hihat neulotaan yhtenäisesti etu- ja takakappaleen kanssa, eli hihojen silmukat luodaan työn sivuihin.
01.05.2012 kl. 14:01:Trine wrote:
Jeg prøver å strikke denne jakken i Drops Alpaca, lyserosa. Tror du jeg kan følge de samme størrelsene og mønsteret selv om jeg bruker et annet garn? Hadde akkurat nok til overs.. Den ser nydelig ut!
12.03.2012 kl. 14:33:DROPS Design answered:
Ja, Alpaca er i samme garngruppe som BabyMerino. Pass på at du får 26 m x 52 p på 10 cm.
13.03.2012 kl. 09:33:Githa wrote:
Hej fik et svar på hæklekanten rundt om trøjen, at fulgte jeg opskriften, gav det musetakker. 1 lm, 1 fm efter ½cm gentages i.flg. opskriften, giver helt sikkert ikke jeres musetakker på mit arbejde. Men hvis det er musetakker jeg skal lave rundt om, så gør jeg det :-)
08.03.2012 kl. 18:16:DROPS Design answered:
Du har helt ret og nu er der lagt rettelser ud som beskriver begge kanter som musetakker.
13.03.2012 kl. 14:44:Inga Persson wrote:
Komplettering till fråga inskickat 08.03.2012 kl 11:48 - Jag stickar i storlek 1/3 mån
08.03.2012 kl. 12:09:DROPS Design answered:
Hej, Se svar från tidigare fråga.
13.03.2012 kl. 15:55:Inga Persson wrote:
Jag har stickat vänster och höger framstycke, lagt framkantsmaskorna på tråd samt lagt till maskorna för bakstycket mellan framstyckerna och även maskat av de färdiga ärmarna. Alltså bara bakstycket kvar men jag har 110 maskor på stickan. Det anser inte ni att jag skall ha kvar- eller?
08.03.2012 kl. 11:48:DROPS Design answered:
Hej, vänster framst = 64 m, höger framst = 64 m, du skall även lägga upp 16 m till bak i nacken = 144 m
13.03.2012 kl. 15:28:Tine Jensen wrote:
When measuring the hood, make sure you measure outside the short rows. Then the hood will get the right size
06.03.2012 kl. 16:18:Anne Grethe Iversen wrote:
Når de 16 maskene på ryggen legges opp og forstykket og bakstykket settes sammen,er det riktig av de 16 maskene skal være mellom de to stykkene.
06.03.2012 kl. 11:07:DROPS Design answered:
Ja, det stemmer.
07.03.2012 kl. 09:36:Githa wrote:
Jeg skal hækle kanten rundt om jakken. Men mønstret der står er bestemt ikke overens med billedet. Er der en rettelse?
04.03.2012 kl. 21:12:DROPS Design answered:
Hej, jo, hækler du efter opskriften, bliver kanten som på billedet. Se også vores instruktionsvideo over Musetakker. Der findes et link til videoen nederst i opskriften. God fornøjelse"
08.03.2012 kl. 10:24:Kristin wrote:
Det som jeg ikker er med på... hvis jeg strikker frem og tilbage de förste 24 masker ... hvordan kan jeg så komme til at strikke í den anden ende ( hvor de 12 masker er ?? ) det kan ikke være menngen at man klipper tråden hver gang
21.02.2012 kl. 08:35:DROPS Design answered:
Først strikker du 2 pinde over de 24m, derefter strikker du 2 pinde over de 12 m i samme side, dette gør du på hver 4.cm ifølge opskriften. God fornøjelse!
21.02.2012 kl. 08:39:Bineke wrote:
Heb het jasje bijna klaar maar kom er niet uit hoe lang de capuchon moet zijn. Op welke plaats moet je de lengte meten? In het midden of aan de rand, dat maakt nogal verschil.Help.
20.02.2012 kl. 23:13:DROPS Design NL answered:
Hoi Bineke. Mijn excuses voor het vertraagde antwoord, ik moest eerst overleggen met onze designers. Je moet meten in het midden van de muts - achter de verkorte nld (dus niet meten bij de verkorte nld). Ik hoop dat je nu verder kan.
02.03.2012 kl. 20:51:Willemijn Van Der Sloot wrote:
Ik kom niet helemaal uit de verkorte toeren, waar ik die precies moet plaatsen en wat het nu er van heeft. Ik heb bij het linker voor t in de voorbies gedaan, maar ik weet niet of dit goed is.
20.02.2012 kl. 22:21:DROPS Design answered:
In het patroon staat: Brei bij een hoogte van 4 cm VERKORTE TOEREN ... herhaal 1 keer iedere 4 cm tot het werk 19-21-24 (27-30) cm meet, herhaal dan van *-* (dus de verkorte toeren) 1 keer iedere 2 cm tot het werk klaar is. Dus eerst op 4, 8, 12 cm enzo en vervolgens op elke 2 cm. Aan het begin van het patroon vindt u de beschrijving voor de verkorte toeren. En in onze DROPS Video Index kunt u ook een video vinden hoe u verkorte toeren breit.
21.02.2012 kl. 16:11:Liisa wrote:
Voiko kysyä suomeksi? En ymmärrä, mistä huppua varten otetaan 106 silmukkaa, kun etureunat ovat yhteensä 48 ja taakse luotiin 16. Se on yhteensä 64 silmukkaa. Hupusta tulee liian pieni.
10.02.2012 kl. 17:28:Maybritt wrote:
Hej. Under højre forstykke står der at M sættes på en tråd efter den sidste pind med udtagning.... Hvad betyder M??? På forhånd tak
09.02.2012 kl. 22:34:DROPS Design answered:
Hej Maybritt Det betyder at "Maskerne sættes på en tråd" (istedet for at lukke af).
29.02.2012 kl. 12:18:DROPS Deutsch wrote:
Doch, natürlich. Ich habe das gleich angepasst.
08.02.2012 kl. 10:18:Elke Morcinek wrote:
Das linke Vorderteil abketten? - müssen die Maschen nicht auf einen Hilfsfaden gelegt werden?
07.02.2012 kl. 17:06:DROPS Design wrote:
Du har 64-69-77 (91-103) m fra hvert forst pluss 16-16-18 (20-20)m i nakken = 144-154-172 (202-226) m for hele bakstk.
02.02.2012 kl. 08:08:Gunhild wrote:
Jag har stickat mycket men jag förstår inte hur man får in bakstycket till denna kofta? är det inte mer än 16 m rakt mer? Blir den inte smal då??
01.02.2012 kl. 21:45:Weber wrote:
LINKES VORDERTEIL: Nach 4 cm die VERKÜRZTEN REIHEN stricken - siehe oben (1. R. = von der Rückseite). Sorry, (1. R. = von der Rückseite) stimmt doch!!
02.01.2012 kl. 10:31:Weber wrote:
LINKES VORDERTEIL: Falsch: Nach 4 cm die VERKÜRZTEN REIHEN stricken - siehe oben (1. R. = von der Rückseite) Richtig: (1. R. = von der Vorderseite) Falsch: 1 R. auf der Rückseite stricken und danach abk. Richtig: 1 R. auf der Rückseite stricken und danach M stilllegen!
31.12.2011 kl. 11:38:Noi saremmo felici di ricevere i tuoi commenti e opinioni su questo modello!
Se vuoi fare una domanda, fai per favore attenzione a selezionare la categoria corretta nella casella qui sotto per velocizzare il processo di risposta.
Il tuo indirizzo mail non verrà pubblicato. I campi richiesti sono indicati da *.
Reta Warren wrote:
Can you knittering in wool
12.04.2024 kl. 05:51: